DESCRIZIONE DEI COMPONENTI VISTA FRONTALE Pulsantiera con 1 tasto di Pulsantiera con 2 tasti di Chiamata Sch. 1784/1 Chiamata Sch. 1784/2 1. Altoparlante 2. Led di illuminazione telecamera 3. Telecamera 4. Cartellino/i portanome 5. Segnalazioni led dedicate alla funzione DDA (Sch. 1784/1) 6.
INSTALLAZIONE 3.1 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE • Installare la pulsantiera all’altezza indicata verifi cando che il soggetto rientri nel campo inquadrato dalla telecamera. • Collegare i fi li alle morsettiere. • Montare i cartellini portanome sul frontale. • Eseguire le programmazioni. •...
3.2 DESCRIZIONE DEI MORSETTI Morsettiera sinistra Morsetti elettroserratura pedonale con scarica capacitiva Ingresso per pulsante serratura elettrica pedonale Ingresso (riferimento) per sensore normalmente chiuso dedicato alla funzione STATO PORTA oppure LETTERBOX. Morsettiera destra Ingresso (segnale) per sensore normalmente chiuso dedicato alla funzione STATO PORTA oppure LETTERBOX.
è possibile chiamare solo gli utenti della colonna di appartenenza. L’utente che riceve la chiamata è in grado di distinguerne la provenienza dalla temporizzazione con cui viene emesso lo squillo. Indirizzo postazione di chiamata secondaria (dip-switch 2): in una stessa colonna possono essere presenti 2 postazioni di chiamata secondarie che devono avere numero diverso.
3.3.3 Impostazioni SW2 1 secondo 6 secondi 3 secondi 9 secondi Tempo apriporta: le posizioni dei dip-switch 1 e 2 (DOOR TIME) determinano il tempo di attivazione dell’elettroserratura pedonale. Prestazione Prestazione Dip 3 Restrizione non attiva attiva autoinserzione Dip 4 Gestione indirizzo Prestazione Prestazione...
3.3.5 Valori di default Tutti i posti esterni escono di fabbrica confi gurati nel seguente modo: Funzione Default Dip-switch corrispondente Tipo di postazione Principale (OFF) Dip-switch 1 di SW4 Indirizzo postazione di chiamata 0 (OFF) Dip-switch 2 di SW4 secondaria Apriporta Sotto segreto (OFF) Dip-switch 3 di SW4...
SEGNALAZIONI FUNZIONI DDA Sulla parte frontale del posto esterno Sch. 1784/1 sono presenti 3 icone retroilluminate dedicate alle segnalazioni sullo stato dell’impianto (DDA); nello specifi co, le segnalazioni indicano: Simbolo Colore Descrizione Riscontro acustico Verde Chiamata inoltrata Doppio “BEEP” Rosso Occupato Quadruplo “BEEP”...
ALCUNE TIPOLOGIE DI IMPIANTO Impianto monofamiliare Posto interno CODE = 0 INT = 0 LINE 1 Postazione di chiamata ID = 0 LINE 2 SW4 dip 1 = OFF (principale) SW4 dip 6 = OFF (monofamiliare) Alimentatore 2Voice Impianto bifamiliare Posto interno Utente 1 CODE = 1...
Page 11
Impianto bifamiliare con doppia postazione di chiamata Posto interno Utente 1 CODE = 1 INT = 0 “B” Posto interno Utente 0 Postazione di chiamata CODE = 0 ID = 1 INT = 0 SW4 dip 1 = OFF (principale) SW4 dip 2 = ON (indirizzo 1) LINE 1 SW4 dip 6 = ON (bifamiliare)
Page 12
Impianto bifamiliare con 1 posto di chiamata principale bifamiliare e 2 posti secondari monofamiliari con restrizione autoinserzione attiva Posto interno Utente 0 CODE = 0 INT = 0 Posto interno Utente 1 CODE = 1 INT = 0 Postazione di chiamata secondaria “B”...
Page 14
DESCRIPTION OF COMPONENTS FRONT VIEW Panel with 1 calling button Panel with 2 calling buttons Ref. 1784/1 Ref. 1784/2 1. Speaker 2. Camera lighting LED 3. Camera 4. Name tag(s) 5. Signalling LEDs dedicated to the DDA function (Ref. 1784/1) 6.
