Note pour les clients européens Français Cet appareil a été testé et jugé conforme aux AVERTISSEMENT limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de Afin de réduire les risques 3 mètres. d’incendie ou de décharge Attention électrique, n’exposez pas cet appareil à...
Page 3
Avis aux consommateurs des accumulateurs usagés (Applicable pays appliquant les Directives UE dans les pays de l’Union Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Européenne et aux autres pays 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité...
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........... 5 Préparation ..................6 Vérification des accessoires fournis ............6 1 Préparation de la batterie ..............7 2 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (non fourni) ....8 3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge ........
• Evitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau Association). pénètre dans l’appareil, il peut se produire un • Sony ne garantit pas que l’appareil lira les dysfonctionnement. Dans certains cas, l’appareil images enregistrées ou éditées avec un autre ne pourra pas être réparé.
Préparation Vérification des accessoires fournis • Chargeur de batterie BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Courroie Dragonne (1) (DSC-W110/W115/W120/ W130) Courroie de cou (1) (DSC-W125) • Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux États-Unis et au Canada) • Sac de transport souple (1) (DSC-W115/W125 •...
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. • Conçu pour une utilisation avec des batteries Sony compatibles.
2 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (non fourni) Avec le côté bornes tourné Insérez la batterie en vers l’objectif, insérez le utilisant son extrémité Couvercle du logement « Memory Stick Duo » pour pousser le levier de batterie/«...
Page 9
• Dans certaines circonstances et selon les conditions d’utilisation, l’indicateur de charge restante de la batterie peut être incorrect. • L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois (page 10). Pour retirer la batterie/le « Memory Stick Duo » Ouvrez le couvercle du logement de batterie/«...
3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge Touche POWER Touche HOME Touche z Touche de commande Appuyez sur POWER. Réglez l’horloge avec la touche de commande. Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.
Prise de vue facile Micro Témoin Flash Viseur d’enregistrement Déclencheur Témoin de retardateur/ Touche W/T (Zoom) Témoin de détection de sourire Sélecteur de Touche Macro mode Touche DISP Touche MENU Touche Flash Douille de trépied Touche de commande Touche (face inférieure) retardateur Choisissez la fonction désirée depuis le sélecteur de mode.
Sélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage Utilisation du sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée. Réglage automatique Permet une prise de vue avec des réglages ajustés automatiquement. Prise de vue facile Permet une prise de vue facile avec des indicateurs clairement visibles. Programme Auto Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes) Appuyez plusieurs fois sur B ( ) de la touche de commande jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné. : Flash automatique Le flash se déclenche lorsque l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut) : Flash toujours actif : Synchro lente (flash toujours actif) La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la...
Prise de vue en mode Détection de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, le déclencheur est automatiquement relâché. Choisissez le mode (Détection de sourire) depuis le sélecteur de mode. Pointez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au point.
Visualisation/effacement d’images Touche (Index)/ (Zoom de lecture) Touche (Zoom de lecture) Haut-parleur Touche HOME Touche MENU Touche de commande Multi-connecteur (face inférieure) Touche (Diaporama) Touche (Lecture) Appuyez sur (Lecture). Si vous appuyez sur alors que l’appareil est hors tension, il se met automatiquement sous tension et en mode de lecture.
Pour visualiser un écran planche index Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index pendant qu’une image fixe est affichée. Puis sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran image unique, appuyez sur z. • Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Index d'images] dans (Voir les images) sur l’écran HOME.
Page 17
Pour visualiser des images sur un téléviseur Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers le multi- connecteur Vers prises d’entrée audio/vidéo Câble pour borne multi-usage (fourni) Pour une visualisation sur un téléviseur HD (Haute Définition), un câble adaptateur de sortie HD (non fourni) est nécessaire.
Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu Utilisation de l’écran HOME L’écran HOME est l’écran d’accès à toutes les fonctions de l’appareil et il est possible d’y accéder quelque que soit le réglage du mode (prise de vue/visualisation). Touche HOME Touche z Touche de commande Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 18 Paramètres HOME Une pression sur HOME affiche les paramètres suivants. Les détails des paramètres sont affichés sur l’écran par le guide. Catégories Paramètres Prise de vue Prise de vue Voir les images Image seule Index d'images Diaporama...
Utilisation des paramètres de menu Touche MENU Touche z Touche de commande Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Guide de fonctions • Le menu ne s’affiche qu’en modes de prise de vue et de lecture. • Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné. Sélectionnez le paramètre de menu désiré...
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 20 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles varient selon le réglage du mode (prise de vue/ visualisation) et la position du sélecteur de mode en mode prise de vue. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à...
