Pentair MYERS MSKHS Serie Installation Et Manuel De L'opérateur
Pentair MYERS MSKHS Serie Installation Et Manuel De L'opérateur

Pentair MYERS MSKHS Serie Installation Et Manuel De L'opérateur

Pompe submersible d'eaux d'egout

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
English . . . . . . . . . .Pages 2-13
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677 ORDERS FAX: 800-426-9446
490 PINEBUSH ROAD, UNIT 4, CAMBRIDGE, ONTARIO, N1T 0A5
PH: 800-363-7867 ORDERS FAX: 888-606-5484
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
Submersible High Head Sewage
MSKHS Series
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements concernant
l'utilisation, l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (888) 987-8677
Français . . . . . . . .Pages 14-24
INSTALLATION AND
OPERATOR'S MANUAL
Ejector Pumps
INSTALLATION ET MANUEL
DE L'OPÉRATEUR
Pompe submersible
d'eaux d'egout
23833A709 (Rev. 05/23/16)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair MYERS MSKHS Serie

  • Page 1 Français . . . . . . . .Pages 14-24 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 ORDERS FAX: 800-426-9446 490 PINEBUSH ROAD, UNIT 4, CAMBRIDGE, ONTARIO, N1T 0A5 PH: 800-363-7867 ORDERS FAX: 888-606-5484 23833A709 (Rev. 05/23/16) © 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installation .
  • Page 3: Installation

    Safety • Installation 7. Wear safety glasses at all times when working with Hazardous pressure and gas - risk of the pump. explosion and personal injury. Failure to follow the warnings that follow can result in personal injury. 8. Keep the work area clean, uncluttered and properly lighted - secure all unused tools and equipment.
  • Page 4 Installation Typical Simplex Installation Typical Duplex Installation...
  • Page 5: Operation

    Installation • Operation • Maintenance Operation Follow these guidelines for installation: 1. Provide properly sized pit (see Specifications) on NOTICE: Do not allow pump to run in a dry sump. sewage tank. Minimum pump run time is two Doing so will void the warranty and may damage minutes.
  • Page 6: Resistance Checks

    Maintenance Using an ohmmeter 3. After draining oil, remove the hex head cap screws (18) that attach motor housing (3) to volute (11). To be sure wires are not burned off or broken, use an Slide motor housing upward 5 to 6 inches in order ohmmeter to perform resistance checks.
  • Page 7: Disassembly

    Maintenance 12. If the wiring is grounded, remove plug (24) from 6. If water is found in the oil, both the rotating and top of housing (3) and pour oil into a clean glass stationary halves of the mechanical seal (7) must be container.
  • Page 8: Oil Fill

    Maintenance 11. Turn impeller (16). It should turn freely with no drag. Hydromatic pumps have a small air vent hole in the impeller cavity to let out trapped air. If this hole 12. Secure motor housing to volute case with three hex becomes plugged, pump may air lock.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Hazardous voltage. Can shock, burn, or Hazardous impellers and unexpected starts Troubleshooting kill. Disconnect power before attempting any service or which can cause loss of fingers. Keep hands away from repair work on pump. pump suction inlet when working on or servicing pump. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action...
  • Page 10: Repair Parts

    Repair Parts Repair Parts Single and Three Phase MOTOR LEAD CONNECTION DIAGRAMS FOR THREE PHASE PUMPS 6 V. 5 BK. 4 Y. 6 V. 5 BK. 4 Y. BR. 8 7 P. 7 P. GREEN GREEN 230V 460V 6319 1210...
  • Page 11 Repair Parts Single and Three Phase Item Description Qty. MSKHS50 Part Number MSKHS100 Part Number MSKHS150 Part Number MSKHS200 Part Number 132160015 132160185 132160185 132160185 (115V/1ø - 20’) (208-230V 1ø - 20’) (208-230V 1ø - 20’) (208-230V 1ø - 20’) 132160205 116440895 116440895...
  • Page 12: Warranty

    Warranty LIMITED WARRANTY Myers warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, ® that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below . Warranty Warranty Period Product whichever occurs first: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and...
  • Page 13: Product Specifications

    Specifications Product Specifications Model MSKHS50 MSKHS100 MSKHS150 MSKHS200 Typical Application Sewage, high capacity Capacities up to 138 GPM (8.7 LPS) up to 160 GPM (10.1 LPS) up to 146 GPM (9.2 LPS) up to 175 GPM (11 LPS) Heads up to 45 ft. (13.7 m) up to 58 ft.
  • Page 14 Sécurité Table des matières Di rectives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Installation .
  • Page 15: Installation

