Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIP 800 | Color Series
Guide Utilisateur
Version A.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KIP 800

  • Page 1 KIP 800 | Color Series Guide Utilisateur Version A.0...
  • Page 2 Merci de vous être porté acquéreur d’une imprimante de la série 800 KIP. Ce Guide d'utilisation de l’appareil contient les instructions nécessaires pour le fonctionnement et l’utilisation de l’imprimante série 800 KIP. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation de l’appareil avant d'utiliser l'imprimante. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
  • Page 3 KIP 800e est conforme aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le Programme international portant sur le matériel de bureau NERGY TAR ® est un programme international ayant pour objectif de favoriser les économies d'énergie par l'introduction d'ordinateurs à faible consommation d'énergie et d'autres matériels de bureau.
  • Page 4: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de sécurité Les avertissements suivants sont très importants pour l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Ces remarques sont importantes pour éviter de nuire à l'opérateur ou au bon fonctionnement de l'imprimante. Les symboles figurant ci-dessous et présents dans ce MANUEL ont la signification suivante : AVERTISSEMENT Ce signal d'AVERTISSEMENT indique le risque de lésions, même mortelles, si les consignes données sont ignorées.
  • Page 5 AVERTISSEMENT Si le produit n'est pas correctement mis à la terre, il y a un risque de décharges électriques. 1. 1. L’alimentation électrique doit être la suivante : 220 - 240V plus 6% ou moins 10%, 50/60 Hz, 20A ou supérieure. Utiliser un circuit avec un télérupteur dédié.
  • Page 6 Ne pas jeter le toner au feu ou dans d'autres sources de chaleur car il pourrait exploser.
  • Page 7 MISE EN GARDE Ne pas installer l'imprimante dans des locaux trop humides ou poussiéreux. Ne pas installer l'imprimante sur des sols instables, ce qui pourrait endommager des objets ou blesser des personnes ! Pour la débrancher la prise de courant, ne pas saisir le câble. Vous pourriez en effet l’...
  • Page 8 INSTRUCTION POUR LE CÂBLE D'ALIMENTATION L'installation (ou le remplacement) d’une prise de courant doit être effectuée selon les modalités suivantes : Si la prise adéquate n'entre pas la prise murale du lieu d’installation, le client doit en placer une qui soit appropriée.
  • Page 9: Table Des Matières

    Caractéristiques ..................1-4 1. 4 Spécifications .................... 1-5 1. 4. imprimante ......................1-5 1. 4. 2 Scanner (KIP 860 seulement) ............... 1- 7 1. 5 Apparence ....................1-8 1. 5. 1 Vue avant ...................... 1-8 1. 5. 2 Vue latérale gauche ..................1-9 1.
  • Page 10: Exigences D'installation

    être suffisante pour supporter le poids de la machine. 2 040 mm (lorsqu’il y a le plateau d’empilage automatique est Arriè 1 200 mm 650 mm Matériel Série KIP 800 Droit Avan 1 500 mm Chapitre 1 Avant utilisation...
  • Page 11: Documents Dont La Reproduction Est Interdite

    1. 2 Documents dont la reproduction est interdite Il peut être illégal de reproduire ou copier certains types d'originaux, le cas échéant, vous pourriez vous exposer à des poursuites judiciaires en vertu des lois locales ou régionales. Prenez connaissance de vos lois locales ou régionales, de même que du type d’originaux qu’il vous est interdit de reproduire.
  • Page 12: Caractéristiques

    1. 3 Caractéristiques 1. Le modèle série KIP 800 est une imprimante N&B électro-photographique couleur LED / MFP. 2. Une sélection de 3 modèles est disponible selon les besoins de l’utilisateur.  KIP 850 : Imprimante numérique 2 rouleaux ...
  • Page 13: Spécifications

    Spécifications Modèle Série KIP 800 - KIP 850 : Imprimante numérique 2 rouleaux couleurs et N&B - KIP 860 : MFP numérique 2 rouleaux couleurs et N&B - KIP 870 : Imprimante numérique 4 rouleaux couleurs et N&B - KIP 880 : MFP numérique 4 rouleaux couleurs et N&B...
  • Page 14 Spécifications Dimensions KIP 870 : 1 500 mm (l) x 1 080 mm (P) x 1 220 mm (H) KIP 860 : 1 500 mm (l) x 1 080 mm (P) x 1 155 mm (H) KIP 850 : 1 500 mm (l) x 1 080 mm (P) x 1 015 mm (H) KIP 880 : Veuillez consulter le document technique séparé...
  • Page 15: Scanner (Kip 860 Seulement)

    Minimum : de 210 m/8,5’’ (y compris la zone de marge) REMARQUE : Si l'impression est d'une longueur supérieure à 6 m, la qualité de l'image ou la fiabilité des supports d'impression ne sont pas garantis par KIP. Résolution optique 600 ppp Résolution numérique 200 / 300 / 400 / 600 ppp Déplacement depuis le...
  • Page 16: Aspect Physique

    Vue de face Nom de la pièce Fonction Plateau d'impression Reçoit les copies / impressions. Scanner Numérise l'original pour tous les scans et copies. (KIP 860 seulement) Touche d’Arrêt Appuyez sur cette touche pour d’urgence arrêter le copiage ou le scannage dans une situation Bouton Démarrer...
  • Page 17: Vue Latérale Gauche

    1. 5. 2 Vue latérale gauche Nom de la pièce Fonction Cartouches de toner 4 cartouches d'encre (cyan, magenta, jaune et noir) fournissent le toner peu à peu. Bouton-poignée En cas de bourrage de papier, le support est alimenté en tournant ce d'alimentation de bouton.
  • Page 18: Vue Latérale Droite

    1. 5. 3 Vue latérale droite Nom de la pièce Fonction Port USB Votre clé USB peut être installée ici. 5 Vcc max. Interrupteur Active/désactive l'imprimante. d'alimentation 1-10 Chapitre 1 Avant utilisation...
  • Page 19: Vue Arrière

    1. 5. 4 Vue arrière Nom de la pièce Fonction Bouton-poignée de Le tourner lorsque vous enlevez le papier de dans l'unité de l'unité de fusion fusion. Unité de sortie Éjecte des impressions vers le haut ou vers l'arrière. supérieure Les impressions proviennent l’orifice qui s’y trouve.
  • Page 20: Spécifications Pour Le Support

    1. 6 Spécifications pour le support d’impression 1. 6. 1 Papier à ne pas utiliser Ne pas utiliser les papiers d’impression suivants. Cela pourrait endommager l’imprimante. Très ondulé (diamètre de 50 mm ou inférieur) Plié Froissé Déchiré Perforé 1-12 Chapitre 1 Avant utilisation...
  • Page 21: Stockage Du Papier

    Pré-imprimé Extrêmement glissant Extrêmement adhérent Extrêmement mince et mou Film rétroprojecteur 1. 6. 2 Stockage du papier. Pour le stockage du papier, observer les points suivants. 1. Ne pas exposer le papier aux rayons directs du soleil. 2. Éviter le stockage du papier à un endroit très humide. (le taux d’humidité doit être inférieur à 70 %) 3.
  • Page 22: Traitement Contre De Mauvaises Conditions

    1. 6. 3 Traitement contre de mauvaises conditions ambiantes Effectuer le traitement nécessaire suivant les conditions ambiantes respectives, comme indiqué ci-après. Humidité (en %) Problème possible Traitement nécessaire Faible « Absence d'image »; « froissement 1. Installez un humidificateur dans la de papier »...
  • Page 23: Spécifications Pour La Numérisation D'un Document Original

    Spécifications pour la numérisation d’un 1. 7 document original (KIP 860 seulement) L’original à numériser doit satisfaire les critères suivants : Épaisseur 0,05 mm à 1,60 mm Largeur 210 mm à 914,4 mm Longueur 210 mm à 6 000 mm REMARQUE : 1.
  • Page 24: Ne Pas Numériser » Des Originaux

