Hoover ACENTA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ACENTA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
g g e e n n e e r r a a t t i i o o n n f f u u t t u u r r e e
English
Italiano
Français
Deutsch
Español
Vlaams/Nederlands
ČESKY
Slovenski
u u s s e e r r i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
A A C C E E N N T T A A
GB
IT
FR
DE
ES
GR
BE/NL
CZ
SL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover ACENTA

  • Page 1 A A C C E E N N T T A A g g e e n n e e r r a a t t i i o o n n f f u u t t u u r r e e English Italiano Français...
  • Page 2 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 2 † † † iii) * Feature varies according to model † Optional accessory...
  • Page 3 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 3 6† † Optional accessory.
  • Page 4 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 4 * Feature varies according to model...
  • Page 5 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 5...
  • Page 6: Important

    Safety with children, elderly or the infirm: Do not let children play with Hoover Service. To ensure the the appliance or its controls. Please continued safe efficient supervise the use of the appliance by operation of this appliance, we older children, the elderly or the infirm.
  • Page 7: Accessories

    acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 7 HANDLE ASSEMBLY (1) CONTROLS (4) The handle must be assembled to the cleaner before use, unless being used a) ON / OFF switch with the shoulder strap - see (6). Push to switch on. Push again to switch off. 1.
  • Page 8 2. Is the paper bag full? 3. Is the inlet blocked? 4. Are the filters blocked? If there is any doubt call your local HOOVER Service Office for advice, they may be able to assist you over the telephone. * Feature varies according to model...
  • Page 9 HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU GIAS Customer Sevice 08705 400600 Hoover Spares 01204 556111...
  • Page 10 Usare soltanto accessori ATTENZIONE! L’ELETTRICITÀ PUÒ raccomandati o forniti dalla Hoover. ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSA. Questo apparecchio è dotato di doppio NON aspirare liquidi infiammabili quali fluidi di pulizia, benzina, ecc. o i loro isolamento e non richiede messa a terra.
  • Page 11 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 11 MONTAGGIO DEL MANICO (1) COMANDI (4) a) Interruttore di accensione/spegnimento manico deve essere montato Premere per accendere. sull’ apparecchio prima che questo sia Premere di nuovo per spegnere. messo in funzione, tranne quando l’apparecchio viene usato a tracolla (fare b) Regolatore elettronico della potenza riferimento al punto 6).
  • Page 12 3. L'ingresso del tubo flessibile non sia ostruito. 4. I filtri non siano ostruiti. In caso di dubbi, chiamare il servizio di assistenza tecnica Hoover. Il problema potrebbe anche essere risolto telefonicamente. * Le caratteristiche cambiano in base al modello...
  • Page 13: Regolamento Per La Garanzia

    22/6/07 16:34 Page 13 Parti di ricambio e di consumo* Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover. PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO CODICE Sacchetti Purefilt (5 sacchetti ad elevata filtrazione) H21 P- 35600704 Sacchetti di carta (5 sacchetti di carta)
  • Page 14 être relié à la terre. IMPORTANT: Les fils du cordon de Utiliser uniquement accessoires raccordement secteur sont colorés selon recommandés ou fournis par Hoover. le code suivant: • Bleu – Neutre NE PAS vaporiser de tels produits à • Marron – Phase proximité...
  • Page 15: Accessoires

    acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 15 ASSEMBLAGE DE LA CONTRÔLES (4) POIGNÉE (1) a) Interrupteur ON / OFF La poignée doit être assemblée sur (MARCHE / ARRET) l’aspirateur avant l’utilisation, à moins Appuyer pour mettre en route. que l’aspirateur ne soit utilisé avec la Appuyer de nouveau pour arrêter.
  • Page 16 3. L'orifice d'admission est-il bouché? