Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung Artikel 3235
Bleil Plus drahtlose Ladestation für Smartphones
sanleitung Artikel 32355
rahtlose Ladestation für Smartphones
Universal USB
Ladekabel, BleilPlus,
USB A Stecker –
Technische Daten:
1 x Lightning,
1 x USB micro,
1 x USB C Stecker,
− Input: DC 5V/2A – DC 9V/1,67A
Daten:
1,20 m,
Stecker aus Metall
− Ladeeffizienz: > 75%
Art.-Nr.: 32305
nput: DC 5V/2A – DC 9V/1,67A
− Frequenz: 110-205KHz
Ladeeffizienz: > 75%
− Ladestrom: 10W/7,5W und 5W kompatibel
Frequenz: 110-205KHz
− Standard: QI
Ladestrom: 10W/7,5W und 5W kompatibel
Packungsinhalt:
1,20 m
Standard: QI
Ladestation
Universal USB Ladekabel
USB – Ladekabel
1 x lighting, 1 x USB micro, 1 x USB C Stecker
nhalt:
Gebrauchsanweisung
n
ekabel
Installation
32305.indd 1
anweisung
verbinden Sie das mitgelieferte USB Kabel mit einen USB Ladeadapter.
Den USB Micro B Stecker verbinden Sie mit der Ladestation und den USB A Stecker
mit einem USB Ladeadapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Nehmen Sie am besten den orginal Ladeadapter des
Smartphones
Sie das mitgelieferte USB Kabel mit einen USB Ladeadapter.
Wenn die Ladestation mit einem Ladeadapter verbunden wird, leuchte die LED Anzeige
Micro B Stecker verbinden Sie mit der Ladestation und den USB A Stecker
kurz mit den Farben blau – grün – hellblau auf. Danach ist die Ladestation im Stand-by Modus und keine LED
USB Ladeadapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Nehmen Sie am besten den orginal Ladeadapter des Smartphones
Anzeige leuchte.
adestation mit einem Ladeadapter verbunden wird, leuchte die LED Anzeige
Sobald Sie ein Smartphone auf die Ladestation stellen, leuchte diese blau auf. Ist das Gerät nicht voll aufgeladen,
n Farben blau – grün – hellblau auf. Danach ist die Ladestation im Stand-by Modus und keine LED Anzeige leuchte.
leuchtet die LED Anzeige grün, sobald das Gerät voll geladen ist, wird die blaue Anzeige aktiviert.
ein Smartphone auf die Ladestation stellen, leuchte diese blau auf. Ist das Gerät nicht voll aufgeladen, leuchtet die LED
Folgende Smartphone können mit dieser Ladestation geladen werden
ün, sobald das Gerät voll geladen ist, wird die blaue Anzeige aktiviert.
− iphone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8
/ Nokia 1520 / LG G2 / G3 / Nexus 5 / 6 / 7 and more / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphone können mit dieser Ladestation geladen werden
− Smartphones mit Ladeempfänger in einer Schutzhülle, wie iphone 5s / 6 / 6s / 6plus / 7
− Achtung: alle Geräte müssen über den QI-Standard verfügen
phone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 / Nokia
Sicherheitshinweise
1520 / LG G2 / G3 / Nexus 5 / 6 / 7 and more / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Um Verletzungen von Personen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie bitte die
Smartphones mit Ladeempfänger in einer Schutzhülle, wie iphone 5s / 6 / 6s / 6plus / 7
Sicherheitsinformationen.
Achtung: alle Geräte müssen über den QI-Standard verfügen
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es überhitzt ist. Warten Sie, bis es wieder normale Temperatur hat.
Längerer Kontakt der Haut mit dem überhitzten Gerät kann zu Hautverletzungen oder -irritationen führen.
Halten Sie das Gerät fern von Heizkörpern, Mikrowellen, heißen Küchengeräten oder Hochdruckbehältern. Ihr Gerät
könnte überhitzen und zu brennen beginnen.