Page 15
INSTALLATION 3.1 INSTALLATION METHOD • Install the panel at the indicated heights checking that the caller is framed by the camera. • Connect the wires to the terminal boards. • Fit the name tags on the front. • Program the device. •...
Page 16
3.2 DESCRIPTION OF TERMINALS Left terminal board Pedestrian electrical lock with capacitance discharge terminals Input for pedestrian gate electric lock button Input (reference) for normally closed sensor dedicated to the DOOR STATUS or LETTERBOX function. Right terminal board Input (signal) for normally closed sensor dedicated to the DOOR STATUS or LETTERBOX function.
Page 17
the column to which it belongs. Users can identify the source of the call by the ring tone. Secondary station address (dip-switch 2): Two secondary calling stations may be present in a column and must have a different address. Door opener (dip-switch 3): The electric lock can be managed in “privacy” or “free” mode. The door unit works as follows in the two cases: •...
Page 18
3.3.3 SW2 settings 1 second 6 seconds 3 seconds 9 seconds Door opener time: the positions of dip-switches 1 and 2 (DOOR TIME) determine the activation time of the pedestrian gate lock. Service Service Dip 3 Auto-on restriction not active active Service Service...
Page 19
3.3.5 Default settings All default door unit settings are: Function Default Corresponding DIP switch Station type Main (OFF) SW4 DIP switch 1 Secondary calling station address 0 (OFF) SW4 DIP switch 2 Door opener Private (OFF) SW4 DIP switch 3 Interruption Not enabled (OFF) SW4 DIP switch 4...
Page 20
DDA FUNCTIONS SIGNALS There are three backlit icons dedicated to system status signals (DDA) on the front of the door unit Sch. 1784/1. Specifi cally, the signals indicate: Symbol Colour Description Acoustic feedback Green Forwarded call Double beep Busy Quadruple beep Orange Conversation in progress Single beep...
Page 21
SOME SYSTEM TYPES Single-family system Apartment station CODE = 0 INT = 0 LINE 1 Calling station ID = 0 LINE 2 SW4 dip 1 = OFF (main) SW4 dip 6 = OFF (single-family) 2Voice power supply Two-family system Apartment station User 1 CODE = 1 INT = 0...
Page 22
Two-family system with double call station Apartment station User 1 CODE = 1 INT = 0 “B” Apartment station User 0 Calling station CODE = 0 ID = 1 INT = 0 SW4 dip 1 = OFF (main) SW4 dip 2 = ON (station address 1) LINE 1 SW4 dip 6 = ON (two-family) Calling station...
Page 23
Two-family system with one two-family main call station two secondary one-family call stations with auto-on restriction activated Apartment station User 0 CODE = 0 INT = 0 Apartment station User 1 CODE = 1 INT = 0 Secondary calling station “B”...
DESCRIPTION DES COMPOSANTS FAÇADE Plaque de rue avec 1 touche Plaque de rue avec 2 touches d’appel Réf. 1784/1 d’appel Réf. 1784/2 1. Haut-parleur 2. Diode d’éclairage caméra 3. Caméra 4. Etiquette(s) de nom 5. Diodes de signalisation pour la fonction signalisation (Réf. 1784/1) 6.
INSTALLATION 3.1 MODALITES D’INSTALLATION • Installer la plaque de rue à la hauteur indiquée. • Brancher les fi ls sur les borniers. • Installer les étiquettes des noms sur la façade. • Effectuer les programmations. • Refermer la plaque de rue à l’aide de son couvercle métallique. •...
3.2 DESCRIPTION DES BORNES Bornier gauche Bornes de la serrure électrique pour piétons, à décharge capacitive Entrée pour bouton serrure électrique pour piétons Entrée (référence) pour capteur normalement fermé dédié à la fonction ÉTAT DE PORTE ou BOÎTE AUX LETTRES. Bornier droit Entrée (signal) pour capteur normalement fermé...
externe secondaire il est possible d’appeler les utilisateurs de la colonne d’appartenance uniquement. L’utilisateur qui reçoit l’appel est en mesure en d’en distinguer la provenance grâce au type de sonnerie. Adresse poste d’appel secondaire (dip-switch 2) : dans la même colonne 2 postes d’appel secondaires peuvent être présents, à...
3.3.3 Réglages SW2 1 seconde 6 secondes 3 secondes 9 secondes Temps ouvre-porte: Le poste de ces commutateurs temporisés (DOOR TIME) détermine le délai d’activation de la serrure électrique pour piétons. Performance Performance Dip 3 Restriction non active active d’auto-insertion Dip 4 Gestion adresse Performance...
3.3.5 Valeurs par défaut Tous les postes externes sont confi gurés en usine comme suit : Fonction Par défaut Dip-switch correspondant Type de poste Principal (OFF) Dip-switch 1 de SW4 Adresse de poste d’appel secondaire 0 (OFF) Dip-switch 2 de SW4 Ouvre-porte Sous secret (OFF) Dip-switch 3 de SW4...
SIGNALISATIONS FONCTIONS DDA La façade du poste externe Réf. 1784/1 présente 3 icônes rétro-éclairées dédiées aux signalisations d’état de l’installation (DDA) ; plus précisément, les signalisations indiquent : Confi rmation Simbolo Couleur Description acoustique Verte Appel acheminé Deux bips Rouge Ligne occupée Quatre bips Orange...
TYPES D’INSTALLATION Installation individuelle Poste interne CODE = 0 INT = 0 LINE 1 Poste d’appel ID = 0 LINE 2 SW4 dip 1 = OFF (principal) SW4 dip 6 = OFF (individuel) Alimentation 2Voice Installation en duplex Poste interne Utilisateur 1 CODE = 1 INT = 0...
Page 33
Installation bi-familles avec double poste d’appel Poste interne Utilisateur 1 CODE = 1 INT = 0 “B” Poste interne Utilisateur 0 Poste d’appel CODE = 0 ID = 1 INT = 0 SW4 dip 1 = OFF (principal) SW4 dip 2 = ON (adresse 1) LINE 1 SW4 dip 6 = ON (duplex) Poste d’appel...
Page 34
Installation bi-familles avec 1 poste d’appel principal et 2 postes mono-famille secondaires avec restriction d’auto-insertion active Poste interne Utilisateur 0 CODE = 0 INT = 0 Poste interne Utilisateur 1 CODE = 1 INT = 0 Poste d’appel secondaire “B” ID = 0 SW4 dip 1 = ON (secondaire) SW4 dip 2 = ON (adresse secondaire 1)
Page 35
ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN ............................35 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES .................... 36 INSTALACIÓN ............................37 3.1 MODO DE INSTALACIÓN ......................37 3.2 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ....................38 3.3 CONFIGURACIÓN ........................38 3.3.1 Confi guraciones SW4 ......................38 3.3.2 Confi guraciones SW3 ......................39 3.3.3 Confi...
Page 36
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DELANTERO Teclado con 1 pulsador Teclado con 2 pulsadores de llamada Ref. 1784/1 de llamada Ref. 1784/2 1. Altavoz 2. Led de iluminación cámara 3. Cámara 4. Tarjetero/s para nombres 5. Indicaciones led específi cas de la función DDA (Ref. 1784/1) 6.
Page 37
INSTALACIÓN 3.1 MODO DE INSTALACIÓN • Instalar el teclado a la altura indicada, comprobando que la persona entre en el campo de toma de la cámara. • Conectar los cables en los tableros de bornes • Montar los soportes de las tarjetas para nombres en la parte delantera •...
Page 38
Campo de encuadre vertical Campo de encuadre horizontal 3.2 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Tablero de bornes izquierdo Bornes de la cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva Entrada para pulsador de la cerradura eléctrica para peatones Entrada (referencia) para sensor normalmente cerrado dedicado a la función ESTADO PUERTA o LETTERBOX.
Page 39
Tipo de puesto (interruptor dip 1): el microaltavoz se puede confi gurar como principal o como secundario. Desde el microaltavoz principal es posible llamar a todos los usuarios del sistema; desde el microaltavoz secundario sólo se pueden llamar los usuarios de la columna a la que pertenece. El usuario que recibe la llamada está...
Page 40
• El ID del microaltavoz secundario debe coincidir con el ID de columna confi gurado en la interfaz de columna 1083/50, si está presente. 3.3.3 Confi guraciones SW2 1 segundo 6 segundos 3 segundos 9 segundos Tiempo de apertura de la puerta: La posición de estos dip-switch (DOOR TIME) determina el tiempo de activación de la electro-cerradura peatonal.
Page 41
Pos. 2 20 segundos Pos. 7 70 segundos Pos. 3 30 segundos Pos. 8 70 segundos Pos. 4 40 segundos Pos. 9 70 segundos El tiempo de comunicación garantizado tiene que ser en el mismo modo sobre todas las posiciones de llamada presentes en el sistema. 3.3.5 Valores predeterminados Todos los microaltavoces salen de fábrica confi...
Page 42
Los niveles fónicos están calibrados de fábrica, para que no haga falta modifi carlos en la mayor parte de las instalaciones. Si fuera necesario modifi carlos, actuar con un destornillador en el correspondiente ajuste del volumen del altavoz (ver el apartado DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES). INDICACIONES DE FUNCIONES DDA En la parte frontal del microaltavoz Ref.
Page 43
Conformidad con las normas: ................ EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Grado de protección de las cubiertas: ......................IP55 Grado de protección contra impactos mecánicos: ...................IK07 Corriente máxima contacto limpio N.O.: ..............200 mA @ 30 Vcc max ALGUNOS TIPOS DE SISTEMA Sistema Unifamiliar Aparato interior CODE = 0 INT = 0...
Page 44
Sistema bifamiliar con doble puesto de llamada Aparato interior Usuario 1 CODE = 1 INT = 0 “B” Aparato interior Usuario 0 Puestos de llamada CODE = 0 ID = 1 INT = 0 SW4 dip 1 = OFF (principal) SW4 dip 2 = ON (direccion 1) LINE 1 SW4 dip 6 = ON (bifamiliar)
Page 45
Sistema bifamiliar con 1 puesto de llamada principal bifamiliar y 2 puestos secundarios monofamiliares con restricción de autoactivación activa Aparato interior Usuario 0 CODE = 0 INT = 0 Aparato interior Usuario 1 CODE = 1 INT = 0 Puestos de llamada secundaria “B”...
INSTALLATION 3.1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN • Das Tastenfeld auf der angegebenen Höhe installieren und überprüfen, ob die Person. sich im Erfassungsfeld der Kamera befi ndet. • Die Drähte an die Klemmenleisten anschließen. • Die Namensschilder auf der Fronttafel montieren. • Die Programmierungen durchführen. •...
3.2 ANSCHLUSSKLEMMEN Linke Klemmenleiste Eingangstürschloss-Klemmen mit kapazitiver Entladung Taste der Eingangshalle Eingang (Bezug) für Sensor mit Ruhekontakt speziell für die Funktion TÜRSTATUS bzw. LETTERBOX. Rechte Klemmenleiste Eingang (Signal) für Sensor mit Ruhekontakt speziell für die Funktion TÜRSTATUS bzw. LETTERBOX. LINE Eingehende BUS-Leitung N.O.
können nur die Teilnehmer der Steigleitung ihrer Zugehörigkeit angerufen werden. Der Teilnehmer, der einen Anruf erhält, ist in der Lage, die Herkunft anhand des Klingelzeichens zu unterscheiden. Adresse der Zweitrufstelle: (Dip-Schalter 2) in einer Steigleitung können zwei Nebenrufeinheiten vorhanden sein, die jedoch unterschiedliche Adresse aufweisen. Türöffner: (Dip-Schalter 3) Die Elektroverriegelung kann im Modus „Mithörsperre“...
