Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIP 970
Guide Utilisateur
Version A.0
SYSTEM K
SOFTWARE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KIP 970

  • Page 1 KIP 970 Guide Utilisateur Version A.0 SYSTEM K SOFTWARE...
  • Page 2 Guide d’utilisation Vers. A.0 (publiée le 7 juillet 2017) Publié par Katsuragawa Electric Co., Ltd. 21-1 Shimomaruko 4-Chome Ota-ku, Tokyo 146-8585, Japon Entreprise : KIP UK Limited Adresse : Ground Floor – Magellan House Everdon Park Heartlands Business Park Daventry...
  • Page 3: Mise En Garde De La Fcc

    Merci d’avoir acheté l’imprimante KIP 970. Le présent guide d’utilisation contient des renseignements sur le fonctionnement du KIP 970. Veuillez lire ce guide d’utilisation attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Veuillez le conserver pour référence future. 1. Lorsque cet appareil est installé en Amérique du Nord Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC.
  • Page 4 Le KIP 970 est un appareil homologué ENERGY STAR. Le programme NERGY TAR ® portant sur le matériel de bureau est un programme international ayant pour objectif de favoriser l’économie d’énergie par la promotion d’ordinateurs et d’autres équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme soutient le développement et la diffusion de produits ayant des fonctions qui réduisent de façon efficace la...
  • Page 5 Avertissements de Les avertissements suivants sont très importants pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Ils préviennent des dangers auxquels pourrait être exposé l’utilisateur. Les symboles figurant ci-dessous et présents dans ce guide d’UTILISATION ont la signification suivante : AVERTISSEMENT Ce symbole précède des instructions qui, si elles sont ignorées ou mal suivies par l’utilisateur, peuvent causer des blessures graves pouvant...
  • Page 6 Branchez le produit dans une prise de courant correctement mise à la terre afin d’éviter toute décharge électrique. 1. Les deux sources d’alimentation doivent respecter les spécifications suivantes : 208 à 240 V + 6 % à - 10 %, 50/60 Hz, 16 A ou plus 2.
  • Page 7 MISE EN N’installez pas l’imprimante dans une pièce humide ou poussiéreuse. De plus, ne l’installez pas sur un plancher instable afin d’éviter d’éventuelles blessures. 1. Débranchez l’imprimante avant de la déplacer afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation et d’ainsi causer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 8: Instructions Relatives Au Cordon D'alimentation

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D’ALIMENTATION Utilisez un cordon d’alimentation qui satisfait aux exigences ci-dessous. AVERTISSEMENT La fiche du cordon d’alimentation doit : - être compatible avec la tension et le courant appropriés correspondant aux valeurs nominales inscrites sur la fiche signalétique du produit; - être conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre région;...
  • Page 9: Table Des Matières

    Chapitre 1 Introduction Page 1. 1 Exigences d’installation 1- 2 1. 2 Documents dont la reproduction est interdite 1- 3 1. 3 Caractéristiques 1- 4 1. 4 Spécifications 1- 5 1. 5 Composants 1- 7 1. 5. 1 Vue avant 1- 7 1.
  • Page 10: Exigences D'installation

    L’imprimante doit être mise au niveau, et le plancher doit être assez solide pour supporter le poids de l’appareil. 2 040mm (si un dispositif d’empilage facultatif est installé) Arrière 1 200mm 650mm Imprimante KIP 970 Droite Avant 1 500mm Chapitre 1 Avant d’utiliser l’appareil...
  • Page 11: Documents Dont La Reproduction Est Interdite

    1. 2 Documents dont la reproduction est interdite Il peut être illégal de reproduire ou de copier certains types de documents originaux. Ces actes pourraient être sanctionnés en vertu de lois locales ou régionales. Vous devez connaître les interdictions en vigueur en vertu des lois applicables. Quelques exemples : [Documents ne pouvant être reproduits légalement] 1.
  • Page 12: Caractéristiques

    L’absence du support d’impression à l’étape du repérage des couleurs permet de stabiliser considérablement la qualité de l’image. (5) Le modèle KIP 970 est capable de produire 8,3 (D) / 7,8 (A0) impressions/minute (160 mm/s) en couleur et 205 mm/s en mode monochrome.
  • Page 13: Spécifications

    1 x portrait standard Minimale : 210 mm (8,5 po) REMARQUE : Si le support d’impression est plus long que ce qui est indiqué ci-dessus, KIP ne garantit pas la qualité de l’image, ni la fiabilité du système d’alimentation. Délai de préchauffage Moins de 4 minutes (À...
  • Page 14 Sujet Spécification Dimensions 1 500 mm (W) x 1 080 mm (D) x 1 220 mm (H) REMARQUE : L’écran tactile n’est pas compris Poids environ 550 kg (1 147 lb) Support Papier ordinaire/bond – 64 à 75 g/m (18 lb à 20 lb) / monochrome : 205 mm/s –...
  • Page 15: Composants

    1. 5 Composants 1. 5. 1 Vue avant Nom de la pièce Fonction Interface utilisateur Écran tactile offrant de nombreuses commandes. N’APPUYEZ PAS trop fort sur l’écran ACL. Port USB Vous pouvez installer votre dispositif de stockage à mémoire flash (USB 2.0) USB.
  • Page 16: Vue Du Côté Gauche

    1. 5. 2 Vue du côté gauche Nom de la pièce Fonction Cartouche de toner 4 cartouches de toner (cyan, magenta, jaune et noir) alimentent en toner au fur et à mesure. Molette Lorsqu’un bourrage papier se produit, cette molette permet de faire d’alimentation en avancer le support.
  • Page 17: Vue Arrière

    1. 5. 3 Vue arrière Nom de la pièce Fonction Molette de l’unité de Faites tourner cette molette lorsque vous souhaitez retirer du fusion papier mal inséré dans l’unité de fusion. Couvercle de l’unité Les impressions passent par l’ouverture pratiquée dans cet de fusion élément.
  • Page 18: Exigences Relatives Au Papier D'impression

    1. 6 Exigences relatives au papier d’impression 1. 6. 1 Papiers à ne pas utiliser N’utilisez pas les papiers d’impression présentant les caractéristiques ci-dessous, car ils pourraient endommager l’imprimante. Papier roulé (diamètre ne dépassant pas 50 mm) Papier plié Papier froissé Papier déchiré...
  • Page 19: Stockage Du Papier

    Papier déjà imprimé Papier très glissant Papier très collant Papier fait d’une matière très mince et souple Film de rétroprojection MISE EN GARDE N’utilisez pas de papier comprenant une agrafe ni de papier conducteur, comme des feuilles d’aluminium ou du papier carbone, car ils représentent un risque d’incendie. REMARQUE (1) Il est possible que l’image imprimée soit pâle si elle est imprimée sur une surface rugueuse.
  • Page 20: Traitement Selon Les Conditions Ambiantes

    1. 6. 3 Traitement selon les conditions ambiantes Appliquez le traitement nécessaire selon les conditions ambiantes, comme il est décrit ci-dessous. Humidité Problème possible Traitement nécessaire Faible Des problèmes comme la perte d’une 1. Installez un humidificateur dans la partie de l’image ou le plissage du pièce papier surviennent lorsque vous pour humidifier l’air ambiant.
  • Page 21 Chapitre 2 Mode d’emploi page 2. 1 Mise sous tension de l’imprimante 2- 2 2. 2 Mise hors tension de l’imprimante 2- 4 2. 3 Remplacement des rouleaux 2- 6 2. 4 Remplacement des feuilles de papier 2-13 2. 5 Remplacement des cartouches de toner 2-14 2.
  • Page 22: Mise Sous Tension De L'imprimante

    2. 1 Mise sous tension de l’imprimante 1. Branchez chaque cordon d’alimentation sur une prise murale dédiée. AVERTISSEMENT Veuillez confirmer que chaque prise de courant satisfait aux critères suivants avant d’y brancher l’imprimante. 208 à 240 V (+ 6 % à - 10 %), 16 A, 50/60 Hz. 2.
  • Page 23 4. L’imprimante est prête environ cinq minutes après avoir été mise sous tension. L’indicateur d’état arrête alors de clignoter et s’allume en vert. Effectuez une impression à partir d’autres dispositifs. Chapitre 2 Mode d’emploi...
  • Page 24: Mise Hors Tension De L'imprimante

