Magnat Monitor 1000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Monitor 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MONITOR 1000, 990, 880, 220, 110,
CENTER 210
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnat Monitor 1000

  • Page 1 MONITOR 1000, 990, 880, 220, 110, CENTER 210 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Page 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Page 4 Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
  • Page 5 Resonanzen verhindert wird. Die Spikes werden in die Gewindehülsen in der Unterseite der Box eingeschraubt. MAGNAT MONITOR LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher in Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt.
  • Page 6 Abb 4: AV-Receiver mit Subwooferausgang TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
  • Page 7: Technische Daten

    Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen. TECHNISCHE DATEN Monitor 1000 Monitor 990 Konfiguration: 3 Wege Bassreflex 3 Wege...
  • Page 8 Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
  • Page 9 10 cm, the tweeters should be located at ear height. Monitor 1000, 880 Spikes: you should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects.
  • Page 10 Fig. 4: AV receiver with subwoofer output. HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the...
  • Page 11 SPECIFICATIONS Monitor 1000 Monitor 990 Configuration: 3-way bass reflex 3-way Power-handling capacity: 170 / 360 W 140 / 280 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Frequency response: 19 – 35 000 Hz 20 – 35 000 Hz Recommended amplifier output: 30 –...
  • Page 12: Recommandations Générales Sur Le Branchement De Vos Enceintes Magnat Monitor

    Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
  • Page 13: Enceintes Magnat Monitor En Fonctionnement Stereo

    être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute. Monitor 1000, 880 pointes: pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance déplaisants.
  • Page 14: Les Subwoofers Magnat Monitor

    Figure 4: Récepteur AV avec sortie subwoofer COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à- dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou...
  • Page 15: Specifications Techniques

    Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Monitor 1000 Monitor 990 Type : Enceinte bass reflex 3 voies à...
  • Page 16 Monitor 110 Monitor Center 210 Type : 2 voies 2 voies double bass Puissance nominale : 50 / 100 W 75 / 150 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante : 45 – 32 000 Hz 40 –...
  • Page 17 Geachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
  • Page 18 10 cm bedragen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst. Monitor 1000, 880 spikes: Gebruik bij het installeren de meegeleverde spikes. Hierdoor hebben de luidsprekerboxen geen direct contact met de ondergrond, waardoor onaangename resonantie-effecten worden voorkomen.
  • Page 19 Afbeelding 4: AV-receiver met subwooferuitgang TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken.
  • Page 20: Technische Gegevens

    - dus niet alleen bij goedkope producten - niet- hoorbare hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken. TECHNISCHE GEGEVENS Monitor 1000 Monitor 990 Configuratie: 3-weg basreflex 3-weg...
  • Page 21 Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
  • Page 22 10 cm, i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza delle orecchie. Monitor 1000, 880 supporti: Per l’installazione devono essere utilizzati i supporti forniti in dotazione che separano gli altoparlanti dalla superficie su cui sono posati impedendo la formazione di sgradevoli risonanze.
  • Page 23 Fig 4: Ricevitore AV con uscita Subwoofer SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto.
  • Page 24: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Monitor 1000 Monitor 990 Configurazione: bassreflex 3 vie 3 vie Potenza max.: 170 / 360 Watt 140 / 280 Watt Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Gamma di frequenze: 19 – 35 000 Hz 20 – 35 000 Hz Potenza amplificatore consigliata: 30 –...
  • Page 25 Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
  • Page 26 10 cm, y los altavoces de sonidos agudos deberán estar al nivel de las oídos. Monitor 1000, 880 puntas: En el emplazamiento conviene utilizar las puntas suministradas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la aparición de resonancias indeseables.
  • Page 27: Conexión A Un Receptor Av

    Ilustr. 4: Receptor AV con salida para subwoofer CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá...
  • Page 28: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Monitor 1000 Monitor 990 Configuración: Reflejo bajo de 3 vías 3 vías Resistencia: 170 / 360 vatios 140 / 280 vatios Impedancia: 4 – 8 ohmios 4 – 8 ohmios Gama de frecuencias: 19 – 35 000 Hz 20 –...
  • Page 29 Prezado cliente da MAGNAT, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
  • Page 30 10 cm das paredes e objectos. Altifalantes de agudos devem se encontrar à altura dos ouvidos. Monitor 1000, 880 spikes: Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas. Desta maneira cria-se um isolamento das colunas do solo que evita ressonâncias não desejadas.
  • Page 31 Fig. 4: Receptor AV com saída subwoofer SUGESTÕES PARA EVITAR AVARIAS Todos os altifalantes MAGNAT transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador. Com os reguladores ajustados em valor demasiadamente alto, os altifalantes de graves e agudos recebem mais energia, o que, em caso de volume alto, pode provocar a destruição dos...
  • Page 32: Dados Técnicos

    Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a médio, deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado. DADOS TÉCNICOS Monitor 1000 Monitor 990 Configuração: Bassreflex de 3 vias...
  • Page 33 Kära MAGNAT-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
  • Page 34 10 cm. Diskanthögtalare bör stå i öronhöjd. Monitor 1000, 880 spikes: Vid uppställning bör även medlevererade spikes eller gummifötter användas. Härigenom erhåller högtalarna ett visst avstånd från underlaget, vilket förhindrar ovälkommen resonans.
  • Page 35 Bild 4: AV-mottagare med subwoofer-utgång TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla MAGNAT-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
  • Page 36: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Monitor 1000 Monitor 990 Konfiguration 3 vägs basreflex 3 vägs Max belastning 170 / 360 W 140 / 280 W Impedans 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Frekvensområde 19 – 35 000 Hz 20 – 35 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt...
  • Page 51 Fig.
  • Page 52 Fig.
  • Page 53 Fig. 3...
  • Page 54 Fig. 4...
  • Page 55 Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi products.
  • Page 56 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 57 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Table des Matières