    1. 7. 3 « Ne pas numériser » des originaux Il est impossible d'utiliser les types suivants d'originaux parce qu'ils sont susceptibles d'endommager le scanner. Ne pas numériser les types suivants d'origine, car vous risquez d'endommager l'original ou le scanner lui-même ! Originaux collés Colle...
  • Page 25 Originaux à la forme irrégulière Originaux dont l’encre n’est pas encore sèche Encre n’étant pas encore sèche Originaux en métal ou tissu Métal Tissu Originaux à la surface rugueuse Originaux à la surface rugueuse (Papier carbone par exemple) Originaux attachés ou agrafés Attaché...
  • Page 26 Avant de les numériser, il est recommandé de glisser les originaux figurant ci-après dans un transparent (pochette pour médias). Cependant, il est impossible de garantir la qualité de l'image ni le guidage correct du document. Originaux constitués de différents éléments assemblés Originaux perforés 1-18 Chapitre 1...
  • Page 27: Opérations De Base

    Mise en place des feuilles individuelles 2-12 Remplacer la cartouche de Toner 2-13 Remplacer le bac de récupération de toner 2-16 Copie (pour KIP 860) 2-20 Interruption de la numérisation ou de la copie (KIP 860) 2-23 Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 28: Allumer L'imprimante

    Allumer l’imprimante 2. 1 1. Branchez l'imprimante à la prise de courant. 2. Appuyer sur « | » à côté de l'interrupteur général. Appuyer sur ce côté. 3. Le témoin de statut au-dessus de l'interrupteur d'alimentation clignote en vert pendant le préchauffage.
  • Page 29 4. Une fois allumée l'imprimante sera prête après environ 6 minutes,. Le témoin de statut cesse de clignoter et s'allume en vert lorsque la machine est prête. Faire une copie ou imprimer. Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 30: Éteindre L'imprimante

    Éteindre l’imprimante 2. 2 1. Appuyez sur « o » à côté de l'interrupteur d'alimentation. Appuyer sur ce côté. 2. Le témoin de statut clignote violet clair tandis que le contrôleur PC intégré s'arrête. Il s'éteint en quelques minutes. Le témoin de statut (clignotement) Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 31 3. Si vous coupez complètement l'alimentation électrique en raison de longues vacances ou si vous devez déplacer la machine, coupez le disjoncteur et retirez ensuite le câble d'alimentation de la machine. Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 32: Remplacer Une Bobine De Support

    2. 3 Remplacer une bobine de support L’interface utilisateur affiche un signe de « Remplacement de la bobine » lorsque la bobine est vide. Suivez la procédure ultérieure pour charger une nouvelle bobine. 1. Ouvrir le tiroir-bobine (1) correspondant (dont la bobine de support est vide). Saisir les bouchons (2) des deux côtés, soulevez et sortir l’enrouleur de la bobine (3) du tiroir.
  • Page 33 4. Insérez les bouchons (2) dans les deux extrémités du nouveau moyeu, jusqu’à ce qu’ils soient bien bloqués. Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 34 REMA RQUE (1) Insérez les deux bouchons (2) dans le moyeu de façon à ce que la couronne intérieure du bouchon repose complètement sur les bords du moyeu, sans laisser le moindre espace. Couronne intérieure Espace Correct : Entièrement Pas correct : Mal inséré...
  • Page 35 5. Tournez le levier vert (4) dans n’importe quel sens jusqu'à ce qu'il se bloque complètement, ce qui permet le positionnement ferme et correct du support sur bobine. 6. Insérez les deux bouchons correctement dans les deux guides coulissants (5) dans le tiroir-bobine. (Voir page suivante pour plus d'explications) Chapitre 2 Opérations de base...
  • Page 36 REMARQUE (1) Notez la position du bord supérieur du support. Il doit se trouver sur le côté inférieur vers la plaque de guidage. vers La plaque de guidage vers La plaque de guidage Correct : Bord supérieur du support au fond Pas correct Bord supérieur du support au- - Alimentation par le bas dessus - Alimentation par le haut.
  • Page 37 7. Insérez le bord supérieur du support sous la plaque de guidage (9) jusqu'à ce qu'il touche le rouleau d'avance (alimentation). Chapitre 2 Opérations de 2-11 base...
  • Page 38 8. Ensuite, tournez la manette d'alimentation (11) dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les rouleaux d'avance saisissent le papier, et que le bord supérieur soit bien maintenu. 9. Repoussez le tiroir-bobine (1). 10. Définir les informations relatives aux médias (type et largeur) à l'aide de l'écran tactile. Chapitre 2 Opérations de 2-12 base...
  • Page 39: Mise En Place Des Feuilles Individuelles