Vermeiden Sie es, das Gerät fallen zu lassen oder Kräfte auf das Ladegerät oder das Ladekabel einwirken zu lassen.
hinweise
Lagern Sie das Gerät nur auf flachen Oberflächen.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es beschädigt sein.
ungen von Personen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Sicherheitsinformationen.
Halten Sie das Gerät vor kleinen Kindern fern. Kontakt mit dem Mund kann zu ernsten Verletzungen führen.
Wenn Kinder das Ladegerät nutzen, stellen Sie sicher, dass die Nutzung korrekt erfolgt.
das Gerät nicht, wenn es überhitzt ist. Warten Sie, bis es wieder normale Temperatur hat.
Halten Sie das Gerät trocken. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können Teile oder elektronische Kreisläufe im Gerät
ontakt der Haut mit dem überhitzten Gerät kann zu Hautverletzungen oder -irritationen führen.
beschädigen. Wenn das Gerät feucht geworden ist, trocknen Sie es mit einem weichen Lappen und bringen Sie es zu
das Gerät fern von Heizkörpern, Mikrowellen, heißen Küchengeräten oder Hochdruckbehältern. Ihr Gerät könnte überhitzen
einem Service Centre.
nnen beginnen.
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Das Gerät könnte danach nicht mehr korrekt
funktionieren und die Gefahr eines Elektroschocks ist erhöht.
Sie es, das Gerät fallen zu lassen oder Kräfte auf das Ladegerät oder das Ladekabel einwirken zu lassen.
Alle Veränderungen oder Anpassungen, die Sie selbst an Ihrem Gerät vornehmen, führen zum Erlöschen der
das Gerät nur auf flachen Oberflächen.
Herstellergarantie.
Gerät herunterfällt, kann es beschädigt sein.
Nicht in die Nähe von magnetischen Streifen oder Chip-Karten bringen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
das Gerät vor kleinen Kindern fern. Kontakt mit dem Mund kann zu ernsten Verletzungen führen.
Bitte halten Sie einen Mindestabstand von 30cm Abstand von medizinischen Implantaten. (z.B. Herzschrittmacher).
er das Ladegerät nutzen, stellen Sie sicher, dass die Nutzung korrekt erfolgt.
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0°C und +50 °C liegen.
das Gerät trocken. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können Teile oder elektronische Kreisläufe im Gerät beschädigen. Wenn
eucht geworden ist, trocknen Sie es mit einem weichen Lappen und bringen Sie es zu einem Service Centre.
Für Reparaturen bringen Sie das Ladegerät in ein Service Centre.
modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Das Gerät könnte danach nicht mehr korrekt funktionieren und die
Um das Gerät komplett auszuschalten, müssen Sie die Stromverbindung unterbrechen (Stecker aus der Steckdose
es Elektroschocks ist erhöht.
ziehen).
Daher sollte der Netzstecker immer einfach zugänglich sein.
erungen oder Anpassungen, die Sie selbst an Ihrem Gerät vornehmen, führen zum Erlöschen der Herstellergarantie.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
e Nähe von magnetischen Streifen oder Chip-Karten bringen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Bleil Kabel + Licht GmbH, An der Leiten 3, 90616 Neuhof an der Zenn. Www.bleil-gmbh.eu, info@bleil-gmbh.com
n Sie einen Mindestabstand von 30cm Abstand von medizinischen Implantaten. (z.B. Herzschrittmacher).
