Sunprotection-Screens
Gebruikershandleiding & garantievoorwaarden
Manuel d'utilisation & conditions de garantie
8 • Correcte bediening • Commande correcte
Bij elektrische bediening
NL
• Zie bijgevoegde technische handleiding (Nederlandstalig deel) van het
juiste type motor.
• De keuze van relaiscontacten/schakelaars moet bij bedrade motoren
(o.a. LT-, WT-motoren) ten allen tijde overeenstemmen met een minimum
vertraging van 500 ms. Deze vertraging sluit alle risico's uit die
verbonden zijn aan de inertie van relaiscontacten of interne
microswitchen.
• Tenzij er andere richtlijnen opgegeven zouden worden in een
montagehandleiding van een product, een bedieningssysteem of een
relaissysteem, is de parallelschakeling bij Somfy motoren met
mechanische eindafstelling onmogelijk. Bij alle andere motoren is
parallelschakeling wel mogelijk.
Commande électrique
FR
• Voir notice technique ci-jointe du moteur approprié (partie
francophone).
• Le choix des relais contact/interrupteurs pour les moteurs câblés (entre
autres moteurs LT et WT) doit à tout prix correspondre à une coupure
de retard de 500 ms. Ce retard supprime tout risque lié à l'inertie de
relais contact ou de microswitches.
• A moins qu'il n'y ait d'autres instructions dans le manuel de montage
d'un produit, d'un système de commande ou d'un relais, il faut veiller à
tout moment à ce que le branchement en parallèle des moteurs
tubulaires Somfy à fin de course mécanique soient impossible. Le
branchement en parallèle est bien possible avec tout autres moteurs.
9 • Onderhoud • Entretien
NL
Het systeem behoeft weinig onderhoud, maar om jarenlang te genieten
van uw systeem adviseren wij wel volgende zaken:
• Mocht het doek bij een onverwachte bui nat worden, kunt u het scherm
gerust oprollen om nadien, bij beter weer, het scherm terug af te rollen
om te laten drogen. Voorkom echter dat het doek meer dan drie dagen
nat opgerold is om schimmelvorming en vlekken te voorkomen.
• Voor het reinigen eerst met een borstel of stofzuiger het losse vuil
verwijderen. Daarna kunt u met een schoonmaakproduct (vermijd
bijtende producten) en lauw water het overige vuil verwijderen. Na het
reinigen het doek steeds naspoelen.
Vermijd het reinigen in felle zon: snel opdrogen van zeepwater kan
vlekken nalaten op het doek.
Gebruik geen agressieve schuurmiddelen.
• Geanodiseerde of gemoffelde profielen die vervuild zijn, kunnen met
lauw water en een zacht schoonmaakproduct gereinigd worden.
Gebruik echter nooit bijtende of agressieve producten, schuursponsjes
of andere schuurmiddelen. Verder adviseren wij om geen
hogedruktoestellen te gebruiken.
• Jaarlijks dienen scharnierende of draaiende delen gesmeerd te
worden. Inclusief tussen keerwiel en inox as, tussen richtwiel en inox as
en inclusief tussen de loopwielen van de loopwagen. Gebruik hiervoor
een droogsmeermiddel (Veidec Dry Lube (G6002790)).
Le système demande peu d'entretien mais pour pouvoir profiter pendant
FR
des années de votre système, nous vous conseillons ceci:
• Si la toile était mouillée à cause d'une averse inattendue, vous pouvez
refermer votre store sans crainte et, quand le temps s'améliore, la
dérouler pour la faire sécher.
Ne laissez pas la toile mouillée enroulée pendant plus de trois jours
afin d'éviter l'apparition de moisissure et de taches.
• Avant le nettoyage, enlevez d'abord les saletés avec une brosse ou un
aspirateur. Après vous pouvez enlever le reste des saletés avec un
détergent (eviter produits corrosifs) et de l'eau tiède. Après le
nettoyage toujours rincer la toile.
Evitez le nettoyage en plein soleil: un séchage trop rapide de l'eau
savonneuse pourrait laisser des traces sur la toile.
N'employez pas de produits corrosifs.
• Les profils laqués ou anodisés peuvent être nettoyés à l'aide d'eau
tiède additionnée d'un détergent ; N'utilisez jamais de produits
corrosifs ou trop agressifs.
Evitez l'utilisation d'appareillage à haute pression.
