DEUTSCH Lagerung / Wartung Wichtige Sicherheitshinweise Ist eine längere Lagerung vorgesehen, muss die USV vollständig aufgeladen werden. Um einen guten Batteriezustand Nach vorheriger und aufmerksamer Lektüre der vorliegenden Bedienungsanleitung kann die BK-USV / BS-USV zu erhalten, muss alle 6 Monate ein vollständiger Lade- / Entladezyklus vorgenommen werden. Notstromversorgung für Schnelllauftore von einer elektrischen Fachkraft gemäß...
DEUTSCH 5 .1 Installation und Inbetriebnahme BK-USV ACHTUNG Niemals die Netzsteckverbinder X0 und X2 der BK-USV zusammenstecken . Das Gerät kann dadurch irreparabel zerstört werden . Motorstrom an der Torsteuerung optimieren. Dazu P 910 = 2 einstellen, um den Motorstrom im Display anzeigen zu lassen.
DEUTSCH Montage der BS-USV Demontage-/Montage Eingreifschutz BS-USV 6 .1 Installation und Inbetriebnahme BS-USV ACHTUNG Niemals die Adern des Netzeinganges I/P-L, I/P-N mit denen des Netzausganges O/P-L, O/P-N zusammenklemmen . Das Gerät kann dadurch irreparabel zerstört werden . Motorstrom an der Torsteuerung optimieren. Dazu P 910 = 2 einstellen, um den Motorstrom im Display anzeigen zu lassen.
DEUTSCH Schaltplan BK-USV USV/UPS I/P-L I/P-N O/P-L O/P-N GNYE GNYE H07RN-F Ölflex-110 H07RN-F 800 mm 4x0,5 mm² 3x1,5 mm² 3x1,5 mm² BK 150 FUE H BK 150 FUE-H BK-USV BK 150 FUE-1 BK 150 FUE-1 BK 150 FUE H X14: 11 / 12 X22:50 / 51 BK 150 FUE-1 X16: 31 / 32...
ENGLISH Package Contents for the BK-USV / BS-USV Important Safety Instructions • BK-USV After carefully reading these operating instructions, the BK-USV emergency power supply may be installed and put into – Connecting cable to door control operation by an electrical specialist in accordance with the enclosed circuit documentation. In order to achieve –...
ENGLISH 5 .1 Installation and Initial Start-Up BK-USV ATTENTION Never plug together the X0 and X2 power connectors in the BK-USV . This may damage the device beyond repair . Optimise the motor current on the door control. To do this, set P 910 = 2 to view the motor current in the display. Use P 140 to set the motor current to the minimum depending on the normal mains voltage.
ENGLISH Fitting the BS-USV Dismantling / fitting trap guard BS-USV 6 .1 Installation and Initial Start-Up of the BS-USV ATTENTION Never clamp the wires of the power input I / P-L and I / P-N with those of the power output O / P-L and O / P-N . This may damage the device beyond repair .
ENGLISH Technical data (see Figure 1) BS-USV Switch off the control at the main switch and open the switch box. Switch off the BS-USV ➀. Input Voltage 230 V + 20 % – 25 % (172 – 276 V) with the STAND-BY switch Switch off the power supply – see wiring diagram. ➁...
ENGLISH Wiring diagram BK-USV USV/UPS I/P-L I/P-N O/P-L O/P-N GNYE GNYE H07RN-F Ölflex-110 H07RN-F 800 mm 4x0,5 mm² 3x1,5 mm² 3x1,5 mm² BK 150 FUE H BK 150 FUE-H BK-USV BK 150 FUE-1 BK 150 FUE-1 BK 150 FUE H X14: 11 / 12 X22:50 / 51 BK 150 FUE-1...
ENGLISH Parts list Designation Type number Article number Quantity Designation Position Order number Notöffnung BK FUE-1-USV 018320 Akku USV 12 V 65×95×150 SBH 300 013327 Schützaufsatz 2Ö / 2S für Leistungsschütz LA1KN22M 380007 Leistungsschütz, 2Ö / 2S LC1K09008P7 380017 Buchse 4 plg mit Leitung L20 09 2448 320 04 016305 Stecker 4 plg Leitung L1200...
FRANÇAIS Stockage / Maintenance Consignes de sécurité importantes Si un stockage à long terme est prévu, la BK-USV doit être entièrement chargée. Pour maintenir les batteries Après avoir lu attentivement les présentes instructions d’utilisation, un électricien professionnel peut installer et mettre état, un cycle de chargement / déchargement complet doit être effectué...
FRANÇAIS 5 .1 Installation et mise en service de la BK-USV ATTENTION Ne raccordez jamais les connecteurs de fiches secteur X0 et X2 de la BK-USV ensemble . Cette opération peut provoquer une destruction irréparable de l’appareil . Optimisez le courant moteur de la commande de porte. Pour cela, réglez P 910 sur 2, afin d’afficher le courant moteur à...
FRANÇAIS Montage de la BS-USV Montage / Démontage de la protection latérale BS-USV 6 .1 Installation et mise en service de la BS-USV ATTENTION Ne reliez jamais les conducteurs des entrées secteur I/P-L et I/P-N à ceux des sorties secteur O/P-L et O/P-N . Cette opération peut causer une destruction irréparable de l’appareil .
FRANÇAIS Données techniques (voir Figure 1) BS-USV Eteignez la commande à partir du sectionneur multipolaire et ouvrez le boîtier de commande. Eteignez la BS-USV ➀ Entrée Tension 230 V + 20 % – 25 % (172 – 276 V) à l’aide de l’interrupteur de veille .
FRANÇAIS Schéma électrique BK-USV USV/UPS I/P-L I/P-N O/P-L O/P-N GNYE GNYE H07RN-F Ölflex-110 H07RN-F 800 mm 4x0,5 mm² 3x1,5 mm² 3x1,5 mm² BK 150 FUE H BK 150 FUE-H BK-USV BK 150 FUE-1 BK 150 FUE-1 BK 150 FUE H X14: 11 / 12 X22:50 / 51 BK 150 FUE-1...
FRANÇAIS Liste de pièces Désignation Numéro de type Numéro d’article Quantité Désignation Position Numéro de commande Notöffnung BK FUE-1-USV 018320 Akku USV 12 V 65×95×150 SBH 300 013327 Schützaufsatz 2Ö / 2S für Leistungsschütz LA1KN22M 380007 Leistungsschütz, 2Ö / 2S LC1K09008P7 380017 Buchse 4 plg mit Leitung L20 09 2448 320 04 016305 Stecker 4 plg Leitung L1200...
Page 24
NEDERLANDS Inhoudsopgave Apparaataanzichten van de BK-USV / BS-USV Apparaataanzichten van BK-USV BS-USV de BK-USV / BS-USV ........24 Belangrijke veiligheidsinstructies .
NEDERLANDS Opslag / onderhoud Belangrijke veiligheidsinstructies Wanneer een langere opslag is voorzien, moet de USV volledig worden opgeladen. Om de batterijen in goede staat Na de onderhavige bedieningshandleiding van tevoren aandachtig te hebben gelezen, houden, moeten deze elke 6 maanden volledig worden opgeladen en ontladen. ...
NEDERLANDS 5 .1 Installatie en ingebruikname BK-USV LET OP Steek nooit de aansluitstekkers X0 en X2 van de BK-USV in elkaar . Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden vernield . Optimaliseer de motorstroom op de deurbesturing. Stel daarvoor P 910 = 2 in, om de motorstroom display te laten weergeven.
NEDERLANDS Montage van de BS-USV Demontage / montage ingrijpbeveiliging BS-USV 6 .1 Installatie en ingebruikname BS-USV LET OP Klem nooit de aders van de netingang I/P-L, I/P-N samen vast met die van de netuitgang O/P-L, O/P-N . Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden vernield . Optimaliseer de motorstroom op de deurbesturing. Stel daarvoor P 910 = 2 in, om de motorstroom display te laten weergeven.
NEDERLANDS Technische gegevens (Zie afbeelding 1) BS-USV Schakel de besturing uit met de hoofdschakelaar en open de schakelkast. Schakel de BS-USV ➀ Ingang Spanning 230 V + 20 % – 25 % (172 – 276 V) uit met de STAND-BY-schakelaar . Netspanning – zie schakelschema – inschakelen.. ➁ ➂ ➃ Verwijder de batterijaansluitkabel.
NEDERLANDS Schakelschema BK-USV USV/UPS I/P-L I/P-N O/P-L O/P-N GNYE GNYE H07RN-F Ölflex-110 H07RN-F 800 mm 4x0,5 mm² 3x1,5 mm² 3x1,5 mm² BK 150 FUE H BK 150 FUE-H BK-USV BK 150 FUE-1 BK 150 FUE-1 BK 150 FUE H X14: 11 / 12 X22:50 / 51 BK 150 FUE-1 X16: 31 / 32...
NORSK Lagring / vedlikehold Viktige sikkerhetsinstrukser Dersom enheten for avbruddsfri strømforsyning skal lagres over lengre tid, kreves det en fullstendig opplading. Etter at denne bruksanvisningen er nøye lest, kan nødstrømforsyningen BK-USV for hurtigporter installeres For å opprettholde optimal batteritilstand, må enheten lades helt ut og lades opp fullstendig hver 6. måned. av en faglært elektriker ifølge vedlagt koblingsskjema og tas i bruk.
NORSK 5 .1 Installasjon og igangsetting BK-USV Stikkontaktene X0 og X2 til BK-USV må aldri kobles sammen . På denne måten kan enheten ødelegges uten mulighet for reparasjon . Optimer motorstrømmen for portstyringen. Dertil innstilles P 910 = 2 for at motorstrømmen skal vises i displayet. Avhengig av vanlig nettspenning reduseres motorstrømmen med P 140 til minimum.
NORSK Montering av BS-USV Demontering / montering inngrepsvern BS-USV 6 .1 Installasjon og igangsetting BS-USV Tilførselsledningens lederne I/P-L, I/P-N må aldri koples til utgående kablers ledere O/P-L, O/P-N . Dette kan føre til irreparable skader på enheten . Optimer motorstrømmen for portstyringen. Dertil innstilles P 910 = 2 for at motorstrømmen skal vises i displayet. Avhengig av vanlig nettspenning reduseres motorstrømmen med P 140 til minimum.
NORSK Tekniske data (se bilde 1) BS-USV ➀ Frakople styringen med hovedbryteren og åpne koplingsskapet. Frakople BS-UPS med STAND-BY-bryteren Inngang Spenning 230 V + 20 % – 25 % (172 – 276 V) Slå på – se koplingsskjema – strømforsyningen. ➁ ➂ ➃...
Page 36
NORSK Koblingsskjema BK-USV USV/UPS I/P-L I/P-N O/P-L O/P-N GNYE GNYE H07RN-F Ölflex-110 H07RN-F 800 mm 4x0,5 mm² 3x1,5 mm² 3x1,5 mm² BK 150 FUE H BK 150 FUE-H BK-USV BK 150 FUE-1 BK 150 FUE-1 BK 150 FUE H X14: 11 / 12 X22:50 / 51 BK 150 FUE-1 X16: 31 / 32...
Page 40
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Doku ments, Ver- wertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen ver- pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchs muster- oder Geschmacks- mustereintragung vorbe halten. Änderungen vorbe halten. Dissemination as well as duplication of this document and the use and communication of its content are prohibited unless explicitly permitted.