er
anger has a big
e, with primary
of copper tubes,
y surface made
ns.
distance
ns and their
tate the cleaning
nce operations,
spensable for a
iency of the unit
ntilator is
a fan with 3
diminuition of
), sparking free,
dynamically well
ch is directly
h a hermetically
se, asynchronous
protection
P 55, insulation
uard made
el wire and zinc
tical type, fixed
on means.
ORT
T
CATION
is transported
ly fixed.
g please control
damages and
nce corresponds
mages or if the
of the appliance
spond to your
contact your
e series and the
s.
the rear side
e.
Wärmetauscher
Die Geräte werden mit
paketweisen Wärmetauscher
eingebaut, mit großer Heizfläche.
Die direkte Heizfläche hat kupfer.
Rohre und die sekundär
Heizfläche hat Aluminiumrippen.
Der großzügige Abstand zwischen
den Flügeln und deren Stärke
erleichtert die Reinigungs und
Wartungsarbeiten, welche für die
Erhaltung der Funktionsfähigkeit
des Lufterhitzers unabdinglich
sind.
Der Elektroventilator besteht aus
einem Ventilator mit Aluminium-
flügeln (zur Verminderung des
Schallniveaus).
Er ist funkenfrei statisch und
dynamisch ausbalanciert und
direkt mit einem dreiphasigen
Asynchronmotor der Schutzklasse
IP 55 und Isolationsklasse B
gekoppelt. Ventilatorschutzgitter
aus robustem, zinkverchromtem
Stehldraht, elastisch, durch den
Finsatz von Schwingungsdämpfern
befestigt.
TRANSPORT
UND GERATE
KENNZEICHNUNG
Das Gerät wird ordnungsgemäß
verpackt und abgesichert zum
Versand gebracht.
Nach dem Auspacken
vergewissern daß das Gerät
keine Schäden aufweist und die
Lielerung dem Auftrag entspricht.
Wenn Schäden festgestellt werden
oder de Gerätetyp nicht dem
Auftrag entspricht den Verkäufer
unter Angabe der Serien und
Modeilnummer benachrichtigen.
Die Etikette befindet sich auf
der Rückseite des Geräts.
Batterie d'échange thermique
Batteria di scambio termico
Les batteries sont du type
Le batterie sono di tipo
a paquet de grande surface
a pacco a grande superficie
chauffante avec surface primaire
riscaldante, con superficie
en tubes de cuivre et surface
primaria in tubi di rame
secondaire en ailettes alumi-
e con superficie secondaria
nium.
in alette di alluminio.
L'ample espacement entre les
L'ampia spaziatura fra le alette
ailettes et leur épaisseur facilitent
e il loro spessore facilitano
les opérations de nettoyage et
le operazioni di pulitura e di
d'entretien indispensables pour
manutenzione, indispensabili
conserver l'efficacité de
per conservare l'efficienza
l'aérotherme.
dell'aerotermo.
L'électroventilateur est composé
L'elettroventilatore è composto
d'un ventilateur hélicoidale à 3
da una ventola con pale in
pâles (pour diminuer le niveau
alluminio antiscintilla, equilibrata
sonore) en aluminium, antiétin-
staticamente e dinamicamente;
celles, équilibré statiquement
direttamente calettata
et dynamiquement, directement
sul motore elettrico asincrono
accouplé sur le moteur électrique
trifase di tipo chiuso, protezione
asynchrone, triphasée, de type
IP 55, isolamento classe B.
fermé, protection IP 55, isolement
Supporto a paniere in robusto
classe B. Support moteur type
filo d'acciaio, zincocromato;
panier en robuste fil d'acier,
di tipo elastico, fissato
zingochromaté, de type élastique,
con interposizione di dispositivi
antivibranti.
fixé par interposition de dispositifs
anti-vibrations.
TRASPORTO E
TRANSPORT
IDENTIFICAZIONE
ET IDENTIFICATION
MACCHINA
L'appareil est transporté installé
L'apparecchio viene trasportato
et soutenu.
e consegnato reggiato.
Une fois débalté, contrôler qu'il
Una volta che l'apparecchio
n'y ait pas de dommages et que
è disimballato controllare che
l'appareil corresponde à la four-
non vi siano danni e che corri-
niture.
sponda alla fornitura.
En cas de dommages ou
In caso di danni o di sigla del-
d'étiquette que ne correspond
l'apparecchio non corrispon-
pas à ce qui a été commandé,
dente a quanto ordinato, rivol-
s'addresser au propre revendeur
gersi al proprio rivenditore
citant la série et le modéle.
citando la serie e il modello.
L'étiquette se trouve derrière
L'etichetta è posizionata
l'appareil.
sul retro dell'apparecchio.
3
3A
Heat exchanger
Bateriá de intercam
The heat exchanger
La báteria son de ti
heating surface, with
de gran superficie d
surface made of cop
con superficie prima
and secondary surfa
de cobre y con supe
of aluminium fins.
daria con aletas de
The generous distan
El ampio espacio en
between the fins and
y su espesor facilita
thickness facilitate th
ciones de limpieza y
and maintenance op
nimiento que son in
which are indispensa
para conservar la e
long-term efficiency
aerotermo.
heaters.
The electric ventilato
El electroventilador
composed of a fan w
puesto por una turb
blades (for the dimin
bes en aluminio ant
the noise level), spa
equilibrada estática
statically and dynam
dinámicamente; que
balanced, which is d
perfectamente al mo
connected with a he
asincrónico trifásico
close, three phase, as
cerrado, protección
electric motor, prote
miento en clase B.
according to IP 55, i
Soporte en forma d
class B.
robusto hilo de acer
Finger proof guard m
en cine; de tipo elás
of resistant steel wir
con interposición de
chromate, elastical t
antivibrantes.
with antivibration me
TRANSPORT
AND UNIT
TRANSPORT
IDENTIFICAT
Y IDENTIFIC
The appliance is tran
El aparato se transp
packed and duly fixe
entrega debidamen
After unpacking plea
Una vez que el apa
if there are no dama
desembalado asegu
that the appliance co
que no haya sufrido
to your order.
que corresponda al
In case of damages
En caso de daños o
article number of the
de aparato no corres
does not correspond
pedido, dirigirse al d
order, please contac
comercial citando la
seller citing the serie
el modelo.
model numbers.
The label is on the r
La etiqueta está pos
of the appliance.
detrás del aparado.
www.sdeec.fr