Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
32LD7200
Nous vous remercions d'avoir acheté un écran couleur à LCD
HITACHI. Avant d'utiliser votre écran, veuillez lire
attentivement les ''Consignes de Sécurité '' données dans ce ''
Manuel Utilisateur '' afin de savoir comment opérer de manière
sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel
dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Celui-ci vous sera utile à l'avenir.
Remarques concernant les travaux
d'installation :
Ce produit est commercialisé en présumant qu'il sera installé par
une personne qualifiée possédant les connaissances et les
compétences indispensables. Ce produit doit dans tous les cas
être installé et réglé avant emploi par un installateur spécialisé ou
votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité
pour des dégâts ou des endommagements causés au produit à
cause d'une erreur commise lors de l'installation ou du montage,
d'une utilisation fautive ou inadéquate, d'une modification du
dispositif ou encore d'un endommagement provoqué par un
désastre naturel.
Remarques à l'attention des revendeurs :
Après l'installation, veillez à bien remettre au client ce manuel et à
lui expliquer comment utiliser le produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi 32LD7200

  • Page 1 Ce produit doit dans tous les cas être installé et réglé avant emploi par un installateur spécialisé ou votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité pour des dégâts ou des endommagements causés au produit à cause d’une erreur commise lors de l’installation ou du montage, d’une utilisation fautive ou inadéquate, d’une modification du...
  • Page 2: Important

    Important CARACTÉRISTIQUES Veuillez lire entièrement ce Manuel de l'utilisateur, plus particulièrement les Consignes de Sécurité Importantes aux Panneau LCD grand écran à haute définition CARACTÉRISTIQUES Pages 3 à 6. Une mauvaise utilisation peut endommager votre Le panneau LCD couleur à plasma de 32 pouces avec une moniteur LCD et risque de diminuer sa longévité, ou de résolution de 1366 (H) x 768 (V) pixels, offre un grand écran plat provoquer des blessures.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ............1 AUTRES CARACTÉRISTIQUES ........41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........3 Enregistrement Automatique..........41 REMARQUES ...............7 Changement Audio..............42 Mode d’Économie de l’Énergie..........43 NOM DES COMPOSANTS ...........8 Sélection de lecteur DVD/RÉCÈPTEUR SATELLITE ... 43 Unité Principale................ 8 Contrôle des Signaux (Mode RGB) ........44 Télécommande ................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce moniteur LCD a été conçu et fabriqué en conformité avec les standards de sécurité internationaux, mais comme tout équipement électrique, vous devez prendre des précautions si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. Avant d'utiliser ce produit, lisez et comprenez entièrement les Instructions de Sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) À Propos des Symboles (suite) A VERTISSEMENT Faites attention à la connexion du cordon d'alimentation. Une connexion incorrecte du cordon d'alimentation pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. •...
  • Page 6: Précautions

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) À Propos des Symboles (suite) ATTENTION Faites attention quand vous déplacez le moniteur. Toute négligence pourrait entraîner une blessure ou des dommages. Ne déplacez pas le moniteur en cours d'utilisation. Avant de le déplacer, débranchez la prise d'alimentation et toutes les connexions externes. •...
  • Page 7: Précautions D'installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) À Propos des Symboles (suite) Prévention d'obstacle aux récepteurs radio Ce moniteur a été conçu conformément aux standards EMI internationaux. Cela est destiné à éviter tout problème avec les récepteurs radio. Maintenez le moniteur éloigné de la radio. •...
  • Page 8: Remarques

    REMARQUES A propos des défauts d'écran REMARQUES La technologie de haute précision est utilisée dans la fabrication des panneaux LCD mais il peut y avoir des points sombres (points qui ne • s'illuminent pas) et des points lumineux (points trop lumineux) dans certains cas. Ces points n'indiquent pas un mauvais fonctionnement. A propos des images résiduelles Dans certains cas, des images résiduelles peuvent rester après l'affichage d'images fixes.
  • Page 9: Nom Des Composants

    NOM DES COMPOSANTS NOMS DES COMPOSANTS Unité Principale Unité principale Avant Panneau Boîtier (cadre avant) Panneau Contrôle Les boutons de réglage sont • situés au sommet. Récepteur de télécommande Lampe témoin L'interrupteur d'alimentation principale est situé au • sommet. Bouton d'ALIMENTATION SECONDAIRE Interrupteur Avant...
  • Page 10: Télécommande

    NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande Télécommande Bouton MARCHE Bouton RAPPEL Bouton CHOISIR FONCTION Boutons CONTRÔLE DVD Boutons CHOISIR ENTRÉE Bouton GEL D’IMAGE/RETOUR Bouton MENU Bouton OK Bouton CHOISIR /AJUSTER Bouton MODE IMAGE Bouton MODE SON Bouton CH I/CH II (TV) Bouton VOLUME HAUT/BAS Bouton CHAÎNE HAUT/BAS (TV) Bouton MUET...
  • Page 11 NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) CHOISIR FONCTION Appuyez sur ce bouton pour indiquer le mode de fonction avec une lampe. RAPPEL (TV / VIDÉO / RGB) DVD et SAT Appuyez sur ce bouton pour afficher le signal d'entrée. CHOISIR ENTRÉE Appuyez sur ces boutons pour changer le mode d'entrée.
  • Page 12: Fonction Télétexte

    NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) [Boutons pour Mode TÉLÉTEXTE ] Bouton PAGE HAUT/BAS Boutons COULEUR Bouton TEXTE / (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) TV+TEXTE Bouton INDEX Bouton RÉVÉLER Bouton ANNULER Bouton TV / TEXT E Bouton SOUS-TITRE FONCTION TÉLÉTEXTE Boutons sur la Fonction télécommande TV / TEXTE...
  • Page 13: Instructions Concernant L'installation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Installation AVERTISSEMENT Utilisez des dispositifs de montage spéciaux pour installer ce produit. Un montage manquant de solidité ou une conception inadéquate peut entraîner un reversement ou la chute et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Notre compagnie n'assume absolument aucune responsabilité...
  • Page 14: Instructions Concernant L'installation (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connexion à un dispositif Audio Visuel Connexion à un périphérique audio visuel (1) Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation du moniteur est sur la position éteint. (2) Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'appareil audio visuel est coupée. (3) Utilisez un câble et un connecteur disponible sur le marché pour connecter le terminal d'entrée de signal sur le panneau arrière de cet appareil et le terminal de sortie de signal de l'appareil audio visuel.
  • Page 15: Connexion À Un Dispositif Audio Visuel (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connexion à un dispositif Audio Visuel (suite) Précautions lors de la connexion de l'antenne Veuillez utiliser un câble coaxial ne comportant pas d'interférences pour connecter l'antenne. Evitez d'utiliser un alimenteur de fil plat • parallèle car des interférences pourraient se produire, entraînant une réception instable générant des bandes parasites à l'écran. Evitez d'utiliser une antenne intérieure car celle-ci pourrait être affectée par les interférences.
  • Page 16: Branchement À Un Ordinateur Personnel

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Branchement à un Ordinateur Personnel Connexion à un PC (1) Vérifiez que le signal d'affichage de l'ordinateur à utiliser est compatible avec les spécifications de cet appareil. Voir "CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT" concernant les spécifications de cet appareil. •...
  • Page 17: Connecter Les Câbles De H-Parleur

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connecter les câbles de H-parleur Connecter les câbles de H-parleur ATTENTION Vérifiez que l'alimentation principale du moniteur est coupée (veille ou lampe témoin : éteinte/rouge) quand vous déconnectez ou connectez les câbles des haut-parleurs. 1. Fixez les câbles de connexion des haut-parleurs au moniteur. (Vérifiez que l'âme en ferrite est dirigée vers le côté moniteur) Traiter les extrémités des fils Rouge...
  • Page 18: Montage De L'entrée Latérale

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Montage de l’entrée latérale Monter l'entrée latérale 1. Montez l'entrée latérale dans le support de haut-parleurs. Accrochez les pinces (4 éléments) du support de haut-parleurs dans les trous comme indiqué dans la figure et tirez-les vers le bas jusqu'à entendre un déclic.
  • Page 19: Branchement Du Câble D'alimentation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Branchement du Câble d’Alimentation Connexion du cordon d'alimentation Connectez le cordon d'alimentation, après avoir effectué toutes les autres connexions. R.U. seulement Europe (1) Connectez le cordon d'alimentation à cet appareil. (2) Connectez la prise du cordon d'alimentation à la prise de courant. (Le type de prise est différent de ce dessin pour certains pays.) ATTENTION Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
  • Page 20: Instructions Concernant L'opération

