Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TVAC14010A
D Bedienungsanleitung
 User guide
F Notice d'utilisation
 Gebruikershandleiding
I Istruzioni per l'uso
Version 1.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC14010A

  • Page 1 TVAC14010A D Bedienungsanleitung  User guide F Notice d’utilisation  Gebruikershandleiding I Istruzioni per l’uso Version 1.2...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
  • Page 3 TVAC14010A Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com/Sicherheit-selbst-installiert Version 1.2 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird...
  • Page 5: Symbolerklärung

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Warnungen Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden: • Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht. • Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den Stecker an.
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung ....................8 Lieferumfang ............................ 8 Merkmale und Funktionen ........................ 8 Beschreibung der Kamera........................ 9 Installation ............................11 5.1. Paarung der Kamera und des Monitors ................11 5.2. Kameramontage ........................11 Wartung und Reinigung........................13 6.1. Wartung ..........................13 6.2.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Diese IR Funk-Außenkamera 2,4 GHz ist ein optionales Zubehör für den 7“ Funkmonitor (TVAC14000A). Sie haben die Möglichkeit bis zu 4 Kameras mit dem Monitor zu verbinden. Mit dieser 2,4 GHz IR Funk-Außenkamera können Sie problemlos Videosignale per Funk an den Funk- Monitor übertragen.
  • Page 9: Beschreibung Der Kamera

    Deutsch Beschreibung der Kamera Vorderansicht:   Antenne   IR-LEDs    Power LED   Kamerahalterung  Fix-Objektiv  Link LED  Status Bedeutung An (rot) Kamera an Power LED  Kamera aus Blinken Die Kamera ist im „Pairing Modus“ Link LED ...
  • Page 10 Deutsch Rückansicht:   SMA Anschluss  Mikrofon   Pairing-Taste   Anschluss Spannungsversorgung ...
  • Page 11: Installation

    Deutsch Installation Paarung der Kamera und des Monitors Um eine Kamera mit dem Monitor zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie die Kamera und den Monitor an die Netzteile an. Wählen Sie im Menü des Monitors „Kamera Einstellungen“, anschließend die gewünschte Kamera.
  • Page 12 Deutsch Sie haben die Möglichkeit die Halterung um 90° zu schwenken um eine gewünschte Position auszuwählen. Lockern Sie zunächst die Schraube an der Seite und stellen Sie den gewünschten Blickwinkel ein. Fixieren Sie die Schraube im Anschluss um die gewünschte Position zu fixieren. Schrauben Sie im Anschluss die Kamera auf den Halter auf und verbinden Sie das Netzteil mit der Kamera.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Wartung und Reinigung Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn •...
  • Page 14: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Typennummer TVAC14010A Auflösung 640 x 480 Pixel Bildaufnehmer 1/4“ CMOS Objektiv 3,6mm (Fixobjektiv) Blickwinkel 60° (Horiztonal) / 43° (Vertikal) Anzahl High-Power IR LEDs IR-Schwenkfilter Reichweite Nachtsichtfunktion Max. 5 Meter Frequenz 2,4 GHz Funkreichweite 150m* Sendeleistung 15 +/- 2 dBm Sensibilität...
  • Page 15 TVAC14010A User manual You can find important information and FAQs about this and other products online at: www.abus.com/Sicherheit-selbst-installiert Version 1.2 English translation of the original German user manual. Retain for future reference.
  • Page 16 ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from the equipment, performance and use of this product. No forms of guarantee are assumed for the contents of...
  • Page 17: Explanation Of Symbols

    English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
  • Page 18: Unpacking The Device

    English Warnings Observe all safety and operating instructions before putting the device into operation for the first time. 1. Observe the following information to avoid damage to the power cable and plug: • Do not modify or manipulate the power cable or plug. •...
  • Page 19 English Contents Intended use ........................... 20 Scope of delivery ..........................20 Features and functions ........................20 Camera description ........................21 Installation ............................23 5.1. Pairing the camera and the monitor ..................23 5.2. Mounting the camera ......................23 Maintenance and cleaning ......................25 6.1.
  • Page 20: Intended Use