Die garantierte Gesprächszeit muss auf allen in der Anlage vorhandenen Rufeinheiten auf die gleiche Weise programmiert sein. 3.3.5 Standardwerte Alle Außenstellen sind werkseitig wie folgt konfi guriert: Entsprechender Dip- Funktion Standardwert Schalter Art der Einheit Haupteinheit (OFF) Dip-Schalter 1 von SW4 Nebenrufeinheitadresse 0 (OFF) Dip-Schalter 2 von SW4...
ANZEIGEN DER DDA-FUNKTIONEN Auf der Vorderseite der Außenstelle B/N 1784/1 befi nden sich 3 Symbole mit Hintergrundbeleuchtung speziell für die Signalisierungen zum Anlagenstatus (DDA). Im Einzelnen geben die Signalisierungen Folgendes an: Akustische Symbol Farbe Beschreibung Rückmeldung Grün Ruf weitergeleitet Doppelter “BEEP” Besetzt Vierfacher “BEEP”...
NEDERLANDS INDEX ALGEMENE BESCHRIJVING ........................ 57 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN ..................58 INSTALLATIE ............................59 3.1 INSTALLATIEMODUS ........................59 3.2 BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN ................60 3.3 CONFIGURATIE ..........................60 3.3.1 SW4 Instellingen ......................... 60 3.3.2 SW3-instellingen ......................... 61 3.3.3 SW2-instellingen ......................... 62 3.3.4 Rotary switch SW1 ......................
Page 58
BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN VOORKANT Deurplaat met 1 oproeptoets Deurplaat met 2 oproeptoetsen Sch. 1784/1 Sch. 1784/2 1. Luidspreker 2. Verlichtingsled camera 3. Filmcamera 4. Naamplaatje(s) 5. Waarschuwingslampjes DDA-functie (Sch. 1784/1) 6. Oproeptoets(en) 7. Microfoon 8. Schroef voor frontale sluiting BINNENKANT 9.
Page 59
INSTALLATIE 3.1 INSTALLATIEMODUS • Installeer de deurplaat op de voorgeschreven hoogte en controleer eerst of de gebruiker in het beeld van de camera komt. • Sluit de draden aan op de klemmen. • Monteer de naamplaatjes op de voorkant. • Programmeer alles.
Page 60
3.2 BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN Linker klemmenbord Aansluitklemmen elektrisch slot voordeur met capacitieve ontlading Ingang voor de knop van het elektrische voordeurslot Ingang (referentie) voor de normaal gesloten sensor voor de functie DEURSTATUS of LETTERBOX. Rechter klemmenbord Ingang (signaal) voor de normaal gesloten sensor voor de functie DEURSTATUS of LETTERBOX.
Page 61
buitenpost kunnen alleen de gebruikers van de bijbehorende kolom worden opgeroepen. De gebruiker die de oproep ontvangt, kan aan de hand van de timing van de beltoon bepalen van wie de oproep is. Adres secundaire oproeppost (dip-switch 2): in één systeemkolom kunnen 2 secundaire oproepposten aanwezig zijn, maar elk met een eigen nummer.
Page 62
3.3.3 SW2-instellingen 1 seconde 6 seconden 3 seconden 9 seconden Tijd deuropener: de standen van de dip-switches 1 en 2 (DOOR TIME) bepalen de inschakeltijd van het elektrisch slot van de voordeur. Functie niet Functie Dip 3 Beperking automatische actief actief inschakeling Functie...
Page 63
3.3.5 Standaard waarden Alle buitenposten verlaten de fabriek met de volgende confi guratie: Functie Default Bijbehorende dip-switch Post Hoofdpost (OFF) Dip-switch 1 van SW4 Adres secundaire oproeppost 0 (OFF) Dip-switch 2 van SW4 Deuropener Geheim (OFF) Dip-switch 3 van SW4 Onderbreking Niet vrijgegeven (OFF) Dip-switch 4 van SW4...
Page 64
WAARSCHUWINGEN DDA-FUNCTIES Op de voorkant van de buitenpost Sch. 1784/1 zitten drie verlichte pictogrammen die de status van het systeem (DDA) signaleren. In het bijzonder signaleren de pictogrammen: Symbool Kleur Beschrijving Akoestisch signaal Groen Oproep doorgeschakeld Twee “BEEP” Rood Bezet Vier “BEEP”...
Page 65
ENKELE SYSTEEMTYPEN Systeem voor één woning Binnenpost CODE = 0 INT = 0 LINE 1 Oproeppost ID = 0 LINE 2 SW4 dip 1 = OFF (Primaire) SW4 dip 6 = OFF (eén woning) Voeding 2Voice Systeem voor twee woningen Binnenpost Gebruiker 1 CODE = 1...
Page 66
Systeem voor twee woningen met dubbele oproeppost Binnenpost Gebruiker 1 CODE = 1 INT = 0 “B” Binnenpost Gebruiker 0 Oproeppost CODE = 0 ID = 1 INT = 0 SW4 dip 1 = OFF (Primaire) SW4 dip 2 = ON (Adres 1) LINE 1 SW4 dip 6 = ON (twee woningen) Oproeppost...
Page 67
Systeem voor twee woningen met 1 primaire oproeppost voor twee woningen en 2 secundaire oproepposten voor één woning met actieve beperking automatische inschakeling Binnenpost Gebruiker 0 CODE = 0 INT = 0 Binnenpost Gebruiker 1 CODE = 1 INT = 0 Secundaire oproeppost “B”...
SCHEMI DI COLLEGAMENTO / WIRING DIAGRAM SCHÉMAS DE RACCORDEMENT / ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE / AANSLUITSCHEMA’S 9.1 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES TO THE DIAGRAMS NOTES LIEES AUX SCHEMAS / NOTAS REFERENTES A LOS ESQUEMAS / ANMERKUNGEN ZU DEN SCHEMATA OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA’S VD.007 = Tasto chiamata al piano.
Page 69
VD.007 = Bouton d’appel a l’étage VD.007 = Pulsador de llamada al piso VV.008a - Régler le dip-switch “CODE" VV.008a - Configurar el interruptor dip sur " 0 " “CODE” con el número “0” VV.008b - Régler le dip-switch “CODE" VV.008b - Configurar el interruptor dip sur "...
Page 70
VD.007 = Taste des Etagenrufs VD.007 = Toets oproep aan verdieping VV.008a - Den Dip-Schalter "CODE" mit VV.008a - Stel de dip-switch “CODE” der Zahl "0" eingeben in met het nummer “0” VV.008b - Den Dip-Schalter "CODE" mit VV.008b - Stel de dip-switch “CODE” der Zahl "1"...
Page 71
Collegamento di 1 videocitofono ad 1 videoportiere elettrico Mod. Mikra2 con l’esempio opzionale di attivazione di un eventuale passo carraio Connection of one video door phone to one electrical door opener Mod. Mikra2 with optional example of activation of a possible garage door Raccordement de 1 vidéophone sur 1 vidéoportier électrique Mod.
Page 72
Collegamento di 2 videocitofoni ad 1 videoportiere elettrico Mod. Mikra2 Connection of 2 video door phones to 1 video outdoor station Mod. Mikra2 Branchement de 2 interphones vidéo à 1 portier vidéo électrique Mod. Mikra2 Conexión de 2 videointerfonos a 1 videoportero elédrico Mod. Mikra2 Anschluss von 2 Gegensprechanlagen mit 1 elektrischen Bildschirm-Pförtnern Mod.
Page 73
Collegamento di 2 videocitofoni a 2 videoportieri elettrici Mod. Mikra2 Connection of 2 video door phones to 2 video outdoor stations Mod. Mikra2 Branchement de 2 interphones vidéo à 2 portiers vidéo électriques Mod. Mikra2 Conexión de 2 videointerfonos a 2 videoporteros eléctricos Mod. Mikra2 Anschluss von 2 Gegensprechanlagen mit 2 elektrischen Bildschirm-Pförtnern Mod.
9.2 LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN / LEGENDA A - Videocitofono I - Equipaggiamento / Connessioni come Video door phone videoportiere elettrico “A” Videophone Equipment / connections with “A” electric door Videointerfono entrance panel Videoanlagen Equipement / Connexions comme portier Video-intercom vidéo électrique «...
Page 75
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
Page 76
Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1784-001 LBT 20578 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...