• Il faut lubrifier les charnières et les pièces tournantes annuellement.
Inclusivement entre l'axe en acier inoxydable et la roue de renvoie et
entre l'axe en acier inoxydable et la roue de directrive et inclusivement
les roulettes du chariot.
Employez pour ceci un lubrifiant sec (Veidec Dry Lube (G6002790)).
• Contrôlez régulièrement qu'il ne reste pas de petites branches, de
feuilles ou de nids d'oiseaux sur votre produit et ôtez-les. Entretenez cet
• Zet de schakelaar onmiddellijk in de nulstand wanneer de motor een
abnormaal hoog lawaai maakt. Raadpleeg de installateur wanneer u
de oorzaak niet zelf kunt achterhalen.
• Indien de eindafstelling van de motor niet meer voldoet (bv. het scherm
rolt niet meer helemaal af of op), raadpleeg uw installateur.
• Indien uw zonwering aangesloten is op een automatische sturing (type
wind-zonautomaat) is het raadzaam in volgende gevallen de automaat
op handbediening te plaatsen:
- In de winter nl. bedienen bij vorst kan schade veroorzaken.
- Wanneer u voor een langere periode van huis bent.
• Mettez l'interrupteur dans la position « arrêt » quand le moteur fait un
bruit anormal. Consultez l'installateur si vous ne trouvez pas vous-
même la cause.
• Si la mise au point finale du moteur ne satisfait plus (p.e.: le store ne
se déroule ou ne s'enroule plus complètement), consultez votre
installateur.
• Si votre store est muni d'une commande automatique (type
automatisme vent-soleil) il est recommandé de mettre l'automate en
commande manuelle:
- En hiver = commande en cas de gel peut causer des dégâts.
- Si vous n'êtes pas chez vous pour un certain temps.
• Controleer regelmatig uw product op takjes, bladeren, vogelnestjes,
enz. en verwijder deze. Onderhoud dit product als goede huisvader.
• Als producent adviseren wij een regelmatig technisch nazicht van uw
installatie door de installateur:
- Jaarlijks bij utiliteitsbouw en bij de particuliere zonwering.
• Gebruik steeds originele onderdelen van de producent.
Belangrijk om te weten
• Gezien het productieproces kunnen kleine kleurafwijkingen ontstaan
tussen kleurstalen en de profielen/doeken van de zonwering. Kleine
kleurverschillen kunnen er zijn tussen componenten en profielen.
• Het doek kan lichte kleurnuances en kleine onvolmaaktheden vertonen.
• Doeken zijn weefsels die opgerold worden, hierdoor kan er zich
wafel-, visgraat-, of plooivorming voordoen.
• De kleur van het zonweringsdoek kan na verloop van tijd lichtjes
verkleuren, dit afhankelijk van de gekozen kleuren en dessins.
• Melkvorming kan ontstaan bij het Rensonscreen
Deze melkvorming verdwijnt na enige tijd. Dit is eigen aan het doek.
• Bij vlakhangende screens, waarbij het doek verticaal naar beneden
komt door het gewicht van het onderprofiel of door een spansysteem,
kan het doek naargelang het type screen, golfvorming vertonen.
article en bon père de famille.
• En tant que fabricant, nous vous conseillons un contrôle technique
régulier de votre système par l'installateur.
- Tous les ans pour les batiments industriels et pour les particuliers.
• Employez toujours des pièces détachées d'origines.
Important à savoir:
• En raison des contraintes de fabrication, pour les toiles et les profiles,
de légères nuances de teinte ou de petits effets secondaires peuvent
apparaître entre les échantillons et les produits finis.
• La toile peut montrer des petites nuances de couleur et des petites
imperfections.
• En raison des contraintes d'utilisations de toiles, il peut résulter une
formation de plis, gaufrage et des effets de chevrons.
• Suivant la couleur et le motif, il peut apparaître à long terme une
légère altération des teintes.
• Des taches blanches peuvent apparaître sur la toile Rensonscreen
Waterproof. Celles-ci disparaissent néanmoins au bout d'un certain
temps, c'est propre à cette toile.
• Les screens verticaux : ces toiles subissent par l'action de la barre de
charge ou avec un autre système de tension, une certaine tension.
Elles peuvent dès lors, suivant leur type, être sujettes, en position de
repos, à de légères formations de plis.
Vegascreen
Waterproof doek.
®
®
®
5