Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Produktinformation
EN
Product Information
IT
Informazioni sul prodotto
FR
Mode d'emploi
ES
Información del producto
GRANDER
Wasserbelebungsgeräte
W38, W50
GRANDER
W38, W50
Vitalizzatore d'acqua GRANDER
W38, W50
GRANDER
W38, W50
Dispositivo DE
REVITALIZACIÓN DEL
AGUA GRANDER
W38, W50
www.grander.com
-
®
Inline units
®
unités de vivification dE L'eau
®
®
®
... die ganze
Kraft
des
Wassers.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grander W38

  • Page 1 Produktinformation Product Information Informazioni sul prodotto Mode d‘emploi Información del producto GRANDER ® Wasserbelebungsgeräte W38, W50 GRANDER Inline units ® W38, W50 Vitalizzatore d’acqua GRANDER ® W38, W50 GRANDER unités de vivification dE L’eau ® W38, W50 Dispositivo DE REVITALIZACIÓN DEL AGUA GRANDER ®...
  • Page 2 Montagebeispiel Montagebeispiel • Sollten zur Wasseraufbereitung konventionelle Wasseraufbereitungs- geräte erforderlich oder vorgeschrieben sein, kann GRANDER® diese zwar Hinweis zur Haftung: unterstützen, aber nicht ersetzen. Da die hygienische und technische Unbedenklichkeit der GRANDER®-Wasserbele- bungsgeräte für den Trinkwasserbereich aufgrund von Gutachten bestätigt ist, haf- tet der einbauende Installateur weder für die Funktion noch für die Materialzusam-...
  • Page 3 Given that expert opinions and reports have confirmed the hygienic and technical Protect from frost! safety of GRANDER® Inline Units in the drinking water sector, the fitter shall not be held liable for the effective functionality or material composition of the units. The fitter is responsible solely for the correct and proper installation of the units them- selves.
  • Page 4 Dichiarazione liberatoria di responsabilità: Art. n. I Vitalizzatori GRANDER® non richiedono Poiché la sicurezza tecnica e igienica dei Vitalizzatori d’acqua GRANDER® per l’acqua potabile è attestata da perizie, l’installatore non è da tenersi responsabile del fun- né manutenzione né assistenza.
  • Page 5 Merci pour la confiance que vous accordez aux produits développés par le Données techniques: N° d’art. d’art. naturaliste Johann Grander. Installation: Pouces ouces 2 1/2 • La GRANDER® unité de vivification de l’eau tout endroit approprié de la Diam. nominaux sous DN10 DN15 6708 DN20 DN25 DN32 DN40...
  • Page 6 • En caso de que se necesiten equipos convencionales para el tratamiento Exención de responsabilidades: de aguas o se haya establecido el uso de los mismos, GRANDER® podrá Dado que la inocuidad higiénica y técnica de los Dispositivos de Revitalización del N.º...
  • Page 7 GRANDER Wasserbelebung Gesellschaft m.b.H. Bergwerksweg 10, A-6373 Jochberg GRANDER Export GmbH ® Bergwerksweg 12, A-6373 Jochberg www.grander.com...

Ce manuel est également adapté pour:

W50