Télécharger Imprimer la page

OOGarden RX600-NF Notice De Montage Et Informations À Lire Et À Conserver page 39

Pompe filtrante à cartouche pour piscine hors sol

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5. Retirez le Socle
5.
Entn hmen Sie den Sockel 11 vom Gehäuse 15.
e
5. Retirez le Socle
7. Mettez la buse caoutchouc
7. Mettez la buse caoutchouc
qu'elle soit fermement maintenue.
qu'elle soit fermement maintenue.
8. Remettez l'ensemble du moteur dans le boîtier en alignant le guide du boîtier
8. Remettez l'ensemble du moteur dans le boîtier en alignant le guide d
7. Bringen Sie die Gummidüse 14 am Ausgang des neuen Motors an und stellen Sie sicher, dass diese gut
avec l'encoche située sur la base du moteur et assurez vous que l'ensemble du
avec l'encoche située sur la base du moteur et assurez vous que l'ense
7. Mettez la buse caoutchouc
fest sitzt.
moteur soit bien de niveau.
moteur soit bien de niveau.
qu'elle soit fermement maintenue.
7. Mettez la buse caoutchouc
8. L
e
g
e
n
S
ie
di
e
8. Remettez l'ensemble du moteur dans le boîtier en alignant le guide du boîtier
9. Serrez le Socle
9. Serrez le Socle
qu'elle soit fermement maintenue.
Aus
s
pa
r
u
n
g i
m u
avec l'encoche située sur la base du moteur et assurez vous que l'ensemble du
8. Remettez l'ensemble du moteur dans le boîtier en alignant le guide du boîtier
assurant que le Joint
assurant que le Joint
9. Schrauben Sie den Sockel 11 durch Drehen im Uhrzeigersinn an, und achten Sie darauf, dass die Dichtung
moteur soit bien de niveau.
avec l'encoche située sur la base du moteur et assurez vous que l'ensemble du
goupille de verrouillage vers la droite.
goupille de verrouillage vers la droite.
12 eingelegt ist. Um den Sockel 11 zu verriegeln, drehen Sie den Sicherungssti nach rechts.
9. Serrez le Socle
moteur soit bien de niveau.
assurant que le Joint
9. Serrez le Socle
goupille de verrouillage vers la droite.
assurant que le Joint
goupille de verrouillage vers la droite.
14
14
14
14
12
11
IM-0029-0091--92--93--94--95_V01-011020
11
du Boîtier
11
du Boîtier
11
15
11
15
13
13
13
13
14
komplette Motoreinheit in das Gehäuse und richten Sie dabei die Gehäuseführung mit der
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en vous
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
11
11
nteren Motorbereich aus. Stellen Sie sicher, dass der Motor waagerecht liegt.
est bien en place. Pour verrouiller le Socle
12
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en vous
11
est bien en place. Pour verrouiller le Socle
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en vous
12
11
est bien en place. Pour verrouiller le Socle
12
12
12
12
11
11
11
11
6. Retirez le moteur
.
15
6. Entnehme
Prenez garde de ne pas égarer la Buse
.
15
Achten Sie d
c
verlieren
15
11
15
sur la sortie du nouveau moteur et assurez vous
sur la sortie du nouveau moteur et assu
14
sur la sortie du nouveau moteur et assurez vous
14
sur la sortie du nouveau moteur et assurez vous
14
est bien en place. Pour verrouiller le Socle
12
- 20 -
- 20 -
- 39 -
- 20 -
n
Sie den
Motor
15
6. Retirez le moteur
arauf,
dass sie
die
Gum
Prenez garde de ne pas égarer la Buse
caoutchouc
.
14
14
13
13
13
- 20 -
du Boîtier
.
15
13
v
om Gehäuse 13.
du Boîtier
15
midüse 14 nicht
15
15
11
11
14
14
15
15
14
13
, tournez la
11
11
, tournez la
11
, tournez la
11
.
13
, to

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rx600-gsRx1000-nfRx1000-gsRx1500-nf