    Mise en place des feuilles individuelles 1. Ouvrir l’alimentation feuille à feuille (1). 2. Il y a des marques de format sur la table indiquant les positions d’alimentation. Introduisez la feuille individuelle dans la table d'alimentation avec la marque de format associée et puis insérez-la dans l'alimentation en vous référant aux marques latérales.
  • Page 40 Correct (le côté bombé vers le bas) Pas correct (le côté bombé vers le haut) (2) Introduire une feuille individuelle dans le bypass d’alimentation lors d’une impression pourrait provoquer un bourrage de papier. Vérifiez que l'imprimante est en veille (pas en cours d’impression) avant de poser une feuille individuelle.
  • Page 41: Remplacer La Cartouche De Toner

    2.5. Remplacer une cartouche de toner L’écran de l’interface utilisateur affiche un signe indiquant que la cartouche de toner est vide. Suivez la procédure suivante pour remplacer une cartouche vide par une neuve. 1. Ouvrez le couvercle du toner à gauche (1). 2.
  • Page 42 3. Préparez une nouvelle cartouche de toner (3) de couleur identique et agitez suffisamment pour éliminer tout risque de grumeau. 4. En maintenant le levier de blocage de la cartouche (partie noire) enfoncé, tournez le corps de la cartouche (partie blanche) de plus de 3 tours dans le sens de la flèche pour ouvrir la sortie de toner.
  • Page 43 6. Faites pivoter la cartouche de toner (3) dans la direction de la flèche jusqu’à l’arrêt. 7. Refermez le couvercle de gauche (1). Une fois la porte de gauche fermée,  La machine passe en mode « préchauffage » et gère ainsi l’approvisionnement du nouveau toner. ...
  • Page 44: Remplacer Le Bac De Récupération De Toner

    Remplacer le bac de récupération du toner 1. Suivre les illustrations ci-après pour monter un nouveau bac de récupération de toner. Autocollant (grand) Autocollant (grand) Autocollant Autocollants (petit) (petit) Chapitre 2 Opérations de 2-18 base...
  • Page 45 2. Ouvrez le couvercle du côté gauche (1). 3. Soulever (2) légèrement et déplacer vers l’avant pour l’enlever de la machine. 4. Poser l’autocollant (3) pour refermer. Inclus dans le Kit Bac de récupération du toner. Chapitre 2 Opérations de 2-19 base...
  • Page 46 5. Remettre le bac de récupération de toner (4) dans sa position initiale. Voir ci-contre. REMARQUE. Chapitre 2 Opérations de 2-20 base...
  • Page 47 6. Refermez le couvercle côté gauche(1). Chapitre 2 Opérations de 2-21 base...
  • Page 48: Faire Une Copie