    2. 2 Mise hors tension de l’imprimante 1. Appuyez sur le côté de l’interrupteur portant le signe « ». Appuyez sur ce côté. 2. Le voyant d’état clignote en violet pendant que l’unité de contrôle intégrée s’éteint. Cela prend quelques minutes. REMARQUE L’unité...
  • Page 25 3. Si vous mettez l’appareil entièrement hors tension en raison d’une longue absence ou du transport de l’appareil, ouvrez le disjoncteur et retirez le cordon d’alimentation. Chapitre 2 Mode d’emploi...
  • Page 26: Remplacement Des Rouleaux

    2. 3 Remplacement des rouleaux L’écran affiche un symbole de « Remplacement des rouleaux » lorsque le rouleau de support utilisé est épuisé. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer un nouveau rouleau. 1. Ouvrez le tiroir à rouleau (1) dont le rouleau est vide. En saisissant les brides (2) situées des deux côtés, soulevez et retirez le rouleau vide (3).
  • Page 27 4. Insérez profondément les deux brides (2) dans le mandrin du nouveau rouleau jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent. REMARQUE (1) Lorsque les brides (2) sont assez profondément insérées dans le mandrin du rouleau, leur bord intérieur touche le côté du rouleau sans laisser d’espace. Bord intérieur Bord intérieur Espace...
  • Page 28 5. Abaissez les anneaux (4) d’un côté ou de l’autre jusqu’à qu’ils s’arrêtent complètement, afin de vous assurer que les brides retiennent bien le rouleau. 6. Installez correctement les deux brides dans les glissières de guidage (5) du tiroir à rouleau. (Consultez la page suivante pour obtenir davantage d’explications.) Chapitre 2 Mode d’emploi...
  • Page 29 REMARQUE (1) Tenez compte de la position du bord d’entrée. Il doit se trouver en bas lorsqu’il est orienté vers le chemin d’entraînement du support. Correct Incorrect Vers le chemin Vers le chemin Correct : le bord d’entrée est en bas. Incorrect : le bord d’entrée est en haut.
  • Page 30 7. Insérez le bord d’entrée dans une fente sous le plateau de guidage (9) jusqu’à ce qu’il touche le rouleau d’alimentation (10). Tiroir avant Tiroir arrière Rouleau 1 Rouleau 2 Rouleau 3 Rouleau 4 Chapitre 2 Mode d’emploi 2-10...
  • Page 31 8. Faites tourner à la main le petit rouleau (11) dans le sens indiqué par la flèche afin que le rouleau d’alimentation retienne bien le bord d’entrée. Tiroir avant Tiroir arrière Rouleau 1 Rouleau 2 Rouleau 3 Rouleau 4 9. Refermez le tiroir à rouleau (1). REMARQUE (1) Fermez bien le tiroir à...
  • Page 32 10. Entrez les renseignements sur le support (type et largeur du support) en utilisant l’écran tactile. Appuyez sur [OK]. REMARQUE (1) Des réglages erronés mèneraient à des résultats d’impression inattendus (défauts dans la fusion, mauvaise qualité de l’image). (2) Si aucun rouleau de support n’est configuré adéquatement ou n’est installé dans le tiroir, l’imprimante n’est pas «...
  • Page 33: Remplacement Des Feuilles De Papier

    2. 4 Remplacement des feuilles de papier 1. Ouvrez le plateau de chargement auxiliaire (1). 2. Les marques de taille se trouvant sur le plateau de chargement auxiliaire indiquent les positions d’alimentation possibles. Placez la feuille de papier coupée sur le plateau entre les marques appropriées, puis insérez-la dans le chargeur auxiliaire.
  • Page 34: Remplacement Des Cartouches De Toner

