TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Avant de commencer Première utilisation Utilisation de la lampe du four Utilisation de la minuterie de cuisine Pour changer l’heure Verrouillage du panneau de commande Déverrouillage du panneau de commande Options de cuisson Cuisson différée Arrêt automatique...
INTRODUCTION Nous espérons que vous apprécierez cuisiner avec votre nouveau four encastré Fisher & Paykel. Notre plus récente technologie de cuisson vous assure des résultats exceptionnels pour tous vos plats, avec de nombreuses fonctionnalités conçues pour votre sécurité et commodité. CUISINEZ EN TOUTE CONFIANCE Grâce à son écran tactile à haute résolution, ce four vous offre une expérience de cuisson guidée intuitive –...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Le non-respect de cette consigne peut...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de coupure Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence. • Attention : certains bords sont tranchants. MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut causer des brûlures et ébouillantages.
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four. Utilisez le four uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Ne placez pas d’objets lourds sur la porte du four. N’obstruez jamais les évents du four. Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre en entrant en contact avec un élément chauffant ou une surface brûlante et provoquer des brûlures.
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs/abrasifs, tampons à récurer ou racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces articles pourraient égratigner la surface et faire éclater la vitre. Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’. Retirez tous les matériaux d’emballage internes et externes afin de les mettre au rebut de manière responsable.
PREMIÈRE UTILISATION Grilles du four Votre four est livré avec les grilles positionnées et fixées à l’intérieur. Les étapes suivantes vous indiquent comment les retirer et les repositionner à votre position préférée. Retirez les grilles du four 1 Retirez tous les colliers de serrage et matériaux d’emballage utilisés pour maintenir les grilles en place.
Page 13
PREMIÈRE UTILISATION Réinstallez les grilles à vos positions préférées Positions de grille Nous vous recommandons de placer les grilles coulissantes aux positions 2 et 4 pour la cuisson de tous les jours Pour réinstaller les grilles métalliques Barre de retenue Vérifiez que la grille est positionnée correctement, avec la barre de retenue à...
Page 14
PREMIÈRE UTILISATION Panneau de commande Fonctions du panneau de commande 10:45 1 Écran tactile 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY 2 Bouton de commande* FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY COOK BY COOK BY 3 Menu FUNCTION FOOD TYPE RECIPE 4 Horloge 5 Fonctions du four...
Page 15
PREMIÈRE UTILISATION Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure sur votre four lors de la mise en marche initiale ou après une panne de courant. CLOCK FORMAT CLOCK FORMAT CLOCK FORMAT Réglez le format d’horloge. Choisissez entre , puis 24 HEURES 12 HEURES ARRÊT 24 HOUR...
Page 16
PREMIÈRE UTILISATION Disposition du menu de fonction Pour sélectionner et utiliser une fonction, touchez le nom ou l’icône de la fonction. Pour plus d’informations sur chaque fonction, touchez la description sous chaque nom de fonction. Sélectionner une fonction 10:45 FUNCTIONS 10:45 FUNCTIONS BAKE...
Page 17
PREMIÈRE UTILISATION Réglage d’une fonction et de la température Pour plus d’informations sur les fonctions, touchez la description sous chaque nom de fonction ou consultez la section ‘Cuisson guidée’ de ce manuel. Touchez l’écran ou tournez le bouton* pour accéder au menu. Sélectionnez CUIRE PAR FONCTION 10:45...
Page 18
CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE CLASSIC BAKE PREMIÈRE UTILISATION HEATING: OPTIONS CANCEL OPTIONS CANCEL HEATING: HEATING: Modification ou annulation de la cuisson Pour plus d’informations sur les fonctions, touchez la description sous chaque nom de OPTIONS OPTIONS CANCEL CANCEL OPTIONS OPTIONS CANCEL...
Page 19
PREMIÈRE UTILISATION Conditionnement du four Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Ce conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la meilleure qualité dès la première utilisation. Le conditionnement prend environ 1 heure.
UTILISATION DE LA LAMPE DU FOUR Allumer ou éteindre la lampe du four 10:45 10:45 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY Touchez l’icône de menu dans le coin FUNCTION FOOD TYPE RECIPE FUNCTION FOOD TYPE RECIPE supérieur gauche de l’affichage.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE CUISINE Utilisez la minuterie de cuisine pour vérifier les temps de cuisson. Vous pouvez l’utiliser à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. La minuterie de cuisine n’arrête pas le four. Consultez ‘Options de cuisson’ pour savoir comment régler la minuterie d’...
Page 22
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE CUISINE Modification ou annulation de la minuterie 10:45 12:25 12:25 12:25 10:45 10:45 Touchez le compte à rebours de la COOK BY COOK BY COOK BY: FUNCTION FOOD TYPE RECIPE minuterie dans le coin supérieur droit de COOK BY COOK BY COOK BY...
POUR CHANGER L’HEURE 10:45 10:45 10:45 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY COOK BY COOK BY FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY Touchez l’icône de menu dans le coin FUNCTION FOOD TYPE RECIPE...
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Verrouillez les commandes du four pour éviter une utilisation accidentelle par les enfants ou pour faciliter le nettoyage. Lorsqu’elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et le four ne s’allume pas. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas verrouiller les commandes pendant que le four est en cours d’utilisation ou si des options de cuisson automatique sont réglées.
DÉVERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Maintenez votre doigt à un endroit quelconque de l’écran jusqu’à ce que la barre soit entièrement bleue et que le four se déverrouille. Press and hold to unlock Unlocked...
OPTIONS DE CUISSON Votre four propose de nombreuses options de cuisson automatique pour vous aider à obtenir des résultats optimaux : CUISSON DIFFÉRÉE SONDE POUR ALIMENT ARRÊT AUTOMATIQUE Réglez le four de façon à Utilisez la sonde pour Réglez le four de le mettre en marche à...
CUISSON DIFFÉRÉE L’élément de grillage s’active pendant que le four chauffe. Positionnez les aliments sur une grille inférieure ou recouvrez-les pour éviter de les brûler pendant que le four chauffe. Manipulation sécuritaire des aliments : laissez les aliments dans le four pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson ou le dégivrage, pour éviter la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires.
ARRÊT AUTOMATIQUE OPTIONS OPTIONS OPTIONS DELAYED AUTO FOOD Sélectionnez dans le menu COOK PROBE ARRÊT AUTOM. OPTIONS DELAYED AUTO FOOD OPTIONS COOK PROBE DELAYED AUTO FOOD COOK PROBE DELAYED AUTO FOOD COOK PROBE 10:45 10:45 10:45 Faites défiler pour régler une durée de 10:45 cuisson, puis sélectionnez DÉMARRER...
SONDE POUR ALIMENT Conseils pour l’utilisation de la sonde pour aliment Vous pouvez continuer d’utiliser la minuterie de cuisine pendant l’utilisation de la sonde pour aliment. Vous ne pouvez pas utiliser la sonde thermique avec la fonction CUISSON DIFFÉRÉE ARRÊT AUTOM. Étant donné...
Page 30
SONDE POUR ALIMENT Réglage de la sonde pour aliment 10:45 ROAST Sélectionnez la fonction et la température, puis préchauffez le four si nécessaire. OPTIONS START 10:45 Insérez la sonde dans l’aliment. ROAST Positionnez toujours la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment, en évitant le gras et les os dans la viande.
Page 31
SONDE POUR ALIMENT 10:45 BEEF MEDIUM WELL BEEF WELL DONE Faites défiler pour sélectionner le type CHICKEN PIECES d’aliment et réglez la température, si CHICKEN WHOLE: nécessaire. Sélectionnez pour DÉMARRER LAMB MEDIUM RARE démarrer. LAMB MEDIUM LAMB WELL DONE START 10:45 La fonction SONDE POUR ALIMENT...
