Publicité

Liens rapides

Sondeur 250/250C
sondeur haute résolution
manuel du propriétaire
Illustration : Sondeur 250C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Sondeur 250

  • Page 1 Sondeur 250/250C sondeur haute résolution manuel du propriétaire Illustration : Sondeur 250C...
  • Page 2 Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires ici indiquées, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enre- gistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, quel que soit le motif de cette action, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une copie unique de ce manuel et de chacune des mises à...
  • Page 3: Introduction

    Préface Introduction Merci d'avoir choisi le Sondeur 250/250C Garmin. Ce produit a été conçu dans un souci de simplicité d'utilisation et pour vous procurer des années de bons et loyaux services. Ce manuel regroupe les instructions des Sondeurs 250 et 250C sauf indications contraires. Pour utiliser Préface et...
  • Page 4: Garantie Limitee

    Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Pendant cette période Garmin s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à remplacer, tout composant défectueux. Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de pièces ni de main d’œuvre, le client restant seul redevable des coûts de transport.
  • Page 5: Contrat De Licence D'utilisation Du Logiciel

    Logiciel sont des secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel en code source est la propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage ou l’engineering du Logiciel, à...
  • Page 6: Liste De Colisage

    Liste de Colisage Sondeur 250 Standard (010-00343-00 sans capteur) : • Boîtier Sondeur 250 • Etrier de montage pivotant et vis moletées • Câble alimentation/données • Manuel du propriétaire • Guide de référence rapide auto adhésif • Capot de protection • Kit de pose en applique Sondeur 250 Option 1 (010-00343-01), colisage standard plus : •...
  • Page 7: Sélection D'un Capteur

    Ces capteurs ont de bonnes performances générales. De plus, une gamme importante de capteurs Cône large optionnels est disponible auprès de votre revendeur Garmin. • Duosonde plastique de tableau arrière, profondeur et température, 200/50kHz, 12/45°, • Trisonde plastique de tableau arrière, profondeur, température et vitesse 200/50kHz, 12/45°...
  • Page 8: Table Des Matières

    Simulateur ......20 Marqueur de profondeur ... . .14 Introduction Entrée/Sortie NMEA .
  • Page 9: Installation De L'appareil

    Montage Pivotant du Sondeur 250/250C Le boîtier compact étanche du Sondeur 250/250C peut être monté à un emplacement exposé ou au poste de navigation. L’appareil est livré avec un étrier pivotant permettant la pose en plafond ou sur console.
  • Page 10 Montage du Sondeur 250/250C sur support pivotant : Installation Outils (non fournis) — Perceuse, Tournevis (Phillips ou Standard), trois vis à métaux Ø 4 mm (n°8) à tête ronde avec écrous et rondelles correspondants et un foret Ø 5 mm (5/32”), OU trois vis autotaraudeuses n°...
  • Page 11: Pose De L'appareil Dans L'etrier De Montage

    Pose de l’Appareil dans l’Etrier de Montage Installation 1. Alignez la fente à l’arrière de l’appareil, sur la longue vis moletée et glissez-le en place. Il peut être nécessaire de régler la longue vis moletée pour écarter les bras de l’étrier. (Tournez la vis vers la gauche pour écarter les bras, et vers la droite pour les resserrer).
  • Page 12 Pose du Sondeur 250/250C en Applique Installation Le Sondeur 250/250C peut être posé en applique sur une surface plate. Pour ce faire, veillez à sélectionner un emplacement de taille appropriée aux dimensions de l’appareil. Vérifi ez que tous les câbles peuvent atteindre l’appareil avant d’entreprendre l’installation.
  • Page 13: Connexion Du Câble D'alimentation Et De Données

    1. Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure d’installation du faisceau de câblage décrite ci-avant. Pour les appareils Garmin, reliez les fi ls de masse (noirs) des deux appareils ou connectez-les sur la même borne de fusible. Reportez-vous au schéma de câblage de votre GPS pour l’identifi cation des conducteurs.
  • Page 14 15). Pour la compatibilité avec des GPS ou des appareils de navigation compatibles NMEA d'autres marques, renseignez-vous auprès des fabricants pour savoir si leurs appareils acceptent ou enregistrent les phrases ou waypoints NMEA 0183 SDWPL. Le Sondeur 250/ 250C n'enregistre pas réellement le waypoint. Seul l'appareil récepteur, s'il est doté de la fonction, enregistre le waypoint.
  • Page 15: Pose Du Transducteur

    Une installation correcte du transducteur est essentielle pour optimiser les performances de l'appareil. Si le câble du transducteur est trop court, des prolongateurs sont disponibles en option auprès de votre reven- deur Garmin. Enroulez et fi xez tout surplus de câble. NE COUPEZ PAS le câble de transducteur ni aucun Pose du Transducteur de ses éléments, toute coupure annule la garantie de l'appareil.
  • Page 16: Pose D'une Sonde De Profondeur Sans Perçage