    English Intended use This IR 2.4 GHz wireless outdoor camera is an optional accessory for the 7" wireless monitor (TVAC14000A). You have the option to connect up to four cameras with the monitor. With this 2.4 GHz IR wireless outdoor camera, you can easily transmit video signals to the wireless monitor via wireless communication.
  • Page 21: Camera Description

    English Camera description Front view:   Antenna   IR LEDs    Power LED   Camera mount  Fixed lens  Link LED  Status Meaning On (red) Camera on Power LED  Camera off Flashing Camera is in the "pairing mode"...
  • Page 22 English Back view:   SMA connection  Microphone   Pairing button   Power supply connection ...
  • Page 23: Installation

    English Installation Pairing the camera and the monitor To connect a camera with the monitor, proceed as follows: 1. Connect the camera and the monitor to the power supply units. 2. In the monitor menu, select “Camera settings”, then the required camera. Now select the "Pair camera"...
  • Page 24 English You can also swivel the mount by 90° into a particular position. First loosen the screw on the side and set the required angle. Then tighten the screw to secure the required position. Then screw the camera onto the mount and connect the power supply unit with the camera. Mounting options: Ceiling Wall installation...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    English Maintenance and cleaning Maintenance Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safely, stop using the product and secure it to prevent unintentional use. It is likely that safe operation is no longer possible in the event that: •...
  • Page 26: Technical Data

    English Technical data Model number TVAC14010A Resolution 640 x 480 pixels Image sensor 1/4" CMOS Lens 3.6 mm (fixed lens) Angle of view 60° (horizontal)/43° (vertical) Number of high-power IR LEDs IR swivel filter Range of night vision function Max. 5 metres Frequency 2.4 GHz...
  • Page 27 TVAC14010A Manuel d'utilisateur Vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des indications importantes sur ce produit ainsi que d'autres produits sur notre site Internet. www.abus.com/fr/Securite-a-installer-soi-meme Version 1.2 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 28 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. La société ABUS Security-Center déclare par la présente que l’appareil sans fil référence TVAC14010A est conforme aux exigences de la directive RED 2014/53/UE. En outre, l'appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes : directive CEM 2014/30/UE, directive concernant le matériel électrique basse tension 2014/35/UE et directive RoHS 2011/65/UE.
  • Page 29: Signification Des Pictogrammes

    Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, par exemple risque d'électrocution. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement respectées.
  • Page 30: Avertissements

    Français Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents facteurs ambiants. Les conditions du lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. Il est ainsi possible d'atteindre une portée de jusqu'à 150 m, si rien n'interfère entre le récepteur et l'émetteur ; cette portée est donc nettement moins élevée à...
  • Page 31 Français Sommaire Utilisation conforme aux prescriptions ................... 32 Étendue de la livraison ........................32 Caractéristiques et fonctions ......................32 Description de la caméra........................ 33 Installation ............................35 5.1. Appairage de la caméra et de l'écran ..................35 5.2. Montage de la caméra ......................35 Maintenance et nettoyage ......................
  • Page 32: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Français Utilisation conforme aux prescriptions Cette caméra d'extérieur IR sans fil 2,4 GHz est un accessoire optionnel de l'écran sans fil 7“ (TVAC14000A). Vous avez la possibilité de raccorder jusqu'à 4 caméras à l'écran. Avec cette caméra d'extérieur IR sans fil 2,4 GHz, vous pouvez transmettre sans problème des signaux vidéo par liaison radio à...
  • Page 33: Description De La Caméra

    Français Description de la caméra Vue de devant :   Antenne   Leds IR    LED « Power »   Support de caméra  Objectif fixe  LED « Link »  État Signification Allumée (rouge) Caméra allumée LED «...
  • Page 34 Français Vue de l'arrière :   Connexion SMA  Microphone   Touche de pairage  Raccordement alimentation  électrique ...
  • Page 35: Installation