Page 22
Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 20 Menu de visualisation (Supprimer) Permet d’effacer des images. (Diaporama) Permet de visualiser une série d’images avec des effets et de la musique. (Retoucher) Permet de retoucher des images fixes. (DSC-W130 seulement) (Multi-redimensio.) Permet de modifier la taille d’image en fonction de l’utilisation.
Utilisation de votre ordinateur Vous pouvez visualiser des images prises avec l’appareil sur un ordinateur. En utilisant le logiciel se trouvant sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez apprécier encore plus les images fixes et les films pris avec l’appareil. Pour plus d’informations, consultez le « Guide pratique de Cyber-shot »...
Affichage du « Guide pratique de Cyber-shot » Pour les utilisateurs d’un Le « Guide pratique de Cyber-shot » se trouvant sur le CD-ROM (fourni) explique Macintosh en détails comment utiliser l’appareil. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez Adobe Reader est nécessaire pour le le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de visualiser.
Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur v Taille d’image (DISP) de la touche de commande, • pour le DSC-W130 l’affichage change (page 13). seulement. • pour le DSC-W110/ Lors d’une prise de vue d’images W115/W120/W125 fixes seulement. Sélecteur de mode/Menu (Sélection scène) Sélecteur de mode...
Page 26
00:25:05 Facteur de zoom Durée enregistrable (heures : minutes : Connexion PictBridge secondes) Changement de dossier Illuminateur d’assistance Verrouillage AE/AF ISO400 Numéro ISO Atténuation des yeux Obturation lente NR rouges Vitesse d’obturation Mode de mesure F3.5 Valeur d’ouverture Mode flash +2.0EV Valeur d’exposition Charge du flash...
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visualiser Les chiffres indiqués dans les tableaux • La durée de vie de la batterie et le nombre d’images ne changent pas quelque soit la taille suivants assument qu’une batterie de l’image.
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît. • Lorsqu’une image a été enregistrée avec un modèle Sony antérieur et est visualisée sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle.
Page 29
Durée approximative de films enregistrable Les nombres donnés dans le tableau ci-dessous indiquent la durée approximative maximum enregistrable obtenue en faisant le total de tous les fichiers de films. La durée maximum pendant laquelle une prise de vue continue est possible est d’environ 10 minutes. (Unités : heures : minutes : secondes) Mémoire «...
2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les paramètres (page 19). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Notez que lorsque vous envoyez l’appareil pour le faire réparer, vous acceptez qu’il est possible que le contenu de la mémoire interne, des fichiers de musique soit vérifié.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Sony ne garantit pas la visualisation de fichiers d’image sur l’appareil si les fichiers ont été • édités au moyen d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Précautions N’utilisez/ne rangez pas l’appareil Températures de fonctionnement dans les endroits suivants L’appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F • Endroits très chauds, très froids ou très humides et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser dans des Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
Spécifications [Connecteurs d’entrée et de sortie] Appareil photo Multi-connecteur : Sortie vidéo [Système] Sortie audio (mono) Dispositif d’image : Communication USB DSC-W130 Communication USB : Hi-Speed USB CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5), filtre à (compatible USB 2.0) couleurs primaires [Écran LCD] DSC-W110/W115/W120/W125 Panneau LCD : matrice active TFT 6,2 cm...
+140°F) sont des marques de Sony Corporation. Dimensions : 62 × 24 × 91 mm (2 1/2 × 31/32 × • « Info LITHIUM » est une marque de Sony 3 5/8 po.) environ (L/H/P) Corporation. Poids : Environ 75 g (2,7 oz) •...
Page 36
Trattamento del dispositivo Italiano elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi AVVERTENZA dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di Per ridurre il pericolo di incendi o raccolta differenziata) scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Page 37
(applicabile in tutti i paesi paesi che applicano le direttive dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, differenziata) 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità...
Page 38
Indice Note sull’uso della fotocamera ..............5 Preparativi ..................6 Verifica degli accessori in dotazione ............6 1 Preparazione del pacco batteria ............7 2 Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ....................8 3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio ....10 Ripresa facile delle immagini ............
In alcuni casi, la fotocamera Association). non può essere riparata. • Sony non garantisce che la fotocamera • Non puntare la fotocamera verso il sole o riproduca le immagini registrate o montate con un’altra luce luminosa. Ciò può causare un un altro apparecchio o che l’altro apparecchio...
Preparativi Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Cinturino Cinturino da polso (1) (DSC-W110/W115/ W120/W130) Tracolla (1) (DSC-W125) • Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) • Custodia da trasporto morbida (1) (soltanto •...
• Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie. • Progettato per l’uso con batterie Sony compatibili.
2 Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (non in dotazione) Inserire il pacco batteria Con il lato del terminale premendo la leva di rivolto verso l’obiettivo, Coperchio della espulsione della batteria con inserire il “Memory Stick Duo” batteria/del “Memory la punta del pacco batteria.
Page 43
Per rimuovere il pacco batteria/il “Memory Stick Duo” Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Pacco batteria Accertarsi che la spia di accesso Far scorrere la leva di non sia illuminata, quindi spingere espulsione della batteria. dentro una volta il “Memory Stick Assicurarsi di non lasciar cadere il Duo”.
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio Tasto POWER Tasto HOME Tasto z Tasto di controllo Premere POWER. Impostare l’orologio con il tasto di controllo. Selezionare il formato di visualizzazione della data con v/V, quindi premere z. Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il valore numerico con v/V, quindi premere z.
Ripresa facile delle immagini Microfono Spia di Flash Mirino registrazione Pulsante di scatto Spia dell’autoscatto/Spia Tasto W/T (Zoom) dell’otturatore sorriso Manopola del Tasto di macro modo Tasto DISP Tasto MENU Tasto del flash Attacco per Tasto di controllo Tasto treppiede (fondo) dell’autoscatto Selezionare la funzione desiderata dalla manopola del modo.
Manopola del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display Uso della manopola del modo Impostare la manopola del modo sulla funzione desiderata. Regolaz. automatica Consente di riprendere con le impostazioni regolate automaticamente. Ripresa facile Consente la ripresa facile con gli indicatori facili da vedere. Programm. automatica Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità...
Uso dello zoom Premere T per zumare, premere W per annullare lo zoom. Flash (Selezione di un modo del flash per i fermi immagine) Premere più volte B ( ) sul tasto di controllo finché viene selezionato il modo desiderato. : Flash automatico Lampeggia quando la luce o la retroilluminazione è...
Ripresa nel modo di Otturatore sorriso Quando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente. Selezionare il modo (Otturatore sorriso) dalla manopola del modo. Puntare la fotocamera sul soggetto e premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Premere completamente il pulsante di scatto per impostare il modo di Rilevamento sorrisi.
Visione/cancellazione delle immagini Tasto (Indice)/ (Zoom di riproduzione) Tasto (zoom di Altoparlante riproduzione) Tasto HOME Tasto MENU Tasto di controllo Connettore multiplo (fondo) Tasto (Proiezione diapositive) Tasto (riproduzione) Premere (riproduzione). Se si preme quando la fotocamera è spenta, la fotocamera viene accesa automaticamente e impostata sul modo di riproduzione.
Page 50
Per vedere una schermata dell’indice Premere (Indice) per visualizzare la schermata dell’indice mentre è visualizzato un fermo immagine. Quindi selezionare un’immagine con v/V/b/B. Per ritornare alla schermata ad immagine singola, premere z. • È anche possibile accedere alla schermata dell’indice selezionando [ Indice immagini] in (Visione immagini) sulla schermata HOME.
Page 51
Per vedere le immagini sul televisore Collegare la fotocamera al televisore con il cavo per terminale multiuso (in dotazione). Al connettore multiplo Alle prese di ingresso audio/video Cavo per terminale multiuso (in dotazione) Per vedere su un televisore HD (ad alta definizione), è necessario un cavo per adattatore di uscita HD (non in dotazione).
Apprendimento delle varie funzioni – HOME/ Menu Uso della schermata HOME La schermata HOME è la schermata di accesso per tutte le funzioni della fotocamera e può essere richiamata indipendentemente dall’impostazione del modo (ripresa/visione). Tasto HOME Tasto z Tasto di controllo Premere HOME per visualizzare la schermata HOME.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 18 Voci di HOME Premendo HOME si visualizzano le seguenti voci. I dettagli sulle voci vengono visualizzati sullo schermo mediante la guida. Categorie Voci Ripresa Ripresa Visione immagini Immagine singola Indice immagini Diapo Diapo Strumento musica Scar.musica...
Uso delle voci di menu Tasto MENU Tasto z Tasto di controllo Premere MENU per visualizzare il menu. Guida delle funzioni • Il menu viene visualizzato solo durante il modo di ripresa e di riproduzione. • Diverse voci diventano visibili a seconda del modo selezionato. Selezionare una voce di menu desiderata con v/V sul tasto di controllo.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 20 Voci di menu Le voci di menu disponibili variano a seconda del modo di impostazione (ripresa/visione) e la posizione della manopola del modo nel modo di ripresa. Sullo schermo si visualizzano solo le voci disponibili.
