Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Page 3
Table des matières Téléphone Bluetooth Choix des fichiers à partir de la liste des Introduction aux opérations de téléphone noms de fichiers 48 Bluetooth 38 Utilisation du correcteur de son 49 Modification de la vitesse d’un livre Instructions détaillées audio 49 Mise en mémoire et rappel des stations 40 Affichage de listes liées à...
Page 4
Table des matières Exécution d’un appel par saisie d’un numéro Profils Bluetooth 114 de téléphone 57 Droits d’auteur et marques Réglage du mode privé 58 commerciales 115 Tableau des codes de langue pour les Utilisation des menus DVD 119 Introduction à l’utilisation des menus 59 Caractéristiques techniques 120 Réglages sonores 60 Configuration du lecteur vidéo 63...
Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION 10 Ne réglez jamais le volume de votre écran à un niveau tel que vous ne puissiez pas IMPORTANTES entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours. Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul- térieure.
Section Précautions Si vous essayez de regarder une image vidéo marche arrière dans un emplacement de park- pendant que vous conduisez, l’avertissement ing étroit. “Il est strictement interdit de regarder une source vidéo depuis le siège conducteur ATTENTION pendant que vous conduisez.” s’affiche sur ! L’IMAGE À...
Avant de commencer ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous ID FCC : AJDK048 protéger. MODÈLE Nº : AVH-P8400BH CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : IC : 775E-K048 ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- Le présent appareil est conforme aux la partie rieur.
Service après-vente des ! Évitez tout contact avec l’humidité. produits Pioneer ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé. Veuillez contacter le revendeur ou le distribu- teur auprès duquel vous avez acheté...
800-421-1404 répondent à votre toucher, réglez les positions CANADA de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à Pioneer Électroniques du Canada, Inc. la page 80, Réglage des positions de réponse DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM- des claviers tactiles (calibrage du clavier MATEURS tactile).
Section Avant de commencer ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique. ! Ne conservez pas la pile avec des objets mé- talliques.
Section Description de l’appareil Appareil central Partie Partie HOME Affichage de l’affi- cheur HOME. L’affichage revient à l’écran de lance- ment lorsqu’une application tierce est utilisée en Logement de la mode d’application carte mémoire SD avancée. 12 3 5 6 7 Double-cliquez sur l’icône sur l’écran de lancement pour...
Section Description de l’appareil Télécommande Partie Utilisation Appuyez sur cette tou- che pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Appuyez sur cette tou- che pour effectuer un retour rapide. Appuyez sur cette tou- che pour changer la vitesse du retour ra- pide.
Page 13
Section Description de l’appareil Partie Utilisation Appuyez sur cette tou- che pour choisir la bande du syntoniseur quand le syntoniseur est sélectionné comme source. Utili- sée aussi pour annuler le mode commande des fonctions. Appuyez sur cette tou- BAND/ESC che pour changer de mode lors de la lecture de disques ou de péri- phériques de stockage...
Section Opérations de base Opérations de base Affichage de la source en service Écran HOME (Avant) Digital Radio 03.APR 12:25 DISC iPod 1 Digital Radio Disc USB/iPod1 USB/iPod2 Pandora Pandora FRONT Bluetooth Audio Bluetooth Audio SIRIUS EXT1 EXT2 RearView Settings Video Audio System...
Page 15
— iPod 2 est affiché quand un iPod est connecté à l’entrée USB 2. — STEEZ est affiché quand un STEEZ PORTABLE (produit Pioneer) est connecté à l’entrée USB 1 ou 2. — USB/iPod 1 ou USB/iPod 2 est affiché...
Opérations de base ! Appareil extérieur fait référence à un produit DVD-V 13.APR 12:25 Pioneer, comme les produits prochainement XXXXXXXXXXXXXXXX disponibles. Bien que les appareils externes soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base de deux appareils extérieurs au maximum.
Section Opérations de base Activation des touches du Affichage du réglage EQ (menu des fonctions audio). clavier tactile Reportez-vous à la page 60, Utilisa- tion de l’égaliseur. DVD-V 13.APR 12:25 Affichage du menu Favori. Reportez-vous à la page 75, Menu XXXXXXXXXXXXXXXX Favori.
Section Opérations de base Éjectez un disque. Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. Éjecter un disque. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l’abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Si la face avant a été...
Section Opérations de base ! En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ! Quand des messages étranges ou incor- rects s’affichent sur l’écran Coupez le contact. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre instrument pointu. Poussez au bas de l’unité de face avant jusqu’à...
Section Syntoniseur HD Radioä À propos de l’émission HD Radioä Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'émettre un signal L’émission HD Radioä offre des services de numérique clair. Le son de la bande AM s’apparente au transmission audio et de données de haute son de la bande FM et le son de la bande FM s’appa- qualité.
Page 21
Section Syntoniseur HD Radioä Touches du clavier tactile Accord manuel vers le haut ou le bas. Sélection d’une bande (FM ou Touchez de façon prolongée AM) en sélectionnant la tou- pendant plus de deux secon- che correspondante. des pour ignorer des stations. La touche de la bande sélec- L’accord automatique dé- tionnée est mise en surbril-...
Section Syntoniseur XM/SIRIUS Introduction aux opérations points de différence. Pour toute autre informa- tion sur l’utilisation du syntoniseur SIRIUS, du syntoniseur XM/SIRIUS veuillez vous reporter au mode d’emploi de celui-ci. Syntoniseur SIRIUS ! Avec cet appareil, vous pouvez utiliser une fonction supplémentaire : sélection directe SIRIUS 13 ARP...
Page 23
Section Syntoniseur XM/SIRIUS Remarques Affichage d’informations sur ! Vous pouvez aussi effectuer un accord dans les matchs pour le syntoni- Game seur SIRIUS. une catégorie de canaux désirée. (Reportez- Info Reportez-vous à la page 53, vous à la page 51, Sélection d’un canal SIRIUS Affichage des informations dans une catégorie de canal.) sur les matchs.
Section Lecture de vidéos Introduction aux opérations Touches du clavier tactile de lecture de vidéos Avance ou retour rapide Vous pouvez visualiser les informations des Appuyez pour modifier la vi- supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ tesse d’avance rapide/de re- CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod. tour rapide. ! Selon le type de votre iPod, l’absence de sortie est possible si vous n’utilisez pas un Exécution de la fonction de...
Page 25
Section Lecture de vidéos Avance image par image Changement d’angle de vue pendant la lecture. pendant la lecture. Reportez-vous à la page 46, Reportez-vous à la page 47, Lecture image par image. Changement de l’angle de Touchez de façon prolongée vue pendant la lecture (Multi- pendant plus de deux secon- angle).
67, Lecture automatique des DVD. 46, Reprise de la lecture (Signet). ! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil, ! Certaines opérations peuvent ne pas être dis- PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) ponibles lors du visionnage d’un média du fait s’affiche sur l’iPod.
Section Lecture audio Introduction aux Audio USB/SD opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des sup- 13 APR 12:25 MIXTRAX ports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- 8888 8888 RW/USB/SD/iPod. Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi CD audio Abcdefghi S.Rtrv 13 APR 12:25 Media 05’...
Page 28
Section Lecture audio ! Lorsque vous passez un appel avec le télé- Modification du réglage phone cellulaire connecté à cet appareil via de la fonction S.Rtrv (cor- la technologie sans fil Bluetooth, le son du recteur de son) lors de la lecture de données lecteur audio Bluetooth connecté...
Page 29
Section Lecture audio Modification de la vitesse Affichage de la liste Al- de lecture du livre audio bums sur l’iPod. sur l’iPod. Cette fonction est dispo- × Reportez-vous à la page nible avec les périphéri- 49, Modification de la vi- ques USB/SD en mode tesse d’un livre audio.
La lecture commence automatiquement. riable), le temps de lecture n’est pas affiché ! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil, correctement si on utilise des opérations d’a- PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) vance rapide ou de retour rapide. s’affiche sur l’iPod.
RGB sur iPhone. Pour les détails, re- système. portez-vous à la page 68, Réglage de l’entrée RGB. ! Pioneer ne pourra être tenu responsable ! Selon l’application, vous pouvez saisir du texte des problèmes résultant d’un contenu in- sur l’écran.
