Page 1
INTERIOR IC 82 INTERIOR IC 62 INTERIOR IC 61 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Page 5
Stereoverstärker dargestellt EINSTELLEN DES HOCHTÖNERS (NUR INTERIOR IC 62 UND IC 82) MAGNAT Interior IC Lautsprecher sind auch zur Verwendung als Surroundlautsprecher konstruiert. In diesem Fall sollte der Schalter auf der Frequenzweiche von „Norm.“ auf „Surr.“ gestellt werden (Bild 5). In der Betriebsart „Normal“ kann gezielt ein Teil des Raumes beschallt werden.
Page 6
Verstärker, Tuner und CD/DVD Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. TECHNISCHE DATEN Interior IC 82 Interior IC 62 Belastbarkeit: 100 / 180 Watt 75 / 140 Watt Impedanz 4 –...
Page 7
MAGNAT INTERIOR IC LOUDSPEAKERS - SPECIALLY DESIGNED FOR CEILING FITTING Magnat Interior IC ceiling speakers have an ingenious clamping mechanism that enables you to easily fit them into a hole cut into a baffle. The easiest way is to fit them in a plaster board or similar ceiling.
Page 8
SETTING THE TWEETER (INTERIOR IC 62 AND IC 82 ONLY) Magnat Interior IC loudspeakers are also designed for use as surround speakers. In this case, the switch on the crossover should be moved from "Norm." to "Surr." (Fig. 5). In the "Normal"...
Page 9
SPECIFICATIONS Interior IC 82 Interior IC 62 Power-handling capacity: 100 / 180 W 75 / 140 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz 3,500 Hz Frequency response: 32 – 35,000 Hz 35 – 35,000 Hz Recommended amplifier output: 20 –...
Page 10
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
Page 11
RÉGLAGE DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS (INTERIOR IC 62 ET IC 82) Les haut-parleurs d'intérieur MAGNAT IC sont aussi construits pour l'utilisation comme haut- parleurs surround. Dans ce cas, le commutateur doit être placé sur le filtre répartiteur de "Norm." à "Surr." (fig. 5). Dans le mode de fonctionnement "Normal", le son peut être orienté...
Page 12
Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Interior IC 82 Interior IC 62 Puissance nominale : 100 / 180 W 75 / 140 W Impédance :...
Page 13
Geachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Page 14
INSTELLEN VAN DE TWEETER (INTERIOR IC 62 EN IC 82) Magnat Interior IC luidsprekers zijn ook ontworpen voor gebruik als surroundluidsprekers. In dit geval moet de schakelaar op de frequentiescheidingsfilter van „Norm.“ op „Surr.“ worden gezet (afb. 5). In de stand „Normaal“ kan het geluid specifiek op een deel van de ruimte gericht worden.
Page 15
Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken. TECHNISCHE GEGEVENS Interior IC 82 Interior IC 62 Belastbaarheid: 100 / 180 Watt...
Page 16
ALTOPARLANTI MAGNAT INTERIOR IC – PER IL MONTAGGIO AL SOFFITTO Gli altoparlanti per il montaggio a soffitto Magnat Interior IC sono dotati di un meccanismo di fissaggio intelligente che Vi permetterà di montarli in un ritaglio su una parete ad isolamento acustico.
Page 17
SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto.
Page 18
CD/DVD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni non udibili, ad alta frequenza. Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio, fare controllare l’impianto ad un tecnico. DATI TECNICI Interior IC 82 Interior IC 62 Potenza max.: 100 / 180 Watt...
Page 19
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
Page 20
CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energía al altavoz de sonidos bajos y/o al altavoz de sonidos agudos,...
Page 21
Si sus altavoces de sonidos agudos fallan en caso de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instalación por un técnico. DATOS TÉCNICOS Interior IC 82 Interior IC 62 Resistencia: 100 / 180 vatios...
Page 22
Prezado cliente da MAGNAT, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
Page 23
(opção). AJUSTE DO ALTIFALANTE DE AGUDOS (INTERIOR IC 62 E IC 82) Os altifalantes Magnat Interior IC são concebidos também para a utilização como altifalantes surround. Neste caso, o botão do diplexer deve ser passado da posição "norm" para "surr"...
Page 24
Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a médio, deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado. DADOS TÉCNICOS Interior IC 82 Interior IC 62 Capacidade: 100 / 180 Watt 75 / 140 Watt Impedância:...
Page 25
Kära MAGNAT-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Page 26
STÄLLA IN DISKANTHÖGTALAREN (INTERIOR IC 62 OCH IC 82) Magnat Interior IC högtalare har även konstruerats för att användas som surround-högtalare. Om detta är aktuellt ska omkopplaren på delningsfiltret skiftas om från "Norm." till "Surr." (bild 5). I läge "Normal" kan ljudet riktas direkt till en viss del av rummet. I läge "Surround"...
Page 27
TEKNISKA DATA Interior IC 82 Interior IC 62 Max belastning 100 / 180 W 75 / 140 W Impedans 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Brytfrekvens: 3500 Hz 3500 Hz Frekvensområde 32 – 35 000 Hz 35 – 35 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt...
Page 42
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi products.
Page 43
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land/Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!