Page 56
Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 20 Menu per la visione (Canc.) Cancella le immagini. (Diapo) Riproduce una serie di immagini con gli effetti e la musica. (Ritocco) Ritocca i fermi immagine. (solo DSC-W130) (Ridimensionam. Cambia la dimensione dell’immagine secondo l’uso. multiplo) (solo DSC-W130) (Proteggi)
Uso del computer È possibile vedere su un computer le immagini riprese con la fotocamera. Usando il software nel CD-ROM (in dotazione), è possibile vedere più che mai i fermi immagine e i filmati dalla fotocamera. Per i dettagli, consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” nel CD-ROM (in dotazione).
Visione della “Guida all’uso Cyber-shot” Per gli utenti Macintosh La “Guida all’uso Cyber-shot” nel CD- ROM (in dotazione) spiega Accendere il computer ed inserire il CD- dettagliatamente il modo di usare la ROM (in dotazione) nel drive del CD- fotocamera. Per vederla è necessario Adobe ROM.
Indicatori sullo schermo Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di controllo, il display cambia (pagina 13). Batteria rimanente Quando si riprendono i fermi Avvertimento di batteria quasi esaurita immagine Dimensione dell’immagine • è solo per DSC-W130. • è solo per DSC-W110/ W115/W120/W125.
Page 60
VOL. Volume Cartella di registrazione Contrassegno dell’ordine di stampa (DPOF) Cartella di riproduzione Scala dello zoom Numero di immagini registrabili Collegamento PictBridge 12/12 Numero di immagine/ Numero di immagini registrate nella cartella Blocco AE/AF selezionata ISO400 Numero ISO Supporto di registrazione/ Otturatore lento NR riproduzione (“Memory Velocità...
Page 61
C:32:00 Display di autodiagnosi Autoscatto Quadro del telemetro AF Reticolo di misurazione esposimetrica locale Riproduzione Barra di riproduzione Istogramma • Appare quando il display dell’istogramma è disattivato.
Durata della batteria e capacità della memoria Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare/ vedere I numeri mostrati nelle seguenti tabelle • La durata della batteria e il numero di immagini non cambiano, indipendentemente dalla presumono che un pacco batteria dimensione dell’immagine.
• Quando il numero di immagini rimanenti per la ripresa è superiore a 9.999, appare l’indicatore “>9999”. • Quando un’immagine è stata registrata usando un modello Sony precedente e viene riprodotta sulla fotocamera, l’immagine potrebbe non apparire nella dimensione effettiva dell’immagine.
Page 64
Il tempo registrabile approssimativo dei filmati I numeri nella seguente tabella mostrano il tempo massimo registrabile approssimativo ottenuto sommando tutti i file di filmato. La durata massima che è possibile riprendere continuamente è circa 10 minuti. (Unità: ore : minuti : secondi) Memoria “Memory Stick Duo”...
2 Rimuovere il pacco batteria, attendere circa un minuto, reinserirlo, quindi accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 19). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Si prega di essere consapevoli che spedendo la fotocamera per la riparazione, si acconsente al fatto che il contenuto della memoria interna, i file musicali potrebbero essere controllati.
• Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer. • Sony non garantisce la riproduzione dei file di immagine sulla fotocamera se i file sono stati • elaborati usando un computer o registrati con un’altra fotocamera. La fotocamera è nel modo USB. Cancellare il collegamento USB.
Precauzioni Non usare/conservare la Temperature di utilizzo fotocamera nei seguenti luoghi La fotocamera è progettata per l’uso a temperature tra 0°C e 40°C. Non è consigliata la ripresa nei • In un luogo molto caldo, freddo o umido luoghi troppo freddi o caldi che superano questo In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, campo di variazione.
Dati tecnici [Connettori di ingresso e uscita] Fotocamera Connettore multiplo: Uscita video [Sistema] Uscita audio (monofonica) Dispositivo per immagine: Comunicazione USB DSC-W130 Comunicazione USB: Hi-Speed USB (conforme a CCD a colori da 7,18 mm (di tipo 1/2,5), USB 2.0) Filtro a colori primari [Schermo LCD] DSC-W110/W115/W120/W125 Pannello LCD: Drive TFT da 6,2 cm (di tipo 2,5)
Dimensioni: Circa 62 × 24 × 91 mm (L/A/P) , “Memory Stick Peso: Circa 75 g Micro”, “MagicGate” e sono marchi di fabbrica della Sony Corporation. Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 • “Info LITHIUM” è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Page 72
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...