Publicité

Liens rapides

Fabbrica Affettatrici Cavaria
Manuel d'installation, utilisation et entretien
des trancheuses à Volant modèle F250 VO CE,
Professionnelles
MADE IN ITALY
1 de 44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fac F250 VO CE

  • Page 1 Fabbrica Affettatrici Cavaria Manuel d’installation, utilisation et entretien des trancheuses à Volant modèle F250 VO CE, Professionnelles MADE IN ITALY 1 de 44...
  • Page 2 2 de 44...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE - RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ………………………………………….…..… page 5 ________________________________________ - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT …………………………………….…...….…… page 6 ________________________________________ 1.1 - OBJECTIF DU MANUEL D’INSTRUCTIONS ……………………………..…… page 7 1.2 - CONSULTATION ET CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS ..page 7 1.3 - CONSIGNES D’UTILISATION ..……………………………………………………. page 8 1.4 - UTILISATION CORRECTE DE LA TRANCHEUSE ……………………………..
  • Page 4 4 de 44...
  • Page 5: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ____________________________________________________________________________  Diamètre lame ....... mm 250 ____________________________________________________________________________  Epaisseur de coupe ....... mm 0 ÷ 2,3 8 coups ____________________________________________________________________________  Coupe utile _______________________________________________________________________ Longueur ......... mm 185 _______________________________________________________________________ Hauteur ........mm 150 _____________________________________________________________________________  Course du plateau ......mm 205 ____________________________________________________________________________ ...
  • Page 6: Dimensions D'encombrement

    DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Trancheuse Piédestal (en option) 6 de 44...
  • Page 7: Objectif Du Manuel D'instructions

    1.1 - OBJECTIF DU MANUEL 1.2 - CONSULTATION ET D’INSTRUCTIONS CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS  Le manuel fait partie intégrante de la Conserver soigneusement machine doit être conservé manuel pour toute consultation soigneusement pour toute consultation ultérieure ultérieure.  Cette publication contient tous...
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    Utiliser la machine avec la plus 1.3 - CONSIGNES D’UTILISATION grande concentration, NE PAS détourner l’attention!  D ‘abord vérifier l’intégrité mécanique de la trancheuse avant chaque utilisation.  Ne pas porter de vêtements flottants Les composants ne doivent présenter ni ou avec les manches ouvertes ;...
  • Page 9: Utilisation Correcte De La Trancheuse

     Ne placer et n’enlever le produit à trancher 1.4 - UTILISATION CORRECTE DE LA TRANCHEUSE sur le plateau coulissant que quand le plateau est complètement en retrait (loin de  La trancheuse destinée la lame) et quand le chariot se trouve exclusivement à...
  • Page 10: Garantie Et Responsabilite Du Constructeur

    1.6 – IDENTIFICATION DE LA 1.5 - GARANTIE ET RESPONSABILITE DU FABRICANT TRANCHEUSE  La trancheuse objet du présent manuel  La trancheuse objet du manuel a été d’instructions est couverte par la garantie conçue et fabriquée dans le respect signalée dans le certificat approprié...
  • Page 11: Ouverture De L'emballage

    indiqués bordereau 1.7 - OUVERTURE DE L’EMBALLAGE d’expédition et dans le présent manuel d’instructions sont présents  Vérifier si à la livraison de la trancheuse et intacts. l’emballage est intact ; dans le cas contraire informer immédiatement  En présence d’anomalies telles que : transporteur ou l’agent de zone.
  • Page 12: Description De La Trancheuse

    De toute façon il est conseillé d’éliminer PAS JETER DANS LA NATURE séparément les produits (tri sélectif) conformément aux règlementations en vigueur pour permettre un recyclage approprié. 2.1 – DESCRIPTION TRANCHEUSE 11. Levier pour avance rapide 1. Plateau porte-tranches plateau porte-produit coulissant 2.
  • Page 13 Fig. 3 – Description des composants 13 de 44...
  • Page 14: Installation De La Trancheuse

    3.1 – INSTALLATION DE LA Mise en place de la trancheuse (fig. 5)  Si le piédestal en option n’est pas TRANCHEUSE utilisé, soulever avec précaution la  Placer la trancheuse à l’emplacement qui trancheuse et placer la machine sur une surface parfaitement plane (fig.
  • Page 15: Montage Du Volant

     Introduire le volant (7) de façon à ce 3.2 – MONTAGE DU VOLANT que la poignée de manœuvre (6) se trouve placée en haut à gauche par Pour les exigences du transport, le volant est rapport à l’axe du trou pour le pignon expédié...
  • Page 16: Description Des Commandes

     Introduire 3.3 - DESCRIPTION DES COMMANDES complètement pignon conique (c) en utilisant un marteau. Volant La rotation du volant (7) en sens horaire par la poignée (6) , provoque le mouvement du chariot (5) avec le plateau porte-produit (4) et en même temps la rotation de la lame (16).
  • Page 17 Fig. 11 - Boutons de commande 17 de 44...
  • Page 18: Utilisation De La Trancheuse

     Faire reculer complètement (loin de la 4.1 - UTILISATION DE LA TRANCHEUSE lame) le plateau porte-produit (4) en agissant sur le volant (12) ou bien sur ATTENTION: le levier pour l’avance rapide (11).  NE PAS utiliser la trancheuse si les conditions psychophysiques ne sont pas parfaites.
  • Page 19: Coupe Du Produit

    Si le produit n’est pas bien bloqué sur 4.3 - COUPE DU PRODUIT le plateau, la machine pourrait couper des tranches irrégulières.  Déplacer le protecteur de lame (9) vers la gauche en desserrant le pommeau  Configurer l’épaisseur désirée pour les (9a).
  • Page 20  Au terme du travail arrêter la rotation NE PAS tourner le volant (7) dans du volant (7); la lame (16) s’arrête. le sens contraire aux aiguilles d’une montre.  Eloigner de la lame (16) le plateau Cela pourrait endommager gravement la machine.
  • Page 21  Replacer le protecteur de lame en serrant  Appuyer sur les deux touches (10a) et le pommeau (9a) (fig. 13). simultanément soulever pousse talon (3). ATTENTION :  Retirer le produit du plateau (4). Ne pas laisser la trancheuse sans son protecteur de lame (9) placé...
  • Page 22: Nettoyage De La Trancheuse

     Dévisser le pommeau (34) et soulever 5.1 - NETTOYAGE DE LA TRANCHEUSE le plateau porte-produit (4) muni de bras pousse talon (3). La trancheuse DOIT être nettoyée soigneusement une fois par jour au moins ; plus fréquemment s’il le faut.
  • Page 23: Nettoyage De La Lame

     Rincer exclusivement  Fixer le plateau porte-produit (4) au avec de l’eau chaude et essuyer avec des chiffons doux chariot (5) en serrant le pommeau (34). et spongieux. ATTENTION : NE PAS nettoyer la machine avec des jets d’eau, à la 5.2 - NETTOYAGE DE LA LAME vapeur, ou avec d’autres moyens semblables,...
  • Page 24 5.4 - NETTOYAGE DU PLATEAU 5.3 - NETTOYAGE DU COUVRE-LAME PORTE-TRANCHES  Pour enlever le plateau porte-tranches ATTENTION Risque (1) dévisser les deux vis 1a) et le coupure! Utilisez des gants de décrocher des pinces de retenue (1b).  Laver le plateau avec de l’eau et un protection anti-coupures et anti- lacérations et effectuer toutes produit détergent normal pour la...
  • Page 25: Interventions D'entretien Cyclique

    6.1 - INTERVENTION D’ENTRETIEN CYCLIQUE autres interventions d’entretien Outre aux opérations de nettoyage décrites DOIVENT être effectuées exclusivement dans les paragraphes précédents, il faut par du personnel d’assistance autorisé par effectuer opérations d’entretien le fabricant étant donné qu’elles sont périodique pour garantir particulièrement compliquées ou qu’elles...
  • Page 26: Plateau Porte-Produit Et Des Points De Lubrification