    2. 5 Remplacement de la cartouche de toner L’écran affiche le symbole de « toner épuisé » lorsque la cartouche de toner est vide. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour remplacer la cartouche de toner par une nouvelle cartouche. 1. Ouvrez le couvercle gauche (1). 2.
  • Page 35 3. Choisissez une nouvelle cartouche de toner (3) de la couleur correspondante, puis secouez-la pour libérer le toner des parois. 4. Tout en tenant la tête (partie noire), faites tourner le corps (partie blanche) de la cartouche de toner de plus de trois tours dans le sens de la flèche. Cela percera l’orifice d’alimentation en toner.
  • Page 36 6. Faites tourner la cartouche de toner (3) dans le sens de la flèche, jusqu’à ce qu’elle s’arrête. REMARQUE Assurez-vous que la pointe de l’étiquette colorée ne dépasse pas la position LOCK (verrouillé). 7. Fermez le couvercle gauche (1). Lorsque le couvercle gauche est fermé : ...
  • Page 37: Remplacement Du Réceptacle De Toner Usagé

    2. 6 Remplacement du réceptacle de toner usagé 1. Suivez les illustrations ci-dessous pour assembler un nouveau réceptacle de toner usagé. Autocollant (grand) Autocollant (grand) Autocollant (petit) Autocollant (petit) Reference Il reste une feuille d’autocollants (grands) après l’assemblage d’un nouveau réceptacle de toner usagé.
  • Page 38 2. Ouvrez le couvercle gauche (1). 3. Relevez un peu le réceptacle de toner usagé (2) et déplacez-le vers l’avant pour le séparer de l’imprimante. 4. Apposez l’autocollant (3) pour fermer l’ouverture du réceptacle de toner usagé. Il se trouve dans la TROUSSE DU RÉCEPTACLE DE TONER USAGÉ.
  • Page 39 5. Mettez le nouveau réceptacle de toner usagé (4) en place. Consultez La REMARQUE qui suit. REMARQUE (1) Placez le coin inférieur du réceptacle contre le bord intérieur de la butée de positionnement (5). (2) Assurez-vous que les fenêtres transparentes (6) ne sont pas sales. Chapitre 2 Mode d’emploi 2-19...
  • Page 40 6. Fermez le couvercle gauche (1). Chapitre 2 Mode d’emploi 2-20...
  • Page 41 Chapitre 3 Résolution de problèmes page 3. 1 Erreurs d’alimentation 3- 2 3. 1. 1 Bourrage du tiroir à rouleau (bourrage des rouleaux 1, 2, 3, 4) 3- 3 3. 1. 2 Bourrage du chargeur auxiliaire (bourrage dans le chargeur [1]) 3- 5 3.
  • Page 42: Erreurs D'alimentation

    3. 1 Erreurs d’alimentation L’écran affiche un message indiquant « Bourrage XXXX », le cas échéant. Les emplacements potentiels de ces bourrages sont illustrés ci-dessous. Section d’alimentation Chargeur auxiliaire Tiroir à rouleau Sortie Tiroir à rouleau REMARQUE (1) Prenez soin de ne pas vous couper avec le papier. (2) Retirez doucement le papier bloqué.
  • Page 43: Bourrage Du Tiroir À Rouleau

    3. 1. 1 Bourrage du tiroir à rouleau (bourrage des tiroirs 1, 2, 3, 4) Tiroir à rouleau Bourrage rouleau 1 Bourrage rouleau 2 Bourrage rouleau 3 Bourrage rouleau 4 Retirez le bourrage de papier en suivant la procédure suivante : 1.
  • Page 44 3. Replacez correctement le rouleau de papier. Tiroir avant (rouleaux 1 et 3) Tiroir arrière (rouleaux 2 et 4) REMARQUE Le bord extérieur de la bride doit être aligné avec le triangle noir se trouvant sur la glissière de guidage. Sinon, le rouleau de papier pourrait tomber dans le tiroir à rouleau ou l’alimentation en papier pourrait être défectueuse.
  • Page 45: Bourrage Du Chargeur Auxiliaire (Bourrage Dans Le Chargeur [1])

    3. 1. 2 Bourrage du chargeur auxiliaire (bourrage dans le chargeur [1]) Chargeur auxiliaire Bourrage dans le chargeur (1) 1. Retirez la feuille coupée bloquée du chargeur auxiliaire. REMARQUE Si le bord de la feuille coupée bloquée est déchiré ou plié, elle doit être remplacée par une nouvelle feuille.
  • Page 46: Bourrage De La Section D'alimentation (Bourrage À L'unité D'enregistrement, Bourrage Dans Le Chargeur [1], [2], [3])

    3. 1. 3 Bourrage de la section d’alimentation (bourrage à l’unité d’enregistrement, bourrage dans le chargeur [1], [2], [3]) Section d’alimentation Bourrage dans le chargeur (2) Section d’alimentation Section d’alimentation Bourrage dans le chargeur (1) Bourrage dans le chargeur (3) Section d’alimentation Bourrage unité...
  • Page 47 3. Retirez le support bloqué. 4. Si le support est pincé par le rouleau et ne peut être retiré, faites tourner la molette d’alimentation (3) pour faire avancer le support vers l’unité d’alimentation et le retirer. Chapitre 3 Résolution de problèmes...
  • Page 48: Bourrage À La Sortie 1 (Bourrage À La Sortie, Bourrage À La Séparation [1])

    3. 1. 4 Bourrage à la sortie (bourrage à la sortie, bourrage à la séparation [1]) Sortie Sortie Bourrage sortie Bourrage chargeur de séparation (1) 1. Ouvrez le couvercle de l’unité de fusion (1). Chapitre 3 Résolution de problèmes...
  • Page 49 2. Tout en poussant les tirettes (2) vers le haut des deux côtés, soulevez l’assemblage du décolleur (3). Reference Soulevez l’assemblage du décolleur (3) des deux côtés, jusqu’à ce qu’il soit retenu en position supérieure par les aimants (4). Chapitre 3 Résolution de problèmes...
  • Page 50 3. Retirez le couvercle (5). Faites tourner la molette de l’unité de fusion (6) dans le sens de la flèche pour faire avancer le support vers la sortie, puis retirez ce dernier. AVERTISSEMENT Les pièces situées à l’intérieur de l’unité de fusion sont extrêmement chaudes. Ne touchez à aucune pièce de l’unité...
  • Page 51: Porte Ouverte

    3. 2 Porte ouverte « Porte ouverte » s’affiche à l’écran lorsque la porte d’une unité est ouverte. 3. 2. 1 Tiroir à rouleau (tiroir à rouleau 1, 2 ouvert) Fermez bien le tiroir à rouleau pour que le message « Tiroir à rouleau 1 (ou 2) ouvert » s’efface. Tiroir à...
  • Page 52: Couvercle De L'unité De Fusion (Couvercle De L'unité De Fusion Ouvert)

    3. 2. 3 Couvercle de l’unité de fusion (couvercle de l’unité de fusion ouvert) Fermez bien le couvercle de l’unité de fusion pour que le message « Couvercle de l’unité de fusion ouvert » s’efface. Couvercle de l’unité de fusion 3-12 Chapitre 3 Résolution de problèmes...
  • Page 53: Autres Erreurs Nécessitant Une Action Manuelle

    3. 3 Autres erreurs nécessitant une action manuelle 3. 3. 1 Remplacement des rouleaux Lorsqu’il n’y a plus de papier, l’écran de l’interface utilisateur affiche le symbole de manque de papier. Si aucun rouleau de support approprié à la tâche d’impression n’est installé, l’écran de l’interface utilisateur affiche également ce symbole.
  • Page 54: Réceptacle De Cartouches Usagées Plein

    3. 3. 3 Réceptacle de cartouches usagées plein Lorsque le réceptacle de toner usagé est plein, l’écran affiche « Réceptacle de cartouches usagées plein ». L’imprimante ne fonctionne plus tant que le réceptacle de toner usagé n’est pas adéquatement remplacé. Pour connaître la procédure de remplacement, consultez [2.6 Remplacement du réceptacle de toner usagé].
  • Page 55: Erreur Nécessitant Un Technicien

    3. 4 Erreurs nécessitant un technicien Si une erreur ayant des répercussions importantes sur l’imprimante se produit, cette dernière s’arrête et affiche un code d’erreur nécessitant l’intervention d’un technicien en entretien (ou une description et son code interne). Appelez le personnel de service immédiatement, car seul un technicien qualifié...