Section Mode Advanced App Touchez MODE pour masquer les icônes glais)—Anglais (Royaume-Uni) (Anglais)— de la source AV jusqu’à ce que les icônes de Néerlandais (Néerlandais)—Italien (Italien)— la source disparaissent. Norvégien (Norvégien)—Suédois (Suédois)— Finnois (Finnois)—Espagnol (Espagnol)— ! Si les icônes de la source apparaissent, Portugais (Portugais) vous ne pouvez pas utiliser l’application à...
Section Utilisation de la touche MIXTRAX Introduction à l’utilisation Lancement de la lecture de de MIXTRAX la plage suivante. Vous pouvez lire les fichiers USB/SD. Basculement vers la valeur BPM (battements par mi- nute) d’origine. La valeur BPM (battements 13 ARP 12:25 par minute) d’origine ne s’af- fiche pas pendant la lecture.
4G (version de firmware 3.0 ou ultérieure). via les appareils audio/vidéo pour véhicule Il est possible que certaines versions de firm- Pioneer, telles que par exemple la création de ware de l’iPod touch et de l’iPhone ne soient nouvelles stations, la suppression de stations, pas compatibles avec l’application Pandora.
Page 35
Section â Utilisation de la radio Pandora sur Internet Touches du clavier tactile plages musicales au-delà de cette limite, “SKIP LIMIT REACHED” s’affiche. Si vous avez Affichage de QuickMix/ atteint la limite de sauts et que vous donnez de la liste de stations pour sélectionner Quick- un avis défavorable à...
Section Lecture d’images fixes Introduction aux opérations Basculement entre les types de fichiers média de lecture d’images fixes lorsque plusieurs types de fichiers média sont Vous pouvez afficher les images fixes enregis- enregistrés sur le péri- trées dans USB/SD. phérique USB ou SD. Cette touche ne s’affiche Images fixes M e dia...
Page 37
Section Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes 1 Connectez le périphérique USB/SD. La lecture commence automatiquement. ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran. Ejection d’une carte mémoire SD ! Reportez-vous à la page 18, Ejection d’une carte mémoire SD.
Section Téléphone Bluetooth Introduction aux opérations ! Les opérations disponibles peuvent être limi- tées en fonction du téléphone cellulaire de téléphone Bluetooth connecté à cet appareil. Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth. ! Lorsque vous effectuez cette opération, assu- rez-vous de garer votre véhicule dans un en- Affichage de l’attente téléphone droit sûr et de mettre le frein à...
Section Téléphone Bluetooth ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Mise en service ou hors ser- Introduction aux opérations de téléphone vice de la sonnerie pour les Tone Bluetooth peuvent s’afficher à l’écran. appels entrants. Reportez-vous à la page 57, Reportez-vous à...
Section Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel Affichez l’écran de la liste des canaux présélectionnés. des stations Reportez-vous à la page 20, Introduction aux Vous pouvez facilement mettre en mémoire opérations du syntoniseur HD Radio. jusqu’à six stations pour chaque gamme. La liste des canaux présélectionnés apparaît à...
Section Instructions détaillées — iPod nano 6ème génération après la plage musicale en cours de lecture peu- — iPod nano 5ème génération vent également être enregistrées. — iPod nano 4ème génération # Si une carte mémoire SD est sélectionnée — iPod nano 3ème génération pour la source alors que les informations d'éti- —...
Section Instructions détaillées Utilisation du menu DVD # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. (Fonction pour les DVD vidéo) # Selon le contenu du disque DVD, cette fonc- Certains DVD vous permettent d’effectuer une tion peut ne pas fonctionner correctement. Le sélection dans le contenu du disque à...
Section Instructions détaillées ! Chapter – Répétition du chapitre en cours ! App Mode est compatible avec les modèles d’iPod suivants. de lecture — iPod touch 4ème génération ! Title – Répétition du titre en cours de lec- — iPod touch 3ème génération ture —...
Section Instructions détaillées ! Si pendant la répétition Track, vous recher- Lisez la vidéo à partir de l’iPod. chez une plage ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, l’étendue de ré- pétition de la lecture changera en Disc. Video Playlists ! Quand Folder est sélectionné, il n’est pas Movies...