    6.2 - LUBRIFICATION DES GUIDES Ne pas utiliser d’huile végétale. DEGLISSEMENT DU CHARIOT ET DU PLATEAU PORTE-PRODUIT ET DES POINTS DE LUBRIFICATION  Ajouter quelques gouttes lubrifiant (3 ou 4 max.) sur les tiges  Toutes les semaines avec quelques de glissement puis faire glisser 3 ou 4 fois les groupes correspondants.
  • Page 27  Lubrifier aussi les arrêts des leviers (10)  Faire coulisser le pousse talon (3) 3 ou de glissement vertical du pousse talon 4 fois.  Nettoyer avec un chiffon de papier le (3).  Enlever la protection à ressort (37). lubrifiant en excès.
  • Page 28: Aiguisage De La Lame

    Procéder comme ci-après: 6.3 - AIGUISAGE DE LA LAME  Desserrer le pommeau de blocage (38) de l’aiguiseur (17) (fig. 30). ATTENTION : Risque de coupure ! Utiliser des gants de protection  Soulever l’aiguiseur (17) et le tourner de anti-coupures et anti-lacérations 180°...
  • Page 29  Mettre le volant (7) en rotation et appuyer  Remettre l’aiguiseur dans sa position simultanément sur le bouton ’’X’’ pendant initiale. 20/30 tours de lame environ.  Arrêter la rotation et contrôler à contre- jour que sur le fil de la lame une légère bave se soit formée.
  • Page 30: Lubrification Chaine Et Couple Conique

    6.4 - LUBRIFICATION CHAINE ET Ne pas mettre une quantité COUPLE CONIQUE supérieure de lubrifiant.  Nettoyer avec un chiffon de papier le Tous les 6 mois procéder comme ci-après: lubrifiant en excès.  Soulever la trancheuse et ajouter sur la chaîne (19) et sur les engrenages (20) 3/4 gouttes du lubrifiant fourni.
  • Page 31: Mise Hors Service De La Trancheuse

    7.1 - MISE HORS SERVICE DE LA TRANCHEUSE ATTENTION: Consulter TOUJOURS Les machines sont composées de:  Châssis en alliage d’aluminium. fabricant personnel d’assistance autorisé pour enlever la  Pièces intercalaires ou diverses en acier lame (16) et l’éliminer afin qu’elle inoxydable.
  • Page 32: Problemes, Causes Et Solutions

    8.1 - PROBLEMES, CAUSES ET SOLUTIONS PROBLEMES CAUSE PROBABLE SOLUTION  L’opération de coupe est  La  Aiguiser la lame. lame n’est difficile : résistance aiguisée. excessive quand marchandise contact avec la lame.  Les tranches n’ont pas  Le ...
  • Page 33: Pieces De Rechange

    Pièces de rechange 33 de 44...
  • Page 34 Fig. 1 EMBASE Ed. 01/2009 34 de 44...
  • Page 35 Fig. 2 GLISSIÈRE DU CHARIOT Ed. 01/2009 35 de 44...
  • Page 36 Fig. 3 LAME Ed. 01/2009 36 de 44...
  • Page 37 Fig. 4 CHARIOT Ed. 01/2009 37 de 44...
  • Page 38 Fig. 5 REGLAGE DE L’EPAISSEUR Ed. 01/2009 38 de 44...
  • Page 39 Fig. 6 VOLANT Ed. 01/2009 39 de 44...
  • Page 40 Fig. 7 PORTE-PRODUIT Ed. 01/2009 40 de 44...
  • Page 41 Fig. 8 AFFÛTEUR Ed. 01/2009 41 de 44...
  • Page 42 INSTRUCTION POUR LE TRAITEMENT EN FIN D’UTILISATION Elimination Le recyclage, traitement et Ce produit est conforme à la Directive l’élimination compatible avec 2002/96/CE l’environnement tant individuellement qu’au moyen de systèmes collectifs engagent la responsabilité du fabricant et/ou de l’importateur. Le logo du vide-ordures barré apposé sur l’appareil ou sur la boite indique que l’appareil, en fin de vie, ne doit pas être éliminé...
  • Page 43 43 de 44...
  • Page 44 FAC S.r.l. MACCHINE AFFETTATRICI INDUSTRIALI E FAMILIARI Via Morazzone n. 137 21044 Cavaria (VA) Tel. +39 0331 212252 Fax +39 0331 216443 www.slicers.it info@slicers.it Ed. 06/2011 44 de 44...

Table des Matières