    Français Installation Appairage de la caméra et de l'écran Pour appairer une caméra à l'écran, procédez comme suit : 1. Raccordez la caméra et l'écran aux blocs d'alimentation. 2. Dans le menu de l'écran, sélectionnez « Réglages de la caméra », puis la caméra souhaitée. Sélectionnez maintenant l'option «...
  • Page 36 Français Vous pouvez faire pivoter le support de 90° pour sélectionner la position voulue. Dévissez d'abord la vis sur le côté et réglez l'angle de visée voulu. Serrez enfin la vis afin de fixer le support dans la position voulue. Vissez ensuite la caméra sur le support et raccordez le bloc d'alimentation à...
  • Page 37: Maintenance Et Nettoyage

    Français Maintenance et nettoyage Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit par ex., l'état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Numéro de modèle TVAC14010A Résolution 640 x 480 pixels Enregistreur d’images 1/4" CMOS Objectif (objectif fixe) 3,6 mm Angle de visée 60° (horizontal) / 43° (vertical) Nombre de LED infrarouges High- Power Filtre pivotant IR Portée de la fonction vision Max.
  • Page 39 TVAC14010A Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com/Sicherheit-selbst-installiert Versie 1.2 Nederlandse vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren voor toekomstig gebruik!
  • Page 40 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Hiermee verklaart ABUS Security-Center, dat het draadloze installatietype TVAC14010A voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen: EMC- richtlijn 2014/30/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG en RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.abus.com/product/TVAC14010A...
  • Page 41: Verklaring Van Symbolen

    Nederlands Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Dit symbool wijst op bijzondere tips en instructies over de bediening.
  • Page 42 Nederlands Draadloze transmissie Het bereik van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsfactoren. De lokale omstandigheden op de montagelocatie kunnen een negatief effect hebben op het bereik. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 150m overbrugd worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
  • Page 43 Nederlands Inhoud Beoogd gebruik ..........................44 Leveringsomvang ........................... 44 Kenmerken en functies ........................44 Beschrijving van de camera ......................45 Installatie ............................47 5.1. Verbinding van de camera en de monitor ................47 5.2. Cameramontage ........................47 Onderhoud en reiniging ........................49 6.1.
  • Page 44: Beoogd Gebruik

    Nederlands Beoogd gebruik Deze draadloze IR-buitencamera 2,4 GHz is een optioneel accessoire bij de 7" draadloze monitor (TVAC14000A). U kunt maximaal 4 camera's op de monitor aansluiten. Met deze draadloze 2,4 GHz IR-buitencamera kunt u probleemloos videosignalen draadloos naar de draadloze monitor sturen.
  • Page 45: Beschrijving Van De Camera

    Nederlands Beschrijving van de camera Vooraanzicht:   Antenne   IR-LED's    Power-LED   Camerasteun  Vast objectief  Link-LED  Status Betekenis Aan (rood) Camera aan Power-LED  Camera uit Knipperen De camera bevindt zich in "Pairing modus" Link-LED ...
  • Page 46 Nederlands Achteraanzicht:   SMA-aansluiting  Microfoon   Pairing-toets   Aansluiting elektrische voeding ...
  • Page 47: Installatie

    Nederlands Installatie Verbinding van de camera en de monitor Om een camera met de monitor te verbinden, gaat u als volgt te werk: 1. Sluit de camera en de monitor aan op de voedingen. 2. Selecteer in het menu van de monitor "Camera-instellingen" vervolgens de gewenste camera. Selecteer nu de optie "Camera programmeren"...
  • Page 48 Nederlands U kunt de steun 90° draaien om de gewenste positie te kiezen. Draai eerst de schroef aan de zijkant los en stel de gewenste beeldhoek in. Draai de schroef vervolgens vast om de gewenste positie te fixeren. Schroef daarna de camera op de steun en sluit de voeding aan op de camera. Montagemogelijkheden: Plafondmontag Wandmontage...
  • Page 49: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands Onderhoud en reiniging Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik. Er moet worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, als •...
  • Page 50: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Typenummer TVAC14010A Resolutie 640 x 480 pixels Beeldopnemer 1/4" CMOS Objectief 3,6 mm (vast objectief) Beeldhoek 60° (horizontaal) / 43° (verticaal) Aantal High-Power IR-LED's IR-draaifilter Reikwijdte nachtzichtfunctie Max. 5 meter Frequentie 2,4 GHz Draadloos bereik 150 m*...
  • Page 51 TVAC14010A Istruzioni per l'uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet www.abus.com/Sicherheit-selbst-installiert Versione 1.2 Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
  • Page 52 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. ABUS Security-Center dichiara che il tipo di dispositivo radio TVAC14010A è conforme alla direttiva RED 2014/53/EU. Questo apparecchio risponde inoltre ai requisiti previsti dalle seguenti direttive europee: direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 2014/30/UE, direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE e direttiva RoHS 2011/65/UE.
  • Page 53: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano Spiegazione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, che è assolutamente necessario osservare.
  • Page 54: Avvertenze

    Italiano Trasmissione radio La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori ambientali. Le particolarità specifiche del luogo di montaggio possono influire negativamente sulla portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile raggiungere una distanza massima di 150 m, che tuttavia si riduce molto all'interno di edifici.
  • Page 55 Italiano Indice Conformità d’uso ..........................56 Dotazione ............................56 Caratteristiche e funzioni ........................ 56 Descrizione della telecamera ......................57 Installazione ........................... 59 5.1. Abbinamento della telecamera al monitor ................59 5.2. Montaggio della telecamera ....................59 Manutenzione e pulizia ........................61 6.1.
  • Page 56: Caratteristiche E Funzioni

    Italiano Conformità d’uso Questa telecamera wireless a infrarossi per esterni da 2,4 GHz è un accessorio opzionale per il monitor wireless da 7“ (TVAC14000A). È possibile collegare un massimo di 4 videocamere al monitor. Con questa telecamera wireless a infrarossi per esterni da 2,4 GHz è possibile trasmettere via radio videosegnali al monitor wireless senza problemi.
  • Page 57: Descrizione Della Telecamera

    Italiano Descrizione della telecamera Vista anteriore:   Antenna   LED IR    LED Power   Supporto della telecamera  Obiettivo fisso  LED Link  Stato Significato On (rosso) Telecamera accesa LED Power  Telecamera spenta Lampeggiamento La telecamera è...
  • Page 58 Italiano Vista posteriore:   Collegamento SMA  Microfono   Tasto Pairing (abbinamento)  Collegamento alimentazione di  tensione ...
  • Page 59 Italiano Installazione Abbinamento della telecamera al monitor Per collegare una telecamera al monitor, procedere come segue: 1. Collegare la telecamera e il monitor agli alimentatori. 2. Nel menu del monitor selezionare “Impostazioni telecamera”, quindi la telecamera desiderata. Selezionare l'opzione "Inizializzazione telecamera" e premere il tasto Menu. 3.
  • Page 60 Italiano Per scegliere la posizione desiderata è possibile orientare il supporto di 90°. Allentare prima la vite laterale e quindi regolare l'angolo di osservazione desiderato. Infine fissare la vite nella posizione desiderata. In seguito avvitare la telecamera al supporto e collegarla all'alimentatore. Possibilità...
  • Page 61: Manutenzione E Pulizia

    Italiano Manutenzione e pulizia Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che non sia più possibile un esercizio sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un esercizio accidentale. Si deve presumere che non sia più...
  • Page 62: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Codice tipo TVAC14010A Risoluzione 640 x 480 pixel Sensore di immagine CMOS da 1/4" Obiettivo 3,6 mm (obiettivo fisso) Angolo di osservazione 60° (orizzontale) / 43° (verticale) Numero LED IR High-Power Filtro infrarossi orientabile sì Portata funzione di visione Max.
  • Page 63  Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières