5.5
euroline® Tree Austria 3.2 original accessories
Shoulder belt Tree Austria, UNIVERSAL SIZE
Shoulder belt adapter Tree Austria
(Assembly adapter for shoulder belt suitable for tree austria 3.1 and 3.2)
Seat adapter Tree Austria
(Assembly adapter for seat suitable for tree austria 3.1 and 3.2)
Seat SMALL (size 3) Tree Austria
(ATTENTION: We recommend using only the size 3 seat for the work seat harness Tree Austria, because other sizes could press on the insertion
buckles of the leg loops causing uncomfortable pressure on the sides of the thighs.)
Seat LARGE Tree Austria
Anchor loop Tree Austria
(Short securing suitable for Tree Austria 3.1 and 3.2)
Sliding belt 23cm replaces size 1
Sliding belt 25cm replaces size 2
Sliding belt 30cm replaces size 3
Sliding belt 35cm size XL
Replacement ring (aluminium, orange) (d = 46mm, D = 70mm)
Replacement ring (aluminium, silver) (d = 46mm, D = 70mm)
Replacement stainless steel shackle
Thigh loop pads
Déclaration de cohérence
Le fabricant, l'entreprise A. Haberkorn & Co GmbH, A-4240 Freistadt, Werndlstraße 3, Autriche, déclare par la présente que le nouvel équipement
de protection individuelle contre les chutes de hauteur (EPIaC) correspond aux dispositions du décret relatif à la prévention des risques résultant
de l'usage des EPI (directive CE 89/686/CEE du 21.12.1989) et que les EN/ÖNORMS et régulations suivantes lui ont été appliquées :
qu'il est identique à l'EPIaC ayant fait l'objet de l'attestation de modèle type délivrée par l'institut d'essai autorisé SICHERHEITSTECHNISCHE
PRÜFSTELLE der AUVA, 1200 Wien, Adalbert Stifter Str. 65, Autriche (n° d'identification 0511)
et qu'il est soumis au système d'assurance de qualité sous surveillance selon les § 15 et 16 du décret relatif à la prévention des risques de
l'usage des EPI sous le contrôle de l'institut d'essai autorisé TÜV Österreich, 1015 Wien, Krugerstr. 16, Autriche (n° d'identification 0408).
Freistadt, 2014-01-01
Les EPIaC ont été produits et contrôlés avec le plus grand soin et selon des critères de qualité des plus sévères. Les conditions préalables
pour une utilisation sûre sont ainsi remplies. Maintenant, il ne tient qu'à vous d'utiliser ce produit CORRECTEMENT !
NOUS VOUS PRIONS DE LIRE SCRUPULEUSEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION !
Gardez ce mode d'emploi à proximité du produit, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment en cas d'incertitude, et remplissez soigneusement
la FICHE D'ESSAI (document de la sécurité de travail).
Si des réparations ou des réclamations s'avèrent nécessaires, renvoyez le produit en y joignant impérativement cette fiche d'essai.
1)
Remarques de sécurité
Respecter les régulations de sécurité !
Les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur doivent être employés lors des travaux présentant un risque de chute
de hauteur, dès lors qu'il n'est pas possible de prendre des mesures préventives adéquates sur le plan organisationnel ou technique. Les
dispositifs de protection collective et les moyens techniques doivent obligatoirement être préférés.
Il convient de tenir compte des consignes de sécurité nationales et locales, ainsi que des règles de prévention des accidents en vigueur dans
le secteur d'activité concerné.
L'utilisation d'un EPIaC est seulement permise aux personnes possédant non seulement les conditions physiques et mentales, mais aussi les
connaissances nécessaires pour une utilisation sûre. Ces EPIaC ne dégagent pas l'utilisateur de sa responsabilité d'assumer la prise de risque,
ni de sa responsabilité personnelle. Tout EPIaC devrait être mis à la disposition individuelle d'un seul utilisateur.
Utiliser les systèmes uniquement pour l'usage auquel ils ont été destinés - ils ne doivent pas être modifiés ! Les équipements destinés aux
loisirs (ex. alpinisme, escalade sportive, etc...), et qui ne sont pas autorisés pour les interventions en milieu professionnel, ne doivent pas être
utilisés. Il convient de souligner que l'assemblage de pièces d'équipement diverses peut entraîner le risque qu'elles se gênent mutuellement.
L'utilisateur est tenu, avant le premier emploi, de contrôler que l'assemblage des pièces d'équipement permet une utilisation en toute sécurité.
Un assemblage de pièces d'équipement non compatibles peut entraîner des risques imprévus.
Avertissement: (complément au point 7 Responsabilité)
Chaque personne utilisant ce produit est personnellement responsable de son apprentissage du bon usage et des bonnes techniques. Chaque
utilisateur prend et accepte l'intégralité de la responsabilité, ainsi que l'ensemble des risques concernant tous les dommages et blessures
de toute nature qui surviennent pendant et en raison de l'utilisation du produit. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité en
cas d'abus ou d'usage et/ou de manipulation non conforme. Ces directives contribuent à la bonne utilisation du produit. Toutes les erreurs
d'application ne pouvant cependant être spécifiées, elles ne sauraient jamais remplacer les connaissances propres, l'apprentissage, l'expérience
et la responsabilité personnelle.
Etablir et respecter le plan d'urgence afin de permettre le sauvetage et une intervention rapide en cas de détresse !
L'utilisateur doit s'informer sur les possibilités d'appliquer les mesures de sauvetage de manière sûre et efficace avant d'utiliser son EPIaC. Les
usagers doivent être informés des dangers, des possibilités d'éviter ces dangers et du sûr déroulement des procédures de secours et d'urgence.
Les mesures de sauvetage nécessaires doivent être définies avant l'utilisation d'un EPIaC dans le cadre de l'analyse des dangers. Un plan
d'urgence doit envisager des mesures de sauvetage pour tous les cas d'urgence qui peuvent se présenter au travail ! Cela signifie que pour
chaque utilisation respective de l'EPIaC, il faut procéder à une analyse des dangers et établir en fonction de cela un plan de secours, lequel
doit décrire le sauvetage le plus rapide et mentionner tous les équipements et les procédures nécessaires à ce sauvetage. Les équipements
assignés à d'éventuels secours doivent toujours être assemblés et tenus à disposition pour une utilisation immédiate et sans délai. Risque de
traumatisme de suspension !
FRANÇAIS
- EN 813:2008 EPIaC – ceinture de sécurité
- EN 358:2000 EPIaC – ceinture de maintien au travail
- Nr. BMB 2014-4024
11
Order no. / item no.: 800220 / AGA 114
Order no. / item no.: 401 199 / AGA4 091
Order no. / item no.: 400 940 / AGA4 090
Order no. / item no.: 471 331 / AGA 1132
Order no. / item no.: 400 905 / AGA 1141
Order no. / item no.: 401 150 / AGA4 092
Order no. / item no.: 401149 / AGA4 123
Order no. / item no.: 401148 / AGA4 125
Order no. / item no.: 401143 / AGA4 130
Order no. / item no.: 401144 / AGA4 135
Order no. / item no.: 3860036 / AGA4 094
Order no. / item no.: 3860035 / AGA4 093
Order no. / item no.: 3852653
Order no. / item no.: 800 293
Ing. Thomas Hopfinger, MBA, Prokurist