CUISSON GUIDÉE Votre four propose des fonctionnalités de cuisson guidée qui vous aident à choisir les réglages, méthodes et accessoires optimaux pour obtenir des résultats de la meilleure qualité : CUIRE PAR TYPE D’ALIMENT CUIRE PAR RECETTE Réglages de four, positions de grille, plat Une collection de recettes de cuisson et accessoires optimaux pour spécifiquement conçues pour ce type de...
Page 33
CUISSON GUIDÉE Utilisation de CUIRE PAR RECETTE 10:45 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY FUNCTION FOOD TYPE RECIPE Sélectionnez COOK BY COOK BY COOK BY CUIRE PAR RECETTE FUNCTION FOOD TYPE RECIPE RECIPES Faites défiler pour parcourir la collection de recettes et sélectionner celle que vous préférez.
Page 34
GUIDE DE CUISSON Directives générales Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons pour vous offrir un meilleur rendement. La multitude de fonctions vous permet de cuire tous les types d’aliments à la perfection. Éléments du four 1 élément supérieur extérieur 2 élément supérieur intérieur...
Page 35
GUIDE DE CUISSON interne minimale de 185 °F (85 °C). Cela réduit les risques de contamination. Réchauffez les aliments dans un plat muni d’un couvercle ou recouvrez-les hermétiquement avec du papier d’aluminium. Lorsque les aliments sont chauds, utilisez la fonction pour les tenir au chaud. CHAUD Déshydratation Utilisez la fonction...
Page 36
GUIDE DE CUISSON GRILLER MAXI éléments supérieurs intérieur et extérieur Idéale pour : le grillage du pain ou le brunissage afin d’apporter la touche finale à vos plats. Cette fonction utilise le mode pendant environ 8 minutes PRÉCHAUFFER GRILL BAKE VENT BAKE à...
Page 37
GUIDE DE CUISSON FAN GRILL PASTRY BAKE CUIRE AERO ventilateur et éléments supérieur extérieur et inférieur Idéale pour : la cuisson sur une seule grille en moins d’une heure. Pour des aliments tels que les muffins, les biscuits et les petits gâteaux. Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud provenant des éléments DEHYDRATE WARM...
Page 38
GUIDE DE CUISSON VENT BAKE CUIRE PÂTISSERIE ventilateur et élément inférieur Idéale pour : les pâtisseries sucrées ou salées et les aliments délicats nécessitant une pâte croquante et un léger brunissage, par exemple les frittatas et quiches. Cette fonction utilise le mode pendant environ 8 minutes à...
Page 39
GUIDE DE CUISSON BAKE VENT BAKE FRIRE À L’AIR ventilateur et éléments supérieurs extérieur et intérieur Idéale pour : les aliments cuits à l’état congelé ou les aliments enrobés de pâte à frire et de panure, qui seraient normalement frits. Réplique les conditions rencontrées dans une friteuse à air. FAN GRILL PASTRY BAKE Une manière plus saine de frire des aliments croustillants, en utilisant...
Page 40
TABLEAUX DE CUISSON Positions de grille Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut, 1 étant la position la plus basse et 6 la plus haute. Pendant la cuisson Préchauffez le four à...
Page 41
TABLEAUX DE CUISSON POSITION TEMP. TEMP. DURÉE CUISSON GRILLES FONCTION (°F) (°C) (MIN) GRILLE SCONES ANGLAIS Cuire 425-430 215-230 10-12 Cuire Aero 13-18 MUFFINS/PETITS GÂTEAUX Plusieurs Aero Pure 2 et 4 13-18 MERINGUES Cuire Évent 210-250 100-120 PAIN Cuire, puis Petits pains 385-410 195-210...
Page 42
TABLEAUX DE CUISSON POSITION TEMP. TEMP. DURÉE GRILLAGE GRILLES FONCTION (°F) (°C) (MIN) GRILLE BŒUF Steak, saignant Griller Aero 10-15 Steak, à point Griller Aero 15-20 Hamburgers Griller Maxi 12-15 (Élevé) (Élevé) Boulettes de viande Griller Maxi 12-15 (Élevé) (Élevé) AGNEAU Côtelettes, à...