Câble de chargement USB
univerzální nabíjecí kabel
FR
CZ
universel, prise USB A – 1 x
USB konektor- 1 x micro USB,
lightning, 1 x micro USB, 1 x prise
1 x USB typ C, 1 x lightning
USB C, 1,20 m, prise métallique
konektor, 1,20 m, koncovky jsou
všechny s kovovým krytem
NL
Universele USB oplaadkabel,
USB A stekker - 1 x verlichting,
SK
univerzálny nabíjací kábel
1 x USB micro, 1 x USB C stekker,
USB konektor- 1 x micro USB,
RoHS
1,20 m, metalen stekker
1 x USB typ C, 1 x lightning
konektor, 1,20 m, koncovky sú
SE
Universal USB-
všetky s kovovým krytom
laddningskabel, USB A-kontakt
- 1 x belysning, 1 x USB-mikro,
RO
Cablu de încărcare USB
1 x USB C-kontakt, 1,20 m,
universal, conector tată USB
metallplugg
A - 1 x lightning, 1 x USB micro,
Bleil Kabel+Licht GmbH
An der Leiten 3
1 x conector tată USB C, 1,20 m,
90616 Neuhof a.d. Zenn
conector tată metalic
Germany
11.01.19 10:17
FR
Mode d'emploi Article 3235 • Station de recharge sans fil Bleil Plus pour smartphones
Données techniques :
Entrée : DC 5V / 2A - DC 9V / 1,67A
Efficacité de charge : > 75%
Fréquence : 110-205 KHz
Courant de charge : compatible 10 W / 7,5 W et 5 W
Standard : QI
Installation
Connectez le câble USB fourni à un adaptateur de charge USB.
Connectez la prise USB Micro B à la station de chargement et la prise USB A avec un adaptateur de charge USB (non inclus). Il est préférable d'utiliser
l'adaptateur de charge d'origine du smartphone.
Lorsque la station de charge est connectée à un adaptateur de charge, le voyant LED s'allume rapidement avec les couleurs bleu - vert - bleu clair.
Ensuite, la station de charge est en mode veille et aucun voyant n'est allumé.
Dès que vous placez un smartphone sur la station de charge, il s'allume en bleu. Si l'appareil n'est pas complètement chargé, le voyant LED s'allume
en vert. Dès que l'appareil est complètement chargé, le voyant bleu est activé.
Les smartphones suivants peuvent être chargés avec cette station de charge
iPhone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 / Nokia 1520 / LG G2 / G3 / Nexus 5 /
6 / 7 and more / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphones avec récepteur de charge dans un étui de protection, tel que l'iPhone 5s / 6 / 6s / 6plus / 7
Attention : tous les appareils doivent avoir le standard QI
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil s'il est en surchauffe. Attendez que la température redevienne normale.
Un contact prolongé de la peau avec le dispositif surchauffé peut provoquer des lésions ou une irritation de la peau.
Gardez l'appareil à l'écart des radiateurs, des micro-ondes, des appareils de cuisine chauds ou des récipients à haute pression. Votre appareil peut
surchauffer et commencer à brûler.
Évitez de faire tomber l'appareil ou d'exercer des pressions sur le chargeur ou le câble de charge.
Rangez l'appareil uniquement sur des surfaces planes.
L'appareil peut être endommagé lorsqu'il tombe.
Gardez l'appareil à l'écart des jeunes enfants. Le contact avec la bouche peut entraîner des blessures graves.
Lorsque les enfants utilisent le chargeur, assurez-vous qu'il est utilisé correctement.
Gardez l'appareil au sec. L'humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de l'appareil. Si l'appareil est devenu
humide, séchez-le avec un chiffon doux et apportez-le dans un centre de service.
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. L'appareil peut alors cesser de fonctionner correctement et le risque de
choc électrique est augmenté.
Toute modification ou ajustement de votre appareil annulera la garantie du fabricant.
Évitez de le placer près de bandes magnétiques ou de cartes à puce pour éviter tout dysfonctionnement.
Veuillez garder une distance minimale de 30 cm des implants médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque).
La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et +50 °C.
Pour les réparations, apportez le chargeur à un centre de service.
Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez interrompre la connexion électrique (débrancher la fiche de la prise).
La fiche d'alimentation doit par conséquent toujours être facilement accessible.
NL
Gebruiksaanwijzing artikel 3235 • Bleil Plus draadloos oplaadstation voor smartphones
Technische gegevens:
Ingang: DC 5V/2A - DC 9V/1,67A
Laadefficiëntie:> 75%
Frequentie: 110-205KHz
Laadstroom: compatibel met 10W/7,5W en 5W
Standaard: QI
Installatie
verbind de meegeleverde USB-kabel met een USB-oplaadadapter.