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) Allumer et éteindre Pour allumer le moniteur, appuyez sur l'interrupteur • d'alimentation principale sur l'unité principale du moniteur sur ON, et appuyez ensuite sur le bouton d’ALIMENTATION SECONDAIRE du panneau de contrôle Lampe témoin ou sur le bouton MARCHE sur la télécommande.
  • Page 21: Instructions Concernant L'opération (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Boutons CHAÎNE HAUT/BAS Bouton CHOISIR ENTRÉE Bouton RAPPEL Boutons CHOISIR ENTRÉE Bouton Changement d’Entrée CHAÎNE HAUT/BAS Changement d'entrée Boutons L'entrée peut être changée en appuyant sur les boutons • CHOISIR AV1~6, RGB1 ou RGB2 de la télécommande. PROGRAMME L'entrée peut passer sur TV en appuyant sur le bouton •...
  • Page 22: Changement De Taille (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Changement de Taille (suite) Paramétrez la taille Quand vous voulez Signal d'entrée Ecran d'affichage Remarques d'affichage à Lire une image en 14:9 sur un écran en 16:9 étendue Ce mode est fourni pour les programmes de C14 : 9L verticalement et réduite horizontalement.
  • Page 23: Réglage Du Volume

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Réglage du Volume Mode Sourdine Audio Réglage du volume Audio Muet Le volume peut être réglé en appuyant sur les boutons Le volume audio peut être temporairement mis en sourdine de la télécommande (ou sur les boutons de volume en appuyant sur le bouton SOURDINE de la télécommande.
  • Page 24: Rotation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Rotation Pivot électrique Cette fonctionnalité contrôle le socle motorisé. Elle permet de faire tourner le moniteur LCD à gauche ou à droite à l'aide de la • télécommande. AVERTISSEMENT Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation principale du moniteur est sur la position éteint quand vous retirez ou que vous connectez le cordon d'alimentation, les câbles de connecteurs, et les câbles de haut-parleurs.
  • Page 25: Attichage Á L'écran Des Signaux D'entrée

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Attichage á l’Écran des Signaux d’Entrée Input Signal Screen Display L'état du signal d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL sur la télécommande. L'affichage s'éteindra au bout d'environ 6 secondes. • Bouton RAPPEL PositionTV...
  • Page 26: Affichage Multi Images

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Bouton RAPPEL Boutons CHOISIR ENTRÉE Bouton CHOISIR /AJUSTER Bouton CHAÎNE HAUT/BAS Affichage MULTI IMAGES Bouton MULTI Bouton MULTI MODE IMAGE Afficher en MULTI IMAGE Quand vous appuyez sur le bouton MULTI IMAGE sur la télécommande, l'écran affichera plusieurs images. Et trois types d'écran peuvent être sélectionnés en appuyant sur le bouton MULTI MODE sur la télécommande.
  • Page 27 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Affichage MULTI IMAGES (suite) Séparation Activer le mode à partir de l'écran d'entrée vidéo Le fait d'appuyer une fois sur le bouton MULTI IMAGE affichera 2 images. L'icône du haut-parleur peut être déplacée à gauche et à droite en appuyant sur les boutons CHOISIR •...
  • Page 28: Gel D'image

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Bouton GEL D’IMAGE Gel d’Image Figer des images Quand vous appuyez sur le bouton GEL D’IMAGE sur la télécommande, l'écran passe en [ Séparation] mode gel des images. Il y a deux types de mode pour figer l'écran, Sèparation et Effect strobe. Il est possible de •...
  • Page 29: Utilisation Du Menu (Système D'affichage D'écran)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Utilisation du Menu Bouton RAPPEL (Système d'affichage d'écran) Utiliser l'Ecran de Menu Quand vous appuyez sur le bouton MENU de la télécommande Bouton ou du panneau de contrôle, l'écran de menu de réglage s'affiche; Bouton RETOUR MENU à...
  • Page 30: Menu Réglage Initial (Tv Mode)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (TV mode) MENU CONFIGURER (mode TV)
  • Page 31: Menu Réglage Initial (Tv Mode) (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (TV mode) (Suite) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Réglage Auto Sélectionnez le nom du pays à l'aide des boutons CHOISIR appuyez sur le bouton OK. Pays • Si certaines stations requises ne peuvent pas être préréglées dans cette fonction de réglage automatique, sélectionnez et préréglez la station requise dans la position requise à...
  • Page 32: Menu Réglage Initial (Video Mode)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (Video mode) MENU DE CONFIGURATION (Mode Vidéo) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Système 1 Système 2 Ne pas modifier le paramétrage d'origine. Système (Système1: Europe/Asie, Système2: Amérique du Nord) Système de couleurs Cela devrait correspondre au système de couleur du signal provenant de Système1 l'équipement connecté...
  • Page 33: Menu Réglage Initial (Rgb Mode: Rgb1 (Dvi-Pc), Rgb2 (Rgb))