    Sécurité • Installation Pression dangereuse - risque d’explosion et de Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l’on intervient blessures corporelles. Ne pas respecter les avertissements qui sur une pompe. suivent risque de causer des blessures corporelles. Toujours garder la zone de travail propre, débarrassée de Si le sol du sous-sol est humide ou couvert d’eau, ne pas tout débris et bien éclairée - enlever tous les outils et tout le marcher sur cette surface humide tant que toute l’alimentation...
  • Page 16 Installation Installation typique à une pompe Installation typique à deux pompes...
  • Page 17: Utilisation

    Installation • Utilisation • Entretien Utilisation Suivez ces instructions d'installation : Fournissez une fosse aux dimensions adéquates (reportez-vous AVIS : Ne laissez pas la pompe fonctionner dans une fosse à sec. aux Spécifications) pour le réservoir d'eaux d'égout. Le temps Cela annulerait la garantie et pourrait endommager la pompe.
  • Page 18: Tests De Résistance

    Entretien Utilisation d'un ohmmètre Une fois l'huile purgée, retirez les vis d'assemblage à tête hexagonale (18) qui fixent le carter du moteur (3) à la volute Pour vous assurer que les fils ne sont pas brûlés ou cassés, utilisez (11). Faites coulisser le carter du moteur de 5 à 6 po (12,7 à un ohmmètre pour procéder à...
  • Page 19: Démontage

    Entretien 12. Si le câblage est bien mis à la terre, retirez le bouchon (24) Si vous trouvez de l'eau dans l'huile, les moitiés rotative du haut du boîtier (3) et versez l'huile dans un contenant en et fixe du joint mécanique (14) doivent toutes deux être verre propre.
  • Page 20: Remplissage Avec De L'huile

    Entretien 11. Tournez l'impulseur (16). Il doit tourner librement Les pompes Hydromatic disposent d'un petit orifice sans frottement. d'évacuation de l'air dans la cavité de l'impulseur pour laisser s'échapper l'air emprisonné. Si ce trou est obstrué, la pompe 12. Fixez le carter du moteur au carter de la volute à l'aide de peut être bloquée par une poche d'air.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Tension dangereuse. Peut provoquer des chocs Impulseurs dangereux et démarrages inopinés électriques, des brûlures, voire la mort. Coupez l’alimentation pouvant provoquer la perte de doigts. Gardez les mains éloignées avant de tenter d’entretenir ou de réparer la pompe. de l’orifice d’aspiration de la pompe lorsque vous travaillez sur celle-ci ou lorsque vous la réparez.
  • Page 22: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange Monophasées et triphasées Schémas de connexion des fils du moteur pour les pompes triphasées 6 V. 5 BK. 4 Y. 6 V. 5 BK. 4 Y. BR. 8 7 P. 7 P. Vert Vert 230V 460V 6319 1210...
  • Page 23 Pièces de rechange Monophasées et triphasées Ref. Description Qte. MSKHS50 No. de pièce MSKHS100 No. de pièce MSKHS150 No. de pièce MSKHS200 No. de pièce 132160015 132160185 132160185 132160185 (115V/1ø - 20’) (208-230V 1ø - 20’) (208-230V 1ø - 20’) (208-230V 1ø...
  • Page 24: Garantie

    Garantie Garantie limitée : Myers garantit à l’acheteur initial (« l’acheteur » ou « vous ») des produits figurant ci-dessous qu’ils seront ® exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour la période de garantie indiquée ci-dessous . Période de garantie Garantie Produit...
  • Page 25: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques Caractéristiques du produit Modèle MSKHS50 MSKHS100 MSKHS150 MSKHS200 Application typique Eaux d'égout, capacité élevée Capacité jusqu'à 138 GPM (8.7 LPS) jusqu'à 160 GPM (10.1 LPS) jusqu'à 146 GPM (9.2 LPS) jusqu'à 175 GPM (11 LPS) Hauteurs d'eau jusqu'à 45 pi (13.7 m) jusqu'à...
  • Page 26 This page intentionally left blank...
  • Page 27 This page intentionally left blank...

Ce manuel est également adapté pour:

Myers mskhs50Myers mskhs100Myers mskhs150Myers mskhs200

Table des Matières