Verbind de USB-micro-B-stekker met het oplaadstation en de USB-A-stekker
met een USB-oplaadadapter (niet inbegrepen). Het is het beste om de originele oplaadadapter van de smartphone te gebruiken
Wanneer het oplaadstation is aangesloten op een oplaadadapter, gaat de led-indicator
kort in de kleuren blauw - groen - lichtblauw branden. Daarna bevindt het oplaadstation zich in de standby-modus en licht er geen led op.
Zodra u een smartphone op het oplaadstation plaatst, gaat dit blauw branden. Als het apparaat niet volledig is opgeladen, brandt de led-indicator,
zodra het apparaat volledig is opgeladen, wordt de blauwe indicator geactiveerd.
De volgende smartphones kunnen opgeladen worden met dit oplaadstation
iphone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 / Nokia 1520 / LG G2 / G3 / Nexus 5 /
6 / 7 en meer / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphones met oplaadontvanger in een beschermhoes, zoals iphone 5s/6/6s/6plus/7
Opgelet: alle apparaten moeten over de QI-standaard beschikken
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinformatie om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet, als het oververhit is. Wacht tot het weer op een normale temperatuur is.
Langdurig contact van de huid met het oververhitte apparaat kan leiden tot huidletsels of -irritatie.
Houd het apparaat uit de buurt van radiatoren, magnetrons, hete keukenapparaten of hogedrukcontainers. Uw apparaat kan oververhit raken en gaan
branden.
Laat het apparaat niet vallen en forceer de oplader of laadkabel niet.
Bewaar het apparaat alleen op een vlakke ondergrond.
Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken.
Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen. Contact met de mond kan tot ernstige verwondingen leiden.
Wanneer kinderen de oplader gebruiken, moet u ervoor zorgen dat deze op de juiste manier wordt gebruikt.
Houd het apparaat droog. Vocht en vloeistoffen kunnen onderdelen of elektronische circuits in het apparaat beschadigen. Als het apparaat nat is
geworden, droog het dan af met een zachte doek en breng het naar een servicecentrum.
Demonteer, wijzig of repareer het apparaat niet zelf. Het apparaat kan dan niet meer goed werken en het risico op elektrische schokken is hoger.
Alle wijzigingen of wijzigingen die u zelf aanbrengt aan uw apparaat maken de fabrieksgarantie ongeldig.
Plaats het niet in de buurt van magnetische stroken of chipkaarten om storingen te voorkomen.
Behoud een minimale afstand van 30 cm tot medische implantaten (bijvoorbeeld pacemaker).
De omgevingstemperatuur moet tussen 0 °C en +50 °C liggen.
Breng voor reparaties de oplader naar een servicecentrum.
Om het apparaat volledig uit te schakelen moet u de stroomverbinding onderbreken (haal de stekker uit het stopcontact).
Daarom moet de stekker altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
Contenu du paquet :
Station de recharge
Câble de recharge USB
Manuel d'utilisation
Inhoud van de verpakking: :
Oplaadstation
USB-oplaadkabel
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anker Bleil Plus

  • Page 1 Mode d’emploi Article 3235 • Station de recharge sans fil Bleil Plus pour smartphones Bedienungsanleitung Artikel 3235 Données techniques : Contenu du paquet : Entrée : DC 5V / 2A - DC 9V / 1,67A Station de recharge Bleil Plus drahtlose Ladestation für Smartphones sanleitung Artikel 32355 Efficacité...
  • Page 2 Síťová zástrčka by proto měla být vždy snadno přístupná. Návod na obsluhu Artikel 3235 • Bezdrôtová nabíjacia stanica Bleil Plus pre smartfóny Instrucțiuni de utilizare pentru articolul 3235 • Stație de încărcare Bleil Plus fără fir pentru smartphone-uri Technické údaje:...

Ce manuel est également adapté pour:

3235