Page 43
TABLEAUX DE CUISSON POSITION TEMP. TEMP. DURÉE METS SALÉS GRILLES FONCTION (°F) (°C) (MIN) GRILLE PAIN DE MAÏS Cuire Aero 400-425 200-220 20-25 LÉGUMES Cuire Évent 350-375 175-190 30-50 LASAGNE Cuire Aero 350-375 175-190 35-40 QUICHE Cuire Pâtisserie 15-30 PIZZA Classique Cuire Pizza 1 et 2...
Page 44
TABLEAUX DE CUISSON POSITION TEMP. TEMP. DURÉE** RÔTISSAGE GRILLES* FONCTION (°F) (°C) (MIN) GRILLE GIGOT D’AGNEAU, AVEC OS (durées par 1 lb/450 g) À point Une* Rôtir/Cuire Évent 320-340 160-170 18-28 Bien cuit Une* Rôtir/Cuire Évent 320-340 160-170 20-33 GIGOT D’AGNEAU, DÉSOSSÉ (durées par 1 lb/450 g) À...
Page 45
TABLEAUX DE CUISSON POSITION TEMP. TEMP. DURÉE FRITURE À L’AIR GRILLES* FONCTION (°F) (°C) (MIN) GRILLE POMMES DE TERRE Rissolées Une* Frire à l’air 15-20 Frites Une* Frire à l’air 15-20 RONDELLES D’OIGNON Une* Frire à l’air 15-20 POISSON Pâte à frire/panure Une* Frire à...
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Le menu de réglages vous permet de modifier les préférences d’utilisateur pour : Changer l’heure Changer le format d’horloge (12 heures, 24 heures ou arrêt) Afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Afficher les poids en kilogrammes ou livres Régler le volume des indications sonores Activer ou désactiver les alarmes de minuterie Activer ou désactiver les tonalités audio...
Page 47
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Modification des réglages 10:45 10:45 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY FUNCTION FOOD TYPE RECIPE FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY COOK BY COOK BY Touchez l’icône de menu dans le coin FUNCTION FOOD TYPE RECIPE...
CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Votre four peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli FISHER & PAYKEL Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur le four et l’appareil mobile. La connexion de votre four pourrait prendre jusqu’à...
Page 49
CONNEXION WI-FI ET MODE DE COMMANDE À DISTANCE Activation du mode de commande à distance 10:45 10:45 10:45 COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY COOK BY FUNCTION FOOD TYPE RECIPE FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY COOK BY COOK BY Touchez l’icône de menu dans le coin...
MODE SABBAT Lorsque votre four est en mode Sabbat : Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » le four ne réagit pas à vos actions conformément à la tradition du Sabbat. les lampes, les ventilateurs et l’affichage ne s’activent pas lors de Lorsque votre four est en mode Sabbat, il l’ouverture de la porte...
Page 51
SABBATH SABBATH MODE SET MODE SABBAT MODE SET Annulation du mode Sabbat Touchez de manière prolongée à l’écran SABBATH MODE SABBATH MODE jusqu’à ce que la barre soit entièrement bleue. Press and hold to cancel Press and hold to cancel apparaît et MODE SABBAT ANNULÉ...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel TOUJOURS JAMAIS • Avant de procéder au nettoyage manuel ou à • N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. l’entretien, attendez d’abord que le four refroidisse • Ne rangez jamais de substances à une température sécuritaire, puis éteignez inflammables dans le four.
Page 53
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Sonde pour aliment Nettoyez à l’aide d’une solution • Nettoyez après chaque utilisation de détergent doux pour éviter la contamination. • et d’eau chaude, puis séchez à Ne lavez pas au lave-vaisselle, l’aide d’un chiffon à microfibres. n’immergez pas dans de l’eau savonneuse, ne nettoyez pas avec des produits pour nettoyer les...