    Pose d'une sonde de profondeur sans perçage Installation Pour éviter de percer un trou dans la coque pour poser une sonde, il est possible de la coller à l'époxy à l'intérieur du bateau. Ce type d'installation peut en outre améliorer la réduction du bruit permettant ainsi d'utiliser un niveau de sensibilité...
  • Page 17: Test Après Installation

    Bien qu'il soit possible de procéder à certains tests sur remorque, il est indispensable de mettre le bateau à l'eau pour tester les fonctions du sondeur proprement dit. Appuyez sur la touche MARCHE/RETROECLAIRAGE (voir p. 10) pour mettre le Sondeur 250/250C Test après Installation en marche.
  • Page 18: Utilisation Du Clavier

    Utilisation du Clavier Utilisation de l'Appareil Le clavier comprend les touches suivantes : Utilisation du Clavier FLECHES ou TOUCHES DIRECTIONNELLES— utilisées pour sélectionner (affi cher en surbrillance) les options de menu et saisir les données. Commandent également les mouvements du curseur en mode Pointeur.
  • Page 19: Page Sondeur

    Le mode d'affi chage en cours est indiqué au-dessus de chaque image. Le Sondeur 250 affi che les échos en nuances de gris : les échos les plus forts sont les plus sombres, et les plus faibles sont plus clairs. Le sondeur 250C affi che les échos en rouge (les plus forts), puis en orange (échos forts), jaune (échos moyens), vert (échos plus faibles) et bleu (les plus faibles).
  • Page 20: Utilisation Du Menu Adjustment (Réglages)

    Utilisation du Menu Adjustment (Réglage) Utilisation de l'Appareil Le menu Adjustment permet d'accéder directement aux réglages et aux paramètres de la page Sondeur les plus utilisés. Il comprend 10 rubriques principales : Range (Echelle), Zoom, View (Vue), Gain, Target Level (Niveau de cible), Whiteline (Ligne blanche), Frequency (Fréquence), Depth Line (Marqueur de Options du Menu Adjustment profondeur variable), Noise Reject (Suppression de bruit) et Scroll (Défi...
  • Page 21: Gain

    La fonction Zoom comprend sept réglages : Utilisation de l'Appareil No Zoom –– affi chage de l'image sondeur sans agrandissement. 2x Split –– affi chage simultané de deux images sondeur réduites. La moitié droite de l'écran affi che l'image sondeur complète. La moitié gauche affi che une portion de l'image originale à l'échelle 1/2. Options du Menu Adjustment 2x Zoom ––...
  • Page 22: Options Du Manu Adjustment (Réglages)

    Quand la fonction est désactivée, tous les échos du fond à forte intensité sont affi chés en rouge sur le Sondeur 250C et en noir sur le Sondeur 250 et ne contient pas d’informations sur la dureté du fond.
  • Page 23: Pause De La Page Sondeur

    Vous pouvez déplacer ce pointeur à l'écran pour sélectionner des échos et marquer des waypoints à Page Sondeur Figée la position ainsi sélectionnée sous réserve que l'appareil soit interfacé à un GPS Garmin ou un positionneur compatible NMEA (voir p. 5). Un champ de données apparaît en haut de l'image indiquant la profondeur du pointeur, la température de l'eau en surface à...
  • Page 24: Options De Menu Principal

    Menu Principal Utilisation de l'Appareil Le Menu Principal contient les réglages de l'appareil rarement sujets à modifications. Le Menu Principal comprend huit onglets : Graph (Graphique), Tools (Outils), Temp (Température) , Alarms (Alarmes), Système (System), Unités (Units), Sonar (Sondeur) et Time (Heure). Cette section décrit chacun de ces onglets en détail. Options de Menu Principal Pour ouvrir le Menu Principal, exercez une pression prolongée sur la touche ADJ/MENU.
  • Page 25: Onglet Tools (Outils)

    • Number Size (Taille des chiffres) — Permet de sélectionner la taille des caractères d'affi chage numé- Utilisation de l'Appareil rique des données basiques de profondeur, température et vitesse entre Normal et Grand. Ce réglage n'affecte pas l'affi chage des champs de données avancées. •...
  • Page 26: Options Du Menu Principal

    Pour parcourir l'écran de champ de données : Utilisation de l'Appareil 1. Sélectionnez le champ ‘Advanced Data Fields’ à l'aide des TOUCHES DIRECTIONNELLES et appuyez sur ENTER. 2. Sélectionnez ‘On’ ou ‘Off’ et appuyez sur ENTER. Paramétrage des données avancées : Options du Menu Principal 1.
  • Page 27: Onglet Alarmes

    Onglet Alarms (Alarmes) Utilisation de l'Appareil Permet de régler les alarmes de l'appareil. (Voir p. 28 la liste des alarmes et messages de l'appareil.) L'onglet Alarms contient deux onglets de sous-menus : alarmes Sonar (Sondeur) et alarmes Système. Alarmes Sondeur : Options de Menu Principal •...
  • Page 28: Onglet System (Système)

    Onglet System (Système) Utilisation de l'Appareil Ajustement des réglages système et interface suivants : • Beeper (Vibreur) — Réglage des bips sonores. Sélectionnez ‘Off’, ‘Alarms Only’ (Alarme unique- ment : retentit pour les alarmes ou les messages), ou ‘Key and Alarm’ (Touche et alarme : ajoute la Options de Menu Principal sonorisation des touches aux bips d’alarme ou de message).
  • Page 29: Onglet Sonar (Sondeur)

    • Position Format (Format de position) — sélection du système de coordonnées utilisé pour affi cher Utilisation de l'Appareil une position. Par défaut le système affi che la position en latitude/longitude en degrés, minutes et mil- lièmes de minute (hddd°mm.mmm’). Les autres formats disponibles sont : Latitude/longitude en degrés décimaux (hddd.ddddd°) et Latitude/longitude en degrés, minutes, et secondes (hddd°mm’...
  • Page 30: Onglet Time (Heure)

    courant. Utilisation de l'Appareil Etalonnage de la vitesse en surface : 1. Sélectionnez l’option ‘Calibrate Water Speed’ (Etalonnage vitesse surface) de l’onglet Sondeur à l’aide des TOUCHES DIRECTIONNELLES et appuyez sur ENTER. Options de Menu Principal 2. Amenez le bateau à une vitesse de croisière stabilisée. La vitesse fond maximale et la vitesse surface non étalonnée sont affi...
  • Page 31: Comprendre Le Sondeur

    à la verticale de la sonde. Cet écho indique la profondeur de l’eau. Les échos plus faibles fournissent les données de détail. Le Sondeur 250 affi che les échos en niveaux de gris, les échos les plus puissants sont les plus sombres et les échos plus faibles sont plus pâles.
  • Page 32: Zone Couverte Par La Sonde

    1,80 mètre de diamètre à 9 mètres de profondeur. Quand le Sondeur 250/250C fonctionne en mode ‘Double fréquence’, l’appareil émet simultanément des signaux dans les deux fréquences, 50kHz et 200kHz. La ‘Double fréquence’ vous permet d’obtenir à la fois une bonne couverture du fond tout en maintenant une bonne résolution du fond.
  • Page 33: Interprétation Du Graphique

    Interprétation du Graphique Sur l'Eau Il est important de comprendre que l’appareil n’affi che pas une image en trois dimensions de l’environne- ment sous-marin. L’appareil peut affi cher de nombreuses choses en même temps, mais ne peut déterminer la position de l’écho dans le plan horizontal du cône lorsqu’il le reçoit. Interprétation du Graphique Les exemples 1 et 2 montrent une image du monde sous-marin vu de dessus et illustrent l’affi...
  • Page 34: Ligne Blanche Et Thermoclines

    Sur l'Eau Le Sondeur 250/250C peut vous aider à déterminer la nature du fond (dur ou mou). Lors de la réfl exion des ondes sonores, un fond dur renvoie un signal plus puissant qu’un fond mou. Une étroite ligne blanche indique la présence d’un fond plus mou tandis qu’une ligne blanche épaisse indique la présence d’un fond...
  • Page 35: Caractéristiques Physiques

    0,5 kg (1,1 lb) Ecran : (Sondeur 250) diagonale 4,5" (11,4 cm), l x H 8,1 x 8,1 cm (3,2 x 3,2”) écran FSTN Caractéristiques, Nettoyage et haut contraste à 10 niveaux de gris à luminosité réglable (320 x 320 pixels) Stockage (Sondeur 250C) diagonale 4,5"...
  • Page 36: Annexe B : Messages Et Alarmes

    Can’t Send Waypoint — Appareil dans l'impossibilité d'émettre le waypoint via la phrase NMEA WPL. Le Sondeur 250/250C vous indique ses états de Vérifi ez le câblage. fonctionnement à l’aide de messages contextuels.
  • Page 37: Annexe C : Index

    Annexe C Date ..............22 Accessoires ............iv-v Défilement ........... 14-15 ADJ/MENU (touche) .........10 Affichage avancé ..........17 Dimension de partage ........14 Index Affichage de base ..........17 Durée de journal ..........18 Alarme de batterie ..........19 Alarme de haut-fond .........19 Heure ..............22 Alarme de poisson ..........19 Echelle ............
  • Page 38 Préface ..............i Annexe C Profondeur .........11-12, 15-17, 20 Unités de distance ..........20 Unités de profondeur ........20 Unités de température ........20 Index Réglage d'une alarme .........19 Unités de vitesse ..........20 Réglages par défaut ........14, 20 Utilisation du clavier .........10 Réinitialisation Odomètre .........20 Nature de l'eau ..........21 Réinitialisation échelle ........18 Nettoyage ............27...
  • Page 40 Pour télécharger gratuitement les dernières mises à jour du logiciel (à l’exception des données cartographiques) tout au long de la durée de vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet Garmin à l’adresse www.garmin.com. © Copyright 2004 Garmin Ltd. ou ses fi liales Garmin International, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Sondeur 250c

Table des Matières