DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LOS OBJETOS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DES MATÉRIAUX DES OBJETS
DESTINADOS A ENTRAR EN CONTACTO CON LOS PRODUCTOS ALIMENTARIOS
DESTINÉS À ENTRER EN CONTACT AVEC LES PRODUITS ALIMENTAIRES
1. Par la présente, nous déclarons que le produit/article/machine:
1. Con la presente se declara que el producto/artículo/maquinaria:
CORTADORA POR GRAVEDAD, VERTICAL, CON ESTRUCTURA DE ALUMINIO ANODIZADO
MACHINE A TRANCHER PAR GRAVITE, VERTICALE, AVEC UNE STRUCTURE EN ALUMINIUM ANODISE
que se ha suministrado para un contacto prolongado con los alimentos;
qui vous est fourni pour un contact prolongé avec les aliments;
À LA LÉGISLATION COMMUNAUTAIRE SUIVANTE:
CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN COMUNITARIA:
• Règlement 1935/2004 CE
• Reglamento 1935/2004 CE
• Règlement 1895/2005 CE
• Reglamento 1895/2005 CE
• Reglamento 10/2011 CE
• Règlement 10/2011 CE
Y CON LA SIGUIENTE LEGISLACIÓN ITALIANA:
ET À LA LÉGISLATION ITALIENNE SUIVANTE:
• Décret ministériel 21/03/1973 et modifications successives et intégrations comprenant le DM
• Decreto Ministerial 21/03/1973 y posteriores modificaciones e integraciones incluido el Decreto
Ministerial 140/2013
140/2013
• DPR 777/82 et mise à jour et modifications successives
• Decreto del Presidente de la República 777/82 y posteriores actualizaciones y modificaciones
2. La lame de la machine à trancher citée ci-dessus a été fabriquée avec la loi suivante:
2. La hoja de la cortadora antes citada se ha fabricado con la siguiente aleación:
• AISI 420, C45 _ Tous les modèles CE domestique et modèles avec un diamètre de lame de 195
• AISI 420, C45 _ Todos los modelos CE doméstico y modelos con diámetro de cuchilla de 195 a
250 mm CE profesional
à 250 mm CE professionnelle
• AISI 420, 100Cr6 modelos con diámetro de cuchilla de 300 a 370 mm CE profesional
• AISI 420, 100Cr6 modèles avec un diamètre de lame de 300 à 370 mm CE professionnelle
TEST DE D'ADEQUATION ALIMENTAIRE
TEST DE IDONEIDAD ALIMENTARIA
El material respeta los límites de migración global y migración específica de níquel, cromo y
La matériau respecte les limites de migration globale et de migration spécifique de nickel, de
chrome et de manganèse dans les conditions d'essai indiquées par le fournisseur producteur de
manganeso en las condiciones de prueba indicadas por el proveedor productos de la cuchilla
CHIARAVALLI GROUP SPA y SLAYER BLADE SRL;
la lame CHIARAVALLI GROUP SPA ET SLAYER BLADE SRL;
Le matériau avec lequel est fabriqué la machine à trancher et son traitement superficiel sont
El material con el que se construye la cortadora y su tratamiento superficial se someten a
restricciones especificadas en las legislaciones citadas:
soumis à des restrictions dans les législations citées:
- Reglamento (CE) n. 1935/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de
- Règlement (CE) n. 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004
2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos y por el que
concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et
se derogan las Directivas 80/590/CEE y 89/109/CEE
abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE
- Documento técnico "Metales y aleaciones usados en artículos y materiales en contacto con
- − D ocument technique "Métaux et alliages utilisés dans les matériaux et les articles en
alimentos" (Consejo de Europa, 2013)
contact avec des aliments" (Conseil européen, 2013)
- DIN 10531:2011 Higiene alimentaria - Producción y distribución de bebidas calientes en aparatos
- DIN 10531:2011 Hygiène alimentaire - Production et distribution de boissons chaudes à partir
a alta temperatura - Requisitos de higiene, test de migración
d'appareils à boisson chaude - Exigences en matière d'hygiène, essai de migration
52
DECLARACIÓN MOCA
DÉCLARATION MOCA
EST CONFORME
ES CONFORME
ORIGINAL EN LENGUA ITALIANA