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) MENU CONFIGURATION (Mode RVB : (DVI-PC), RVB2 (RVB) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Ajuster Appuyer sur le bouton OK ici, La Position Horizontale, Position Verticale, Horloge Horizontale et la Phase −...
  • Page 34: Menu Réglage Initial (Rgb Mode: Rgb1 (Dvi-Pc), Rgb2 (Rgb)) (Suite)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) (suite) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Filtre Vertical Activer quand vous êtes concerné par le scintillement d'écran. Mode de fréquence En grisé Cette fonction n'est pas disponible. Cela devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de DVI-PC DVI-STB...
  • Page 35: Menu Fonction

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Fonction MENU DE FONCTION Caractères Conseil de configuration sélectionnés Ceci déplace l'image autour de l'écran par petits déplacements, à des 5Min. 10Min. intervalles définis pour diminuer l'image résiduelle. C'est où des objets Ecran de veille stationnaires tels que les logos d'écran, laissent une légère image visible 60Min.
  • Page 36: Menu Image (Tv/Video Mode)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) MENU IMAGE (Mode TV/Vidéo )
  • Page 37 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) (suite) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Dynamique: Ce paramètre est meilleur pour un éclairage ambiant très lumineux. Dynamique Naturel Cinéma Mode D’Image Naturel: Ce paramètre est destiné aux conditions d'éclairage normales. Cinéma: Ce paramètre est meilleur pour regarder des films. Réglez de façon à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) (suite) Caractères Conseil de configuration sélectionnés Activer quand l'équilibre d'origine de chaque couleur est requis pour régler Contrôle des Couleurs en fonction des préférences de l'utilisateur. Magenta Magenta est diminué. Magenta est renforcé. Rouge Rouge est diminué.
  • Page 39: Menu Image (Rgb Mode)

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (RGB mode) MENU IMAGE (mode RVB) Caractères sélectionnés Conseil de configuration Réglez de façon à ce que la visibilité maximum convienne à la luminosité ambiante. Cela permet d'ajuster encore plus jusqu'à [+40] en appuyant sur le bouton CHOISIR Diminue l'écart entre la luminosité...
  • Page 40: Menu Audio

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Audio MENU AUDIO Caractères Conseil de configuration sélectionnés Film: Cela sélectionne l'audio convenable pour le Film. Musique: Cela sélectionne l'audio convenable pour la Musique. Film Musique Parole Favoris Mode Audio Parole: Cela sélectionne l'audio convenable pour les Nouvelles, les Débats etc.
  • Page 41: Menu Minuterie

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Minuterie MENU MINUTERIE Caractères Conseil de configuration sélectionnés Cette fonction positionne automatiquement l'alimentation en état de veille Minuterie arrête quand la durée indiquée s'est écoulée. Cette fonction positionne automatiquement l'alimentation de veille sur allumé - - ( : - - ) ( - - : ) - - quand la durée indiquée s'est écoulée.
  • Page 42: Autres Caractéristiques

    AUTRES CARACTÉRISTIQUES AUTRES FONCTIONNALITÉS Enregistrement Automatique Enregistrement automatique Approximativement 1 sec après la fin du réglage, le réglage sera enregistré comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Condition Condition Menu Affichage Menu Affichage d'enregistrement d'enregistrement Image Mode D’image Fonction Ecran de veille 1 paramètre est enregistré.
  • Page 43: Autres Caractéristiques (Suite)

    AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement Audio Permutation audio A2 / NICAM / Son Multiplex (mode TV) Le bouton CH I / II est utile seulement pour les signaux NICAM et de son multiplex. • Sinon le fait d'appuyer sur ce bouton n'aura aucun effet. Emission de son Bilingue / Dual Quand vous recevez un programme bilingue, l'affichage du mode son apparaît en jaune comme indiqué...
  • Page 44: Mode D'économie De L'énergie

    Vous pouvez utiliser cette télécommande pour faire fonctionner le fabricant de lecteur DVD ou STB en appuyant sur les boutons suivants • sur la télécommande simultanément. <Sélection de "DVD"> Fabricant du lecteur Définir le Fabricants du lecteur Définir le Définir le type Définir le type fabricant fabricant HITACHI FUNAI Mitsubishi Pioneer ONKYO ROUGE Panasonic ZENITH VERT TOSHIBA THOMSON JAUNE...
  • Page 45: Contrôle Des Signaux (Mode Rgb)

    AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Sélection de lecteur DVD/RÉCÈPTEUR SATELLITE (suite) Conseil de configuration Exemple) HITACHI DVD Pour faire fonctionner le lecteur DVD HITACHI, appuyez et maintenez enfoncé le bouton suivi du bouton 1. Définir le fabricant Appuyez sur le bouton pour indiquer la LED DVD sur la télécommande.
  • Page 46: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES TROUBLESHOOTING Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Symptoms That Seemingly Appear to be Failures Effectuez les vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous n'arrivez pas à résoudre les problèmes, contactez votre vendeur. AVERTISSEMENT Toute réparation faite par l'utilisateur peut être dangereuse.
  • Page 47: Dépistage Des Dérangements Et Contre-Mesures (Suite)