Page 54
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Grillage Nettoyez à l’aide d’une solution Ne laissez jamais ces pièces dans de détergent doux et d’eau le four pendant un cycle d’auto- Support de grillage chaude. nettoyage (à l’exception des rayons Lèchefrite Prétrempez les taches tenaces latéraux).
Page 55
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait des rayons latéraux Retirez les rayons latéraux pour faciliter le nettoyage du four. Les rayons latéraux peuvent demeurer dans le four pendant l’auto-nettoyage. IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à la prise murale. Assurez- vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer.
Page 56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réinstallation des rayons latéraux Retirez les rayons latéraux pour faciliter le nettoyage du four. Les rayons latéraux peuvent demeurer dans le four pendant l’auto-nettoyage. IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à la prise murale. Assurez- vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer.
Page 57
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules du four Votre four utilise des ampoules halogènes G9 de 120 V, 50 Hz et 25 W. Tenez toujours l’ampoule de rechange dans un chiffon doux. Le contact de l’ampoule avec les doigts diminue sa durée de vie. Les deux lampes du four sont situées derrière les panneaux de verre opaque sur chaque paroi de votre four (une de chaque côté).
Page 58
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT! Attention, la porte du four est lourde! Pour retirer la porte Ouvrez complètement la porte. Localisez les deux petits leviers de verrouillage métalliques sur les deux charnières de porte de chaque côté. Poussez chaque levier de verrouillage complètement vers le haut pour libérer la porte de la charnière.
Page 59
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour réinstaller la porte En maintenant la porte des deux côtés, alignez les ouvertures dans la base de la porte avec les charnières et glissez la porte sur celles-ci. Assurez-vous que la porte est fermement en place sur les charnières. Ouvrez entièrement la porte de nouveau et poussez chaque levier de verrouillage vers le bas, afin de verrouiller la porte sur la...
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Le cycle d’auto-nettoyage élimine les dégâts et saletés habituellement associés au nettoyage des fours. La température extrêmement élevée du cycle de nettoyage pyrolytique brûle et décompose les dépôts de graisse et les saletés. Elle ne laisse qu’une petite quantité de cendres que vous pouvez essuyer facilement.
Page 61
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Réglage de la fonction d’auto-nettoyage 11:15 10:45 11:15 10:45 11:15 10:45 SELF CLEAN SELF CLEAN COOK BY: COOK BY: COOK BY: SELF CLEAN FUNCTION FOOD TYPE RECIPE COOK BY: COOK BY: COOK BY: COOK BY: COOK BY: COOK BY: FUNCTION...
Page 62
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Annulation de la fonction d’auto-nettoyage 10:45 CANCEL SELF CLEAN Appuyez sur la touche clignotante à la gauche de l’écran à tout moment pendant REMAINING: 30 m END: 11:15 le cycle de nettoyage pour l’annuler. IMPORTANT! La porte du four demeurera verrouillée jusqu’au moment où...
DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre four, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Généralités PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le four ne fonctionne pas Absence d’alimentation...
Page 64
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Après avoir éteint le Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les four, je peux sentir de ventilateurs de refroidissement l’air chaud soufflé par les continuent de fonctionner même évents. lorsque vous éteignez le four. Les ventilateurs seront désactivés automatiquement lorsque le four aura refroidi.
Page 65
DÉPANNAGE Auto-nettoyage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Pendant l’auto-nettoyage, Cela est normal. Les ventilateurs le four produit plus de de refroidissement du four bruit qu’à l’habitude. fonctionnent à leur vitesse la plus élevée. L’écran n’affiche aucune La porte du four est verrouillée, Attendez que l’auto-nettoyage se durée restante, mais la car le four est toujours trop chaud...
CODES D’ERREUR En cas de problème, le four suspend automatiquement toutes les fonctions de four, émet cinq bips et affiche un code d’erreur. IMPORTANT! N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire.
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : Votre produit est installé correctement. Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service ou de l’assistance à...