Tractel Blocfor AES Instructions D'emploi page 38

Automatic fall arrester device
Masquer les pouces Voir aussi pour Blocfor AES:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
και εάν ο σύνδεσµος του ιµάντα επαναφοράς είναι
συνδεδεµένος µε το σηµείο ανάρτησης της ολόσωµης
εξάρτυσης.
Στο μέτρο του δυνατού, το δομικ
βρίσκεται πάνω απ το χρήστη. Το σημείο πρ σδεσης πρέπει
να παρουσιάζει ελάχιστη αντοχή 10 kN.
Ησύνδεση στο σημείο πρ σδεσης ή στη δομή πρέπει να γίνεται
με σύνδεσμο EN 362.
Γιατη σύνδεση του συστήματος προστασίας απ πτώσεις στη
ζώνη ασφαλείας, ανατρέξτε στις οδηγίες της ζώνης ώστε να
χρησιμοποιήσετε το σωστ
σωστή μέθοδο για να προσδεθείτε σ' αυτ .
Πρινκαι κατά τη χρήση, είναι απαραίτητο να έχετε
προβλέψει πως θα εξασφαλιστεί αποτελεσματικά και
ασφαλώς μια ενδεχ μενη διαδικασία διάσωσηςμέσα σε
χρονικ διάστημα μικρ τερο των 15 λεπτών. Πέρα απ το
διάστημα αυτ , το θύμα κινδυνεύει να χάσει τη ζωή του.
• Συρματ σκοινα: γαλβανισμένος χάλυβας ή ανοξείδωτος
χάλυβας.
• Συνθετικ σκοινί: PE HD.
• • Ιµάντας: PES, αραµίντ+ PES.
• Απ ρρ φητής ενέργειας: PA + PES.
• Πέδη: αλκ αλ υ ίνι και επιψευδαργυρω έν ς άλυ ας.
• Κάρτερ: PA/ABS.
• Στοιχεία
ανάρτησης:
επιψευδαργυρωµένος χάλυβας.
GR
Σχετικ ς εξοπλισμ ς
Σύστημαπροστασίας απ πτώσεις (EN 363):
• EN 795 Πρ σδεση.
• Ένας ακραίος σύνδεσμος (EN 362).
• Ένα σύστημα προστασίας απ πτώσεις (EN 360).
• Ένας σύδεσμος άκρου (ΕΝ 362).
• Μια ζώνη ασφαλείας (EN 361).
Συντήρηση και αποθήκευση
Αν ένα
ανακ πτης πτώσης επαναφερ εν υ τύπ υ Blocfor™
είναι βρώμικο, πρέπει να πλυθεί με καθαρ
ενδεχομένως με κάποιο απορρυπαντικ για ευπαθή υφάσματα,
χρησιμοποιήστε συνθετική βούρτσα.
Αν κατά τη διάρκεια της χρήσης ή του πλυσίματος, το
ανακ πτης πτώσης επαναφερ εν υ τύπ υ Blocfor™ βραχεί,
πρέπει να το αφήσετε να στεγνώσει φυσικά στη σκιά και
μακριά απ κάθε πηγή θερμ τητας.
Κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση, προστατεύστε τον
εξοπλισμ απ κάθε κίνδυνο (άμεση πηγή θερμ τητας, χημικά
προϊ ντα, UV, ...) με μία συσκευασία ανθεκτική στην υγρασία.
σχέδιο 4.
Συμμ ρφωση του εξοπλισμού
Η εταιρεία TRACTEL
Romilly-F-10102 Romilly-sur-Seine France δηλώνει, με την
παρούσα, πως ο εξοπλισμ ς ασφαλείας που περιγράφεται στο
εγχειρίδιο αυτ ,
• είναι σύμφωνος με τις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας
89/686/CEE του Δεκεμβρίου 1989,
• είναιίδιος με το ΜΑΠ που υπήρξε αντικείμενο βεβαίωσης
τύπου "CE0082" η οποία εκδ θηκε απ
SUDEUROPE SAS - CS 60193 - 13322 Marseille - France, με
αριθμ
αναγνώρισης 0082, και έχει υποστεί δοκιμές
σύμφωνα με το πρ τυπο EN 360 του 2002,
• υπ κειται στη διαδικασία που ορίζει το Άρθρο 11Β της
Οδηγίας 89/686/CEE, υπ τον έλεγχο κοινοποιημένου φορέα:
APAVE SUDEUROPE SAS - CS 60193 - 13322 Marseille -
France, μεαριθμ αναγνώρισης 0082.