    Faire une copie ( KIP 860) Veuillez consulter la procédure détaillée à suivre pour effectuer une copie. Elle se trouve également dans le « Manuel » de l’écran d’accueil de l’interface utilisateur. 1. Appuyer sur [COPIE] apparaissant sur l’écran d’accueil de l’interface utilisateur.
  • Page 49 4. Le modèle KIP 860 lance le processus de copie. Chapitre 2 Opérations de 2-23 base...
  • Page 50 La série KIP 800 est dotée d’un double système : le plateau d’impression/empileur arrière. Correct : Pas correct : Soulever délicatement et Ne pas tirer vers le bas retirer Pour l'empilage avant, l'imprimante vous informera si « le plateau supérieur est plein », si la capacité...
  • Page 51 2. 8 Annuler une opération de numérisation ou de copie ( KIP 860) 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Stop Arrêt sur le scanner pour arrêter directement l'original lors d'une opération de copie ou de numérisation. Dès que vous appuyez sur cette touche, l'opération de numérisation s’interrompt immédiatement.
  • Page 52 Bourrage dans la zone unité de fusion ..............3-8 3.1.5 Bourrage papier au niveau du dispositif externe ............. 3-11 3.1.6 Bourrage original (KIP 860) ..................3-12 3. 2 Ouvrir la porte ........................ 3-13 3. 2. 1 Tiroir-bobine (tiroir 1 ouvert, tiroir 2 ouvert) ............3-13 3.
  • Page 53 3. 1 Bourrage « XXXX Mis-feed » apparaît sur l’écran de l’interface utilisateur en cas de bourrage. L'emplacement bloqué concerné par l'affichage « Bourrage » est illustré ci-dessous. Section Unité de fusion Bourrage dans la zone unité de fusion REMA RQUE Veillez à...
  • Page 54 3. 1. 1 Bourrage dans le tiroir-bobine (Bourrage Tiroirs 1, 2, 3, 4) Retirez le papier à l’origine du bourrage en suivant la procédure suivante : 1. Ouvrir le tiroir-bobine (1) posant problème. Réenrouler le support sur la bobine. 2. Si le bord supérieur est fortement froissé, il doit être coupé avec la manette de coupe. Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 55 3. Replacer le support sur bobine correctement. Tiroir avant (Bobine 1 / Tiroir arrière (Bobine 2 / NOTE Insérez le bord supérieur du support sous la plaque de guidage jusqu'à ce qu'il touche le rouleau d'avance. Dans le cas contraire, il pourrait bien en résulter un problème d’alimentation du support Mal positionné...
  • Page 56: Bourrage Dans La Zone D'alimentation Feuille Par Feuille (Bourrage À L'alimentation)

    3. 1. 2 Bourrage dans la zone d’alimentation feuille par feuille (Bourrage à l’enregistrement) 1. Retirer le papier à l’origine du bourrage de la zone d’alimentation manuelle. Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 57 3. 1. 3 Bourrage de la zone d’alimentation (Bourrage à l’enregistrement, Bourrage à la séparation) 1. Ouvrir le couvercle côté gauche (1). 2. Tirer le levier (2) dans le sens de la flèche. Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 58 3. Retirer le support d’impression à l’origine du bourrage. 4. Si ce dernier est coincé par la bobine et ne peut être retiré, tourner le dispositif d’alimentation du papier. Bouton-poignée (3) permettant l’alimentation en support d’impression vers le dispositif d’alimentation. Retirer le papier. Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 59: Bourrage Dans L'unité De Fusion

    Bourrage dans l’unité de fusion 3. 1. 4 (Bourrage dans la zone unité de fusion) Zone unité de fusion Bourrage dans la zone unité de fusion 1. Ouvrir l’unité de fusion (1). Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 60 2. Pousser les leviers de la machine (2) vers le haut, lever le plateau de séparation (3) jusqu’à ce que le crochet (4) se mette dans l’encoche (5). Chapitre 3 Erreurs pouvant être réparées...
  • Page 61 3. Faire tourner le bouton-poignée vers de l’unité de fusion (6) dans le sens de la flèche pour pousser le support d’impression vers la sortie, et ensuite le retirer. 4. Tirer le bouton-poignée (7) des deux côtés pour remettre le plateau de séparation dans sa position originale.
  • Page 62: Bourrage Papier Au Niveau Du Dispositif Externe

    3. 1. 5 Bourrage papier au niveau du dispositif externe supérieur 1. Retirer le finisseur 2 (1). 2. Ouvrir le finisseur supérieur (2) et retirer le papier coincé (3). Chapitre 3 Erreurs pouvant 3-11 être réparées...
  • Page 63: Bourrage Au Niveau Des Originaux

    3. 1. 6 Bourrage au niveau des originaux ( KIP 860) En cas de bourrage lors d’une numérisation, l’écran de l’utilisateur interface affiche « Original Jam ». Suivre les instructions ci-après et retirer l’original occasionnant le bourrage. 1. Soulever les deux côtés (1) du scanner.
  • Page 64: Porte Ouverte

    3. 2 Porte ouverte « Door opened » (porte ouverte) s’affiche sur l’écran de l’utilisateur interface lorsque la porte d’une unité est ouverte. 3. 2. 1 Tiroir bobine (Tiroir 1 ouvert, Tiroir 2 ouvert) Pousser le tiroir bobine ouvert jusqu'à le fermer entièrement. Tiroir- bobine 3.
  • Page 65: Couvercle De La Zone Unité De Fusion (Couvercle De La Zone Unité De Fusion Ouvert)

    3. 2. 3 Couvercle de la zone unité de fusion (couvercle de la zone unité de fusion ouvert) Fermer soigneusement le couvercle de l’unité de fusion pour faire disparaître le message. Couvercle de la zone unité de fusion 3. 2. 4 Dispositif externe supérieur (porte du finisseur ouverte) Refermer fermement le dispositif externe afin de faire disparaître ce message.
  • Page 66: Erreur Nécessitant L'intervention De L'opérateur

    Erreur nécessitant l’intervention de 3. 3 l’opérateur 3. 3. 1 Remplacer la bobine Ce message s’affiche à l’écran de l’interface utilisateur lorsque la bobine de papier est vide. Si le support sur bobine n’est pas adapté pour le travail d’impression requis, le même message apparaîtra.
  • Page 67: Bac De Récupération Plein

    3. 3. 3 Bac de récupération plein Ce message est affiché lorsque le bac de récupération est plein. L’imprimante ne refonctionnera pas tant que le bac n’aura pas été correctement remplacé. Pour la procédure de remplacement, voir [2.6 Remplacer le bac de récupération du toner]. 3.
  • Page 68 3. 4 Erreurs nécessitant l'intervention du service d’assistance Lorsque se manifeste une erreur grave, ne pouvant pas être résolue par l'opérateur, l’imprimante cesse de fonctionner et le panneau de commande de l’interface utilisateur affiche un des codes d'erreur énumérés ci-dessous ou une description, et son code interne équivalent). Contacter le personnel de service immédiatement car ce genre de problème ne peut être résolu que par un technicien expérimenté.
  • Page 69: Entretien

    Chapitre 4 Entretien Page 4. 1 Scanner (KIP 860 seulement) ................4-02 4. 1. 1 Vitre d'exposition, rouleaux d'avance et plaque de guidage....... 4-02 4. 1. 2 Capteur ......................4-05 4. 2 Écran tactile ....................... 4-07 Chapitre 4 Entretien...
  • Page 70: Scanner (Kip 860 Seulement)

    4. 1 Scanner (KIP 860 seulement) 4. 1. 1 Vitre d'exposition, rouleaux d'avance et plaque de guidage. Une fois par semaine, nettoyez la vitre d'exposition, les rouleaux d'avance et la plaque de guidage. Ainsi, vous éviterez des copies / numérisations inutilisables en raison de l'encrassement de ces pièces.
  • Page 71 3. Nettoyez chaque vitre d'exposition (2), les rouleaux d'avance (3) et les surfaces intérieures en vous servant d'un chiffon doux. Utilisez un mélange de 50 % d'eau et 50 % de détergent neutre. 4. Séchez les rouleaux d'avance (4) et les surfaces intérieures en frottant avec un chiffon doux et sec. 5.
  • Page 72 6. Sécher les plateaux de guidage supérieur (5) et inférieur (6) en frottant avec un chiffon doux et sec. 7. Refermez le couvercle du scanner en le poussant prudemment en bas. REMARQUE Refermez le couvercle du scanner en le poussant prudemment en bas des deux côtés. Ne pas refermer en appuyant d’un seul côté.
  • Page 73: Capteur

    4. 1. 2 Capteur Si les capteurs sont sales, il est possible que la lecture de l’original soit erronée. Nettoyer, si nécessaire. 1. Éteindre l’imprimante. 2. Tirez les deux leviers (1) vers le haut et ouvrez le couvercle du scanner. Chapitre 4 Entretien...
  • Page 74 3. Sécher doucement les capteurs (2) au moyen d’un coton-tige. REMARQUE Pour le nettoyage, n'utilisez ni solvants organiques, ni produits à nettoyer les vitres, ni sprays antistatiques. 4. Refermez le couvercle du scanner en le poussant prudemment en bas. REMARQUE Refermez le couvercle du scanner en le poussant prudemment en bas des deux côtés.
  • Page 75: Écran Tactile

    4. 2 Écran tactile 1. Nettoyez l'écran tactile avec un chiffon doux et sec. Chapitre 4 Entretien...

Ce manuel est également adapté pour:

800 color série