Section Instructions détaillées Modifiez l’ordre de tri. ! Video Podcasts (podcasts vidéo) ! TV Shows (émissions TV) ! Rentals (fichiers de location) Vous pouvez trier les éléments de ! Playlists (listes de lecture) la liste par ordre alphabétique. ! Artists (interprètes) ! Albums (albums) Vous pouvez trier les éléments de ! Songs (plages musicales)
Section Instructions détaillées Recherche de la partie que # Pour affiner la recherche avec une autre lettre, touchez Annuler. vous souhaitez lire Touchez le titre de la liste que vous vou- Vous pouvez utiliser la fonction de recherche lez lire. pour trouver la partie que vous souhaitez lire.
Section Instructions détaillées Changement de la langue Changement de l’angle de audio pendant la lecture vue pendant la lecture (Multi-audio) (Multi-angle) Avec les DVD/DivX pouvant offrir la lecture Avec les DVD offrant des enregistrements audio en différentes langues et dans différents multi-angle (scènes filmées sous plusieurs an- systèmes audio (Dolby Digital, DTS, etc.), vous gles), vous pouvez changer d’angle de vue...
Section Instructions détaillées Choix des plages à partir de Remarque Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner la liste des titres de plages ou utiliser cette fonction en fonction du disque et Vous pouvez sélectionner des plages musica- de l’emplacement de la lecture.
Section Instructions détaillées Utilisation du correcteur de Définition de la résolution d’affichage avancée Améliore automatiquement l’audio compressé (Fonction pour les périphériques USB/SD) et restaure un son riche. Vous pouvez augmenter la résolution des vi- déos sur votre périphérique de stockage USB/ Hors service —...
Section Instructions détaillées Lorsque l’enregistrement est terminé, “Data- % Si un message est affiché après le char- base save to memory was completed.” s’af- gement d’un disque contenant un contenu fiche. VOD DivX, touchez Play. La lecture du contenu VOD DivX démarrera. Affichez une liste et touchez la touche # Pour sauter au fichier suivant, touchez Étiquette.
Section Instructions détaillées ! FULL/ZOOM/NORMAL est utilisé pour les vi- Reportez-vous à la page 36, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes. déos. NORMAL/TRIMMING est utilisé pour les images JPEG. Touchez le réglage du mode écran large désiré. Changement du mode de FULL (plein écran) sélection du canal XM/SIRIUS L’image 4:3 est agrandie dans la direction hori-...
Section Instructions détaillées Sélection d’un canal à partir de Touchez 0 à 9 pour saisir le numéro de canal désiré. l’affichage de la liste des # Pour annuler les chiffres entrés, touchez C. canaux XM Sélectionnez le canal XM/SIRIUS ayant Le contenu de la liste peut être changé...
Section Instructions détaillées Sélectionnez une équipe désirée dans Team. Commutation vers l’autre station pour écouter le match. Pas de syntonisation sur l’autre station. Changement du nom d’équipe. Affichage des informations sur Activez ou désactivez l’alerte. les matchs Si des matchs des équipes sélectionnées sont Activation ou désactivation de l’a- en cours, vous pouvez afficher des informa- lerte.
! Pour utiliser cette fonction, une interface quement sur l’émission analogique du même de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple niveau de fréquence. Si cette fonction est ré- CD-SB10) est requise. glée sur D/A AUTO, le syntoniseur bascule ! Pour utiliser cette fonction, l’unité...
Section Instructions détaillées Appel d’un numéro de le numéro de téléphone à l’aide du mode de recherche par ordre alphabétique. l’annuaire Passez en mode d’annuaire télépho- L’annuaire de votre téléphone cellulaire sera nique. transféré automatiquement lorsque le télé- Reportez-vous à la page 38, Introduction aux phone est connecté...
Section Instructions détaillées Inversion des noms dans Basculez sur la liste de l’historique des appels. l’annuaire Reportez-vous à la page 38, Introduction aux Lorsque votre téléphone portable est connecté opérations de téléphone Bluetooth. à cet appareil, les noms et prénoms de vos Sélectionnez Appels manqués, contacts peuvent être enregistrés dans l’an- Appels composés ou Appels reçus.
