ENGLISH
SAFETY DEVICES
The machine is supplied with the fol-
lowing safety devices:
– Guard (1) covering the entire blade
except for the part carrrying out
the cut.
– Main switch (I1) which can be
padlocked. If the machine is not
working correctly or the blade must
be replaced, place a padlock on the
switch. The key of this padlock must
be kept by a person in charge.
Check safety devices as de-
scribed in the maintenance
chapter.
WARNING
BROWN 250
DEUTSCH
UNFALLSCHUTZ
VORRICHTUNGEN
Die Maschine wird mit folgenden Si-
cherheitsvorrichtungen ausgestattet
geliefert:
– Schutzhaube (1) zur völligen
Abdeckung des Sägeblatts.
Es bleibt nur das zum Schneiden
bestimmte Bereich frei.
– Verschliessbarer Hauptschalter
(I1).Bei Maschinenschaden oder
Sägeblattauswechslung ist das als
Zubehör gelieferte Vorhängeschloss
am Schalter anzubringen, dessen
Schlüssel von einer verantwortlichen
Person zu verwahren ist.
Die Betriebstüchtigkeit aller
Sicherheits- vorrichtungen
ist entsprechend den Anga-
ACHTUNG
ben des Kapitels "Wartung"
zu überprüfen.
FRANÇAIS
DISPOSITIFS
DE SECURITE
La machine est fournie avec les dispo-
sitifs de sécurité suivants:
– Carter de protection (1) couvrant
toute la lame à l'exception de la
partie qui effectue le coupe.
– Interrupteur général cadenassable
(I1). Si la machine ne fonctionne
pas ou si l'ou doit remplacer la
lame,appliquer à l'interrupteur un
cadenas. La clef de ce cadenas
doit être gardée par une personne
responsable.
Contrôler que les sécurités
fonctionnent conformément
aux indications du chapitre
ATTENTION
"Maintenance".
15