Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CECFAUTOB
MACHINE À CAFÉ À GRAINS - AUTOMATIC COFFEE MACHINE
Guide d'instruc�on-Instruc�on booklet
www.con�nentaledison.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CECFAUTOB

  • Page 1 CECFAUTOB MACHINE À CAFÉ À GRAINS - AUTOMATIC COFFEE MACHINE Guide d’instruc�on-Instruc�on booklet www.con�nentaledison.fr...
  • Page 3 Notamment les suivantes : IMPORTE PAR Lire toutes les instruc�ons. Ne pas toucher les surfaces chaudes. U�liser les poignées ou A.M.C. Continental Edison les boutons. 123 quai Jules 120-126, Quai de Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques...
  • Page 4 Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur 8. Troubleshoo�ng électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes sur In case of failure, malfunc�on or other damage when the ma- "off".
  • Page 5 Ne pas utiliser le connecteur et le cordon d'alimentation 7. Clean and Maintenance s'ils sont immergés dans l'eau ou humides. Regularly clean and maintenance can extend the machine En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage des service �me. surfaces en contact avec les aliments, veuillez-vous reporter à...
  • Page 6 Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne 3.The water tank volume is 1800ml, the machine may take 30 jouent pas avec l'appareil. mins to finish full process. Once the water tank is empty, the Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les display panel shows the sysmbol “fill water”.
  • Page 7 6.1. Standby Mode ATTENTION ! The machine goes to the standy mode when it has not been used for more than 30minutes. The display panel starts slowly flashing during the standby mode. Pressing "ON/OFF" bu�on to reav�ve the mechine to working mode. The display panel does not flash during working mode.
  • Page 8 1. Filtre à impuretés Coffee parameter se�ng Le filtre situé dans le moulin retient les impuretés (grains de Keep pressing the "Espresso" or "Americano" bu�on, un�ll the poussière; déchets...) qui peuvent être contenues dans les selec�on menu turns on. It starts flashing from bean volume grains de café.
  • Page 9 4. Panneau de contrôle Brew parameter se�ng Bean Grinding It is recommended to use the ma-chine's default se�ng. Press the grinding setting knob and turn to counterclockwise for fine grinding. Press the grinding setting knob and turn to clockwise for coarse grinding.
  • Page 10 6. Opera�on 5. Installa�on Make Coffee Retirer le film de l'écran Start Up LONG PRESS on the switch. The Machine starts up after one "beep"sound. The start up process including self-checking, warm up, and self-cleaning. Placer la machine sur un plan de travail plat, en laissant une distance libre de 100 mm par rapport au mur.
  • Page 11 6. Utilisation 5. Installa�on Préparer le café Démarrage Remove the screen film Appuyez longuement sur l'interrupteur . L'appareil démarre après un "bip" sonore. Le processus de démarrage comprend l'autocontrôle, le préchauffage et l'autonettoyage. Place the mechine on a flat kitchen counter, leave 100mm free distance from the wall Café...
  • Page 12 4. Control Panel Réglage des paramètres de brassage Broyage des grains Il est recommandé d'utiliser le réglage par défaut de la machine. Appuyez sur le bouton de réglage du broyage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour obtenir un broyage fin.
  • Page 13 1. Impurity filter Paramétrage du café The impurity filter in the grinder keeps unwanted sand and Restez appuyé sur le bouton "Café court" ou "Café long" jusqu'à stones that may be contained in the coffee beans away.These ce que le menu de sélection s'affiche. L'affichage du niveau impuri�es may otherwise cause damage to the machine.If some d'intensité...
  • Page 14 6.1. Mode Veille Attention L'appareil passe en mode Veille lorsqu'il n'a pas été u�lisé pendant plus de 30 min. Le panneau d'affichage clignotera lentement. Appuyez sur la touche pour reme�re la machine en mode de travail. Le panneau d'affichage ne clignote pas en marche.
  • Page 15 3. Le volume du réservoir d'eau est de 1800 ml, la machine If the appliance or the supply cord is damaged, it must be peut prendre 30 minutes pour terminer le processus complet. repaired by manufacturer, its service agent or qualified person. Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'écran affiche le The connector must be removed before the appliance is cleaned symbole...
  • Page 16 21. Do not use the power connector and the power cord if it is 7.Ne�oyage et maintenance immersed in water or damp.. Un ne�oyage et un entre�en réguliers peuvent prolonger la 22. For instructions on cleaning , please refer to the "Cleaning" durée de vie de la machine.
  • Page 17 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. N'ajoutez pas d'eau dans le bac à grains. 10. To disconnect, turn any control to "off". Then remove plug Cela risquerait d'endommager la from wall outlet.
  • Page 18 SAFETY WARNING Using electrical appliances, basic safety precau�ons should IMPORTE PAR always be followed. Including the following: Continental Edison A.M.C. 1. Read all Instruc�ons. 123 quai Jules 120-126, Quai de 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.