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite) Symptôme Point à vérifier Voir page Il y a des emplacements à l'écran qui sont différents de la Une technologie de haute précision est utilisée pour fabriquer • •...
  • Page 48: Mesures À Prendre Pour Corriger Des Affichages Anormaux

    DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Actions pour corriger des affichages anormaux En fonction du type d'équipement utilisé, les images peuvent ne pas être affichées normalement. Dans ce cas, effectuez les réglages suggérés ci-dessous.
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans avertissement. PRODUCT SPECIFICATIONS Dimensions de Approx. 32 pouces (698 (H) x 392 (V) mm, diagonale 800 mm)) Panneau l'affichage Résolution 1366 (H) x 768 (V) pixels Dimensions nettes 1015(l) x 618 (H) x 340 (D) mm Poids nett 25,0 kg...
  • Page 50: Caractéristiques Du Produit (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux Entrée du signal Terminal RGB (Connecteur D-sub 15 broches) Broche Signal d'entrée G ou sync sur vert (Y) B (P Aucune connexion Aucune connexion Quand différentes sortes de signaux d'entrée sont simultanément • Terre R.
  • Page 51: Entrée Des Signaux (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux (suite) Spécification des broches du connecteur Péritel Broche Signal Broche Signal SORTIE AUDIO (DROITE) Non utilisé ENTRÉE AUDIO (DROITE) MASSE RGB-R SORTIE AUDIO MASSE (GAUCHE/MONO) MASSE AUDIO RGB-R / S.VHS CHROMINANCE ENTRÉE MASSE RGB-B SIGNAL DE SUPPRESSION ENTRÉE AUDIO COMPOSITE VIDEO Terre...
  • Page 52: Avec L'entrée Hdmi (Entrée Av6)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés (suite) Avec l'entrée HDMI (entrée AV6) Mode de signal Fréquence Fréquence d'horloge de point Remarques Nom du Fréquence verticale horizontale (kHz) Résolution (MHz) Signal (Hz) 640 x 480 59.94 31.47 25.18 EIA-861B 576i 720(1440) x 576 50.00...
  • Page 53: Liste Des Signaux Recommandés (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés (suite) Avec une entrée de signal analogique (entrée RGB2) Mode de signal Fréquence Fréquence d'horloge de Remarques Nom du Fréquence horizontale (kHz) Résolution point (MHz) signal verticale (Hz) 640 X 400 70.08 31.47 25.18 640 X 480...
  • Page 54: Toutes Les Pièces Remplacées Sous Cette Garantie Deviennent La Propriété

    LCD. Inscrivez aussi le lieu et la date d'achat de ce téléviseur. Ces informations permettront de mieux répondre aux questions que vous pourriez avoir ultérieurement et doivent être utilisées dans toute correspondance avec les centres de réparation Hitachi. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 55 é é Ž Ž EUROPE/EUROPA TV SETUP *This lead should be available from special lead supplier. Installation *Ce cable est en vente dans les magasins de câbles spécialisés. TV-Installation *Dieses Kabel ist im Fachhandel erhältlich. COMPONENT VIDEO OUT HDMI Monitor rear panel Panneau arrière du moniteur AERIEL DVD PLAYER...
  • Page 56 IMPORTANT : Si vous avez l'intention de placer votre téléviseur dans WICHTIGER HINWEIS : Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts in einem IMPORTANT : If you intend placing this TV into a cabinet or wall Regal oder Schrank darauf, dass zu beiden Seiten des Geräts sowie hinten un meuble ou dans un renfoncement, prévoyez un espace libre de above, please ensure there is at least a 100mm (10cm)
  • Page 57 handset controls used for television autotune commandes de la télécommande permettant d’effectuer un réglage auto Fernbedienungselemente,die fŸr den automatischen TV-Suchlauf benutzt werden Menü menu Menu Utiliser ce bouton pour Drücken Sie diese Use this button to Taste zum Aufrufen des afficher le menu principal.
  • Page 58 pour mettre votre téléviseur en marche, prêt à procéder au réglage automatique Language Le premier écran affiché vous demande de choisir English Francais la langue dans laquelle vous voulez dialoguer Deutsch avec votre téléviseur. Utilisez la touche de Español Italiano navigation HAUT/BAS pour faire ce choix, en Norsk Svenska...
  • Page 59 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Table des Matières