Section Instructions détaillées Réglage du volume Touchez une des touches de présélec- tion pour sélectionner le numéro de télé- d’écoute du destinataire phone désiré. Pour conserver une excellente qualité audio, # Si vous souhaitez supprimer un numéro de té- cet appareil peut régler le volume d’écoute du léphone présélectionné, touchez de façon prolon- destinataire.
Section Instructions détaillées Terminez l’appel. Reportez-vous à la page 38, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Remarque Le mode de saisie du numéro de téléphone ne peut être utilisé, sauf si un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Réglage du mode privé Pendant une conversation, vous pouvez pas- ser en mode privé...
Section Utilisation des menus Introduction à l’utilisation Remarques ! Vous pouvez afficher le menu Réglage vidéo des menus lorsque la source Disc, USB ou SD est sélec- tionnée. ! Si vous lancez le menu Réglage vidéo, la lec- ture est arrêtée. ! Il est impossible d’afficher le menu des fonc- F/R 0 FR:0...
Section Utilisation des menus Réglages sonores n’importe quel moment. Voici une liste des courbes d’égalisation. Utilisation du réglage de Affichage Courbe d’égalisation l’équilibre avant-arrière/droite- gauche Powerful Accentuation de la puissance Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière Natural Sonorité naturelle et droite-gauche de manière que l’écoute soit Vocal Chant optimale quel que soit le siège occupé.
Section Utilisation des menus ! Une courbe Custom1 distincte peut être Touchez Auto EQ pour mettre l’égalisa- créée pour chaque source. Si vous effec- tion automatique en service ou hors ser- tuez des réglages quand une courbe d’éga- vice. lisation autre que Custom2 est # Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si sélectionnée, les paramètres de la courbe les réglages EQ auto n’ont pas été...
Section Utilisation des menus Affichez le menu des fonctions audio. Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 59, Introduction à l’uti- Reportez-vous à la page 59, Introduction à l’uti- lisation des menus. lisation des menus. Touchez Subwoofer sur le menu des Touchez c ou d en regard de la fré- fonctions audio.
Section Utilisation des menus Configuration du lecteur vidéo ! Lorsqu’un iPod et un périphérique de stoc- kage USB sont connectés à l’entrée USB 1 ou Choix de la langue des sous-titres USB 2, le volume de réglage du niveau de la source de chacun est automatiquement défini Vous pouvez choisir une langue pour les sous- sur le même niveau pour chaque entrée USB.
Section Utilisation des menus Choix de la langue audio Remarque Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la Vous pouvez définir la langue audio préférée. langue spécifiée sur le disque est affichée. Affichez le menu Réglage vidéo. Reportez-vous à la page 59, Introduction à l’uti- Réglage de l’affichage des DVD lisation des menus.
Section Utilisation des menus ! Pan Scan – L’image est tronquée à droite et régler le verrouillage parental sur le niveau à gauche de l’écran souhaité. ! Quand vous avez défini un niveau de ver- Remarques rouillage parental et que vous lisez un ! Lors de la lecture de disques qui ne spécifient disque disposant du verrouillage parental, pas Pan Scan, le disque est lu suivant l’affi-...
Section Utilisation des menus Touchez Enter. Remarques Le nouveau niveau de verrouillage parental est ! Nous vous recommandons de garder une défini. trace de votre code dans le cas où vous l’ou- blieriez. ! Le niveau de verrouillage parental est enregis- Si vous oubliez votre code tré...
Section Utilisation des menus Affichage de votre code menu et commence la lecture à partir du pre- mier chapitre du premier titre. d’enregistrement VOD DivX â ! Certains DVD peuvent ne pas fonctionner Pour pouvoir lire des contenus VOD (vidéo à la correctement.
Section Utilisation des menus Réglages système Réglage du mixage audio de l’application Mise en service ou hors service Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la de l’entrée auxiliaire fonction Mixage lorsque cet appareil lit une Activez ce réglage lorsque vous utilisez un ap- plage musicale d’un iPod.
Section Utilisation des menus Touchez Système. ! Le son émis par l’appareil redevient normal Le menu système s’affiche. quand la coupure ou atténuation du son est annulée. Touchez HP arrière dans le menu sys- tème pour changer le réglage de la sortie Affichez le menu système.
Section Utilisation des menus — Langue des informations de précaution Réglage de l’audio Bluetooth Certaines opérations sur cet appareil Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous sont interdites pendant la conduite ou devez activer la source Bluetooth Audio. requièrent votre attention. Dans ce cas, un message de précaution s’affiche sur Affichez le menu système.
(caméra de recul) branchez jamais le téléphone lors de la mise à PRÉCAUTION jour du logiciel. Pioneer recommande d’utiliser une caméra Mettez l’appareil hors service. qui génère des images inversées (images mi- Reportez-vous à la page 14, Opérations de roir).
Section Utilisation des menus ! Masse – Quand la polarité du fil connecté Réglage de Artwork Dance est négative lorsque le levier de vitesse est Lorsqu’une plage musicale est lue par MIX- dans la position MARCHE ARRIÈRE (R) TRAX, l’affichage des pochettes d’album peut ! off –...
Section Utilisation des menus Touchez n’importe quelle touche du cla- ATTENTION vier tactile pour sélectionner la fonction à Comme une forte tonalité (bruit) peut être émise régler. à partir des haut-parleurs lors de la mesure des Les éléments de Ajustment image s’affi- caractéristiques acoustiques de l’habitacle, n’ef- chent.
Page 74
Section Utilisation des menus Exécution de la fonction EQ auto ! Assurez-vous d’effectuer le réglage EQ auto en utilisant le microphone en option. L’utili- Arrêtez la voiture dans un endroit sation d’un autre microphone peut empê- calme, fermez toutes les portières, les vi- cher la mesure, ou conduire à...
Section Utilisation des menus Branchez le microphone dans le jack Menu Favori d’entrée microphone sur cet appareil. Affichez les colonnes de menu à enre- gistrer. Reportez-vous à la page 59, Introduction à l’uti- lisation des menus. # Vous pouvez personnaliser les menus à l’ex- ception du menu Réglage vidéo.
Section Utilisation des menus Introduction à l’utilisation du Bluetooth (si le nom ne peut pas être obtenu) s’affiche. menu de connexion Bluetooth # Si vous voulez basculer entre les noms d’ap- Reportez-vous à la page 14, Opérations de pareil et les adresses de périphérique Bluetooth, base.
Section Utilisation des menus # Ne mettez jamais l’appareil hors service # Vous devrez peut-être saisir votre code PIN sur lorsque le téléphone Bluetooth appairé est en cet appareil. Si votre téléphone nécessite un code cours de suppression. PIN pour établir une connexion, recherchez le code sur le téléphone ou dans la documentation qui l’accompagne.
Section Utilisation des menus Commutation vers un appareil Touchez Entrée code pour sélectionner Entrée code. visible Cette fonction permet de définir si cet appareil Touchez 0 à 9 pour saisir le code PIN. est visible par l’autre périphérique. Après avoir entré le code PIN (jusqu’à 8 Initialement, cette fonction est en service.
Section Utilisation des menus Introduction à l’utilisation du Touchez l’icône de manière prolongée pour enregistrer la couleur personnalisée menu des réglages de thème en mémoire. Reportez-vous à la page 14, Opérations de base. Mémorisation de la couleur per- Memo sonnalisée. Choix de la couleur de l’éclairage La couleur personnalisée a été...
être commutée vers ce qui suit : le clavier tactile, consultez votre distribu- ! Mirror – La source sur l’écran avant de cet teur local Pioneer. appareil Mettez l’appareil hors service. Disc – La vidéo et le son du disque Reportez-vous à...
être Appareil extérieur fait référence à un produit connecté à cet appareil. Quand un appareil Pioneer, comme les produits prochainement auxiliaire est connecté, il est automatique- disponibles. Bien que les appareils externes ment reconnu comme source AUX et il est af- soient incompatibles en tant que source, cet fecté...
Page 82
Section Autres fonctions Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée. Fonction 1 à 4 Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée. Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée. Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée.
! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance PRÉCAUTION de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à ! PIONEER ne recommande pas que vous in- 8 W. N’utilisez pas des haut-parleurs d’impé- stalliez ou entreteniez votre écran vous même.
Page 84
Section Installation — Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de bande adhésive. Pour protéger le câblage, puissance (vendu séparément), assurez-vous enroulez dans du ruban adhésif les parties de connecter le fil de masse en premier.
Section Installation Connexion du cordon d’alimentation Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation) Insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure. Entrée RGB L’unité de navigation Cet appareil (AVIC-U220 (vendue séparément)) peut Entrée d’antenne être raccordée à cette entrée.
Page 87
Section Installation Microphone Entrée microphone Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément) Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Section Installation Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière Sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Amplificateur de Sortie du caisson puissance (vendu de grave séparément)
Section Installation Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V en option Entrée USB/iPod 2 Retirez le couvercle avant utilisation. Reportez-vous à Entrée USB/iPod 1 et Entrée USB/iPod 2 iPod avec capacité vidéo Cet appareil (vendu séparément) Connecteur Dock 1,5 m Entrée USB/iPod 1 Entrée AUX (AUX)
Section Installation Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option iPod avec capacité vidéo Cet appareil (vendu séparément) Entrée USB/iPod 1 Connecteur Dock 1,5 m Entrée RGB Câble USB (Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément. Câble d’interface (CD-IU201S) (vendu séparément)
Section Installation Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran Appareil vidéo externe (vendu séparément) À la sortie vidéo Aux sorties audio Entrée audio (R IN, L IN) Cet appareil Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Entrée vidéo (V IN) Sortie du moniteur arrière (V OUT)
Section Installation Lors de la connexion à une Entrée de la caméra de recul (R.C IN) caméra de vue arrière Quand le levier de vitesse est en position MAR- CHE ARRIÈRE (R), l’affichage bascule auto- matiquement sur l’image de vue arrière. Vous devez régler Polarité...
Section Installation Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une disper- sion correcte de la chaleur quand cet appareil Remarques est utilisé, assurez-vous de laisser un espace ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- important derrière la face arrière et enroulez mes avant l’installation finale.
Section Installation Installation du microphone PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne gêne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la...
Section Installation Installez le clip microphone sur la face arrière de la colonne de direction. 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction Installez le microphone sur le clip micro- phone.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Commun rence) Symptôme Causes possi- Action corrective Absence de Les câbles ne Connectez les câ- bles (Page de réfé- son. sont pas connec- bles correctement. rence) Le volume ne tés correcte- veut pas aug- ment.
Page 98
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Symptôme Causes possi- Action corrective rence) bles (Page de réfé- rence) L’appareil Ceci est un fonc- Le moteur est audible quand confirme si un tionnement nor- La lecture n’est Le disque chargé...
Page 99
Annexe Informations complémentaires CD Vidéo Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Symptôme Causes possi- Action corrective rence) bles Le DVD en cours Vous ne pouvez La lecture ne Impossible Le CD Vidéo en Cette opération s’effectue pas de lecture ne pas basculer entre d’appeler le...
Le disque inséré Utilisez un autre Quand vous contactez votre distributeur ou le ne contient pas disque. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus de fichiers pou- proche, n’oubliez pas de noter le message vant être lus. d’erreur. Protect...
Page 101
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possi- Action corrective bles Message Causes possi- Action corrective bles La Location a Le disque inséré Sélectionnez un fi- expirée contient un chier pouvant être Fichier illisible Ce type de fichier Sélectionnez un fi- contenu VOD ne peut pas être...
Page 102
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles Incompatible L’appareil USB Connectez un lec- Error-02-9X/- Panne de Effectuez une des communication. opérations suivan- connecté n’est teur audio portable tes. pas pris en USB ou une mé- –...
Page 103
Aucune plage Sélectionnez une tretien agréé par musicale dans la liste qui contient Pioneer. les plages musica- liste en cours. les. Introuvable Aucune plage Transférez les pla- musicale ges musicales sur connexe.
Annexe Informations complémentaires Signification des messages Pandora d’erreur du réglage EQ auto Message Causes possi- Action corrective bles Quand une mesure correcte des caractéristi- Error-19 Panne de Déconnectez le ques acoustiques de l’habitacle de la voiture communication. câble de l’iPod. n’est pas possible à...
Annexe Informations complémentaires Signification des messages Liste des indicateurs Messages Traduction Zone 1 Zone 2 Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui génère des images L'image peut apparaî- inversées (images mi- tre inversée roir). Dans le cas contraire, l’image sur l’écran peut apparaître inversée.
Page 106
Annexe Informations complémentaires Indique lorsque les informations Indique la force de la batterie du sur la plage musicale (étiquette) téléphone cellulaire. d’une station HD Radio sont en ! Le niveau affiché sur l’indica- cours d’enregistrement sur cet ap- teur peut différer de la force pareil.
Page 107
Annexe Informations complémentaires Indique lorsque la fonction alerte Indique les informations sur le té- match est activée lors de la récep- léphone général. tion de stations SIRIUS. Indique les informations sur le té- Indique le genre de la plage musi- léphone du domicile.
Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, Disques et lecteur de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres Utilisez uniquement des disques affichant l’un des conditions.
Annexe Informations complémentaires Fixez fermement le périphérique de stockage USB N’insérez pas la carte mémoire SD de force dans le lo- lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de gement prévu à cet effet, faute de quoi la carte ou stockage USB tomber sur le plancher, où...
Page 110
Annexe Informations complémentaires Disques CD-R/RW La lecture du format de fichier EXIF qui a été traité par un ordinateur personnel peut ne pas être pos- Quand vous utilisez des disques CD-R/RW, la lecture sible. n’est possible qu’avec des disques qui ont été finali- sés.
être disponibles. produit pendant l’utilisation de cet appareil. Les opérations peuvent différer selon la version du lo- ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité de giciel iPod. tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock...
1 à 6 : Séquence trocution. Consultez toujours votre revendeur Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 de lecture ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le Disque plus proche pour tout examen, réglage ou ré- La séquence de sélection des dossiers ou paration internes.
Annexe Informations complémentaires ! L’écran LCD est exposé pour accroître sa vi- Centre d’Entretien agréé par PIONEER le sibilité à l’intérieur du véhicule. N’appuyez plus proche. pas fortement dessus car cela pourrait l’en- dommager. Comment garder l’afficheur en ! Ne poussez pas l’écran LCD avec force car bon état...
Windows Media est une marque déposée ou Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces une marque commerciale de Microsoft marques par PIONEER CORPORATION est Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- faite sous licence. Les autres marques de tres pays.
Page 116
PAS légalement au texte anglais d’ori- votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé gine. par Pioneer le plus proche pour savoir quel Cette copie des avis libpng est fournie pour syntoniseur radio satellite peut être connecté votre commodité. En cas de divergence entre à...
Page 117
Annexe Informations complémentaires MENTION DE DROITS D’AUTEUR, LIMITATION Tom Lane DE RESPONSABILITÉ et LICENCE : Glenn Randers-Pehrson Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer Willem van Schaik des avis supplémentaires immédiatement La version libpng 0.89 de juin 1996 à la version après cette phrase.
Page 118
Annexe Informations complémentaires 1. L’origine de ce code source ne doit pas être présentée de manière mensongère. 2. Les versions modifiées doivent être claire- ment identifiées comme telles et ne doivent pas être présentées fallacieusement comme étant la source originale. 3.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Fréquence ......50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Généralités 125 Hz Pente ........–18 dB/octave Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ........+6 dB à –24 dB acceptable) Phase ........
Page 121
Annexe Informations complémentaires MPEG-4 Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Format de décodage vidéo MPEG-4 (2 canaux audio) ........... Profil simple L0/L1/L2/L3, (Windows Media Player) profil simple avancé (.mp4) Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- Débit binaire max.
Page 122
Annexe Informations complémentaires DivX Syntoniseur FM Format de décodage DivX Gamme de fréquence .... 87,9 MHz à 107,9 MHz ........... Home Theater ver. 4.xx, 5.xx, Sensibilité utile ......9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, 6.xx (Ultra & HD sont ex- S/B : 30 dB) clus) (.avi, .divx) Rapport signal/bruit ....
Page 124
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...