38
Εγκατάσταση
σημείο πρ σδεσης θα
σημείο ανάρτησης καθώς και τη
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υλικά
χάλυβας
ανοξείδωτος
και κρύο νερ
®
S.A.S. RD 619 - Saint-Hilaire-sous-
Η ετικέτα των ανακ πτης πτώσης επαναφερ εν υ τύπ υ
Blocfor™ αναγράφει:
a: το εμπορικ σήμα: TRACTEL
b: την ονομασία του προϊ ντος: πχ: B10 γαλβανισμένος
χάλυβας,
d: Τον κωδικ αναφοράς του προϊ ντος: πχ 010642,
e: Το λογ τυπο CE και τον αριθμ του κοινοποιημένου φορέα
του άρθρου 11 B έλεγχος παραγωγής 0082.
f: αριθμ ς παρτίδας,
g: Τον σειριακό αριθµό, πχ: 11xxxx συσκευή κατασκευασµένη
το 2011 αναγράφεται στην ετικέτα του ο ανακόπτης πτώσης
επαναφερόµενου τύπου Blocfor™,
h: ένα εικονοσύμβολο που επισημαίνει πως πρέπει να
διαβάσετε το εγχειρίδιο πριν τη χρήση,
aa: Ηµεροµηνία επόµενου ελέγχου,
ab: Ελά ιστη αντ ή τ υ ση εί υ αγκύρωσης,
ac: Επίπεδ ς ι άντας για ρι ντια ρήση.
Ο ετήσιος έλεγχος είναι απαραίτητος, ωστόσο ανάλογα
µε τη συχνότητα χρήσης, τις περιβαλλοντικές συνθήκες
και τον κανονισµό της επιχείρησης ή της χώρας χρήσης,
οι περιοδικοί έλεγχοι µπορεί να πραγµατοποιούνται
συχνότερα.
πραγµατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο και αρµόδιο
τεχνικό και τηρουµένων των διαδικασιών ελέγχου του
κατασκευαστή που καταγράφονται στο αρχείο "Οδηγίες
ελέγχου των ΜΑΠ της Tractel
ελέγχετε την αναγνωσιµότητα της σήµανσης επάνω
προϊόν. Η εκ νέου χρησιµοποίηση πρέπει να
στο
ανακοινώνεται εγγράφως και υπάγεται στην ευθύνη του
και
εξουσιοδοτηµένου και αρµόδιου τεχνικού ο οποίος
πραγµατοποίησε τον έλεγχο. Η εκ νέου χρησιµοποίηση του
προϊόντος πρέπει να καταγραφεί στο φύλλο ελέγχου που
βρίσκεται στο µέσο του παρόντος φυλλαδίου. Αυτό το
φύλλο ελέγχου πρέπει να διατηρηθεί καθ' όλη τη διάρκεια
ζωής του προϊόντος µέχρι την απόσυρσή του. Όταν ένα
σύστηµα έχει αποτρέψει πτώση, πρέπει να ελεγχθεί από την
Tractel
®
SAS ή από εξουσιοδοτηµένο και αρµόδιο τεχνικό,
τηρώντας αυστηρά τις οδηγίες του φακέλου ελέγχου των
ΜΑΠ της Tractel
Τα υφασµάτινα ΜΑΠ της Tractel
οι ιµάντες, τα σχοινιά, οι αποσβεστήρες, τα µηχανικά ΜΑΠ
της EPI Tractel
Stopfor™ και οι ανακόπτες πτώσης επαναφερόµενου τύπου
Blocfor™, και οι γραµµές ζωής Tractel
χρησιµοποιούνται υπό την προϋπόθεση ότι από την
ηµεροµηνία κατασκευής τους θα αποτελούν αντικείµενο:
- κανονικής χρήσης τηρουµένων των συστάσεων χρήσης
του παρόντος φυλλαδίου,
- περιοδικού ελέγχου που πρέπει να πραγµατοποιείται
τουλάχιστον 1 φορά το χρόνο από αρµόδιο άτοµο το οποίο
θα δηλώσει εγγράφως, µετά το πέρας του ελέγχου αυτού,
την καταλληλότητα του ΜΑΠ για εκ νέου χρησιµοποίηση,
- αυστηρής τήρησης των συνθηκών αποθήκευσης και
µεταφοράς που αναφέρονται στο παρόν φυλλάδι
Κατά την τελική απόσυρση του προϊόντος, η ανακύκλωση
των διαφόρων συστατικών µερών του, µέσω διαλογής των
µεταλλικών υλικών και µέσω διαλογής των συνθετικών
τη APAVE
υλικών, είναι υποχρεωτική. Τα υλικά αυτά πρέπει να
ανακυκλώνονται από εξειδικευµένους οργανισµούς. Κατά
την απόσυρση, η αποσυναρµολόγηση, για το διαχωρισµό
των συστατικών µερών, πρέπει να πραγµατοποιείται από
εξουσιοδοτηµένο άτοµο.
Σήμανση
®
,
Περιοδικός έλεγχος
Οι
περιοδικοί
έλεγχοι
®
". Κατά τον περιοδικό έλεγχο,
ο οποίος διατίθεται στη διεύθυνση:
®
http://www.tractel.com
Διάρκεια ζωήςu
όπως οι ζώνες ασφαλείας,
®
όπως οι ανακόπτες πτώσης Stopcable™ και
®
Απ όρριψη
πρέπει
να
®
µπορούν να

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières