Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CEME20BI
MACHINE EXPRESSO/ ESPRESSO MACHINE
Guide d'utilisation / User manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEME20BI

  • Page 1 CEME20BI MACHINE EXPRESSO/ ESPRESSO MACHINE Guide d'utilisation / User manual...
  • Page 2: Avant D'utiliser

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. important guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être...
  • Page 3 l’appareil du secteur après chaque utilisation. Veillez à le laisser refroidir avant de monter ou démonter des pièces et avant de procéder au nettoyage. 2. N’utilisez pas les accessoires non recommandés par le fabricant afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
  • Page 4: La Surface De L'élément Chauffant

    motels et autres environnements à caractère résidentiel; – des environnements du type chambres d'hôtes. 5. MISE EN GARDE : éviter tout débordement sur le connecteur. 6. MISE EN GARDE : les risques de blessures seraient entrainés en cas de mauvaise utilisation. 7.
  • Page 5 puis retirez la fiche électrique de la prise murale en tenant la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche. 11. Faites attention à ne pas vous brûler. 12. Certaines parties l’appareil deviennent chaudes pendant fonctionnement. 13.
  • Page 6: Ne Faites Pas Fonctionner L'appareil

    suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. 16. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. 17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à...
  • Page 7 sans eau. 19. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, vous devez le mettre sous tension puis libérer la vapeur pendant 3 minutes avant de laisser ce produit. 20. Si vous coupez l’alimentation électrique pendant la libération de vapeur, le produit continuera de libérer de la vapeur pendant une certaine durée en raison de la chaleur...
  • Page 8: Conçu Pour Un Usage En Contact Avec Les Aliments

    de remplissage pendant l’utilisation Conçu pour un usage en contact avec les aliments Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques).
  • Page 9: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurité importants I. Description de l'appareil -10- II. Caractéristiques techniques -11- III. Avant la première utilisation -12- IV. Utilisation -14- A. Préchauffage B. Préparer un expresso C. Préparer un cappuccino D. Utilisation de la buse vapeur E.
  • Page 10: Description De L'appareil

    I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A. Bac collecteur amovible B. Grille amovible Base D. Percolateur avec porte filtre en acier inoxydable pour 1 ou 2 tasses Filtre inox pour 2 tasses de café moulu Filtre inox (Ø 4,5cm) pour dosette compacte G.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Marque CONTINENTAL EDISON Référence commerciale CEME20BI Modèle CM8501B-GS Tension nominale 220-240V~ Fréquence 50-60Hz Puissance 850W 20 bars Pression de la pompe Capacité du réservoir d'eau 1,5L FR-11...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION A. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage : • Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. • Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables.
  • Page 13 POUR GARANTIR UN EXCELLENT GOUT DES LA PREMIERE TASSE DE CAFE, VOUS DEVEZ RINCER L’APPAREIL AVEC DE L’EAU CHAUDE COMME CI-DESSOUS : Versez de l’eau dans le réservoir d’eau, le niveau d’eau ne doit pas dépasser le repère « MAX » dans le réservoir. Puis remettez le couvercle du réservoir d’eau.
  • Page 14: Utilisation

    IV. UTILISATION Bandeau de contrôle : TOUCHE TOUCHE 1 TASSE TOUCHE 2 TASSES TOUCHE VAPEUR Marche/Arrêt DE CAFÉ DE CAFÉ BOUTON DE VAPEUR RÉGLABLE A. PRÉCHAUFFAGE Retirez le réservoir d’eau détachable et ouvrez le couvercle pour le remplir avec la quantité d’eau souhaitée, le niveau d’eau ne doit pas dépasser le repère «...
  • Page 15: Préparer Un Expresso

    B. PRÉPARER UN EXPRESSO Retirez le percolateur (D) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Mettez un filtre à café dans le porte-filtre métallique, assurez- vous qu’il soit aligné avec la rainure du porte-filtre de manière à pouvoir l’insérer. - Si vous utilisez du café...
  • Page 16: Préparer Un Cappuccino

    PRÉPARER UN CAPPUCCINO Pour obtenir un cappuccino, procédez de la manière suivante : Préparez d’abord l’expresso et préparez une tasse suffisamment grande pour faire mousser le lait, en vous assurant que le bouton de vapeur réglable est sur la position arrêt « ».
  • Page 17: Utilisation De La Buse Vapeur

    Sucrez à votre goût et si vous le souhaitez, saupoudrez la mousse avec un peu de cacao en poudre. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Tous les indicateurs s’éteignent. C. UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR La buse vapeur (P) peut servir à chauffer des boissons chaudes telles que du chocolat, de l’eau ou du thé.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    V. NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Débrancher l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de la nettoyer. Nettoyez souvent le corps de l’appareil avec une éponge et nettoyez régulièrement le réservoir d’eau, le bac égouttoir et le support amovible puis séchez- les. ATTENTION ! Ne pas nettoyez avec de l’alcool ou avec un produit de nettoyage à...
  • Page 19 4. Mettez un percolateur avec porte-filtre (sans café moulu dedans) et un récipient assez grand en place. Voir le paragraphe « PRÉCHAUFFAGE ». 5. Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt , son voyant rouge s’allume. Appuyez sur la touche de café , en vous assurant de la position du sélecteur Café/Vapeur.
  • Page 20: Pannes Et Solutions

    VI. PANNES ET SOLUTIONS Pannes Cause Solutions Les pièces Le détartrant n’est pas du type Utilisez détartrant métalliques du recommandé. Il peut corroder les recommandé par le fabricant. réservoir sont pièces métalliques dans le réservoir. rouillées. De l’eau fuit Une importante quantité d’eau est Veuillez nettoyer depuis le fond...
  • Page 21: Mise Aurebut

    VII. MISE AUREBUT Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
  • Page 22: Garantie

    La garantie sera annulée en cas d’absence de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Continental Edison – 120-126, Quai de Bacalan - CS 11584 - 33067 Bordeaux CEDEX Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 23: Mains Voltage

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND TIPS We invite you to read this user guide carefully completely before installing and using your device. It is important that this user guide be kept with the device for any further consultation. If this device were to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the device so that the new user can be...
  • Page 24 and before cleaning. 2. Do not use the accessories not recommended by the manufacturer to avoid the risk of fire, electric shock and injury. 3. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid any danger.
  • Page 25 connector. 6. CAUTION: There is a risk of injury from improper use. 7. The surface of the heating element has residual heat after use. 8. Do not let the power cord hang over the table or counter, or let it come in contact with hot surfaces.
  • Page 26 installation rules. 14. The installation socket must always have an earth connection. If the power supply is not connected to earth, you do not need to connect the device. 15. This device may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacities whose...
  • Page 27 are over 8 years of age and under adult supervision. Keep the device and its cable out of the reach of children under 8 years old. 18. Do not operate the appliance without water. 19. If you do not use the product for an extended period of time, you must turn it on and then release the steam for 3 minutes before leaving this...
  • Page 28 off by its switch. utility. 22. CAUTION: Do not open the fill port during use. Designed for use in contact with food Information on the meaning of the conformity mark Marking indicates that the product meets the main requirements of European Directives 2014/35 / EU (Low Voltage), 2014/30 / EU (Electromagnetic Compatibility), 2011/65 / EU (Limitation of the use of certain hazardous substances in electronic equipment).
  • Page 29 SUMMARY Important safety warnings and tips I. Description of the device -10- II. Technical characteristics -11- Before first use III. -12- -14- A. Preheating B. Prepare an espresso C. Prepare a cappuccino D. Using the steam nozzle E. Auto power off function -18- Cleaning and maintenance -20-...
  • Page 30: Description Of The Appliance

    I. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Removable drip tray B. Removable grid Based D. Percolator with stainless steel filter holder for 1 or 2 cups Stainless steel filter for 2 cups of ground coffee Stainless steel filter (Ø 4.5cm) for compact pod G.
  • Page 31: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS Brand CONTINENTAL EDISON Commercial reference CEME20BI Model CM8501B-GS Nominal voltage 220-240V ~ Frequency 50-60Hz Power 850W 20 bars Pump pressure Water tank capacity 1.5L EN-11...
  • Page 32: Before The First Use

    III. BEFORE THE FIRST USE A. Unpacking the device and disposing of the packing materials: • Remove all packing materials from around the device, as well as any protective material inside the device compartments. • The cardboard packaging and the sheets of paper are recyclable.
  • Page 33 TO GUARANTEE AN EXCELLENT TASTE FROM THE FIRST CUP OF COFFEE, YOU MUST RINSE THE APPLIANCE WITH HOT WATER AS BELOW: Pour water into the water tank, the water level must not exceed the "MAX" mark in the tank. Then replace the water tank cover. Note : the device has a detachable tank for easy cleaning.
  • Page 34: Use

    IV. USE Control panel: ON / OFF 1 CUP OF 2 CUPS OF STEAM BUTTON BUTTON COFFEE BUTTON COFFEE BUTTON ADJUSTABLE STEAM KNOB A. PREHEATING Remove the detachable water tank and open the cover to fill it with the desired amount of water, the water level should not exceed the "MAX" mark. Then place the water tank correctly in the device.
  • Page 35: Prepare An Espresso

    B. PREPARE AN ESPRESSO Remove the percolator (D) by turning it clockwise. Put a coffee filter in the metal filter holder, make sure it is aligned with the groove of the filter holder so that it can be inserted. - If you are using ground coffee, add it to the ground coffee filter (E) using the measuring spoon, then press firmly on the coffee with the buffer.
  • Page 36: Prepare A Cappuccino

    PREPARE A CAPPUCCINO To make a cappuccino, proceed as followings : Prepare the espresso first and brew a cup large enough to froth the milk, making sure the adjustable steam button is in the off position. ". Press the steam button , the Coffee indicator light comes on &...
  • Page 37 Press the On / Off switch to turn off the device. All indicators go out. C. USE OF THE STEAM NOZZLE The steam nozzle (P) can be used to heat hot drinks such as chocolate, water or tea. You can use a mug, teapot, or any deep container such as a ceramic or stainless-steel pitcher.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    V. CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING Unplug the appliance and let it cool completely before cleaning it. Clean the body of the appliance often with a sponge and regularly clean the water tank, the drip tray and the removable support, then dry them. WARNING ! Do not clean with alcohol or a solvent-based cleaner.
  • Page 39 ), making sure of the position of the Coffee / Steam button ( selector. When the water is running out, press the coffee button ( ) and wait a few moments, the appliance begins to heat up. ) is on, heating is 6.
  • Page 40: Troubleshooting And Solutions

    VI. TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS Breakdowns Cause Solutions The metal parts descaler descaler of the tank are recommended type. It can corrode recommended by the manufacturer. the metal parts in the tank. rusted. Water is leaking A large amount of water is present in Please clean the tray.
  • Page 41: Disposal

    VII. DISPOSAL This logo affixed to the product means that it is a device whose treatment as waste falls within the framework of directive 2012/19/EU of July 4, 2012, relating to waste electrical and electronic equipment. (WEEE). This means that this product must be taken care of by a selective collection system in accordance with the European directive cited above in order to be able to either be recycled or dismantled in order to reduce...
  • Page 42: Guarantee

    The warranty will be void in the absence of the nameplate and / or serial number of the product. Continental Edison - 120-126, Quai de Bacalan - CS 11584 - 33067 Bordeaux CEDEX Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Page 43 www.continentaledison.fr CEME20BI_IM_FR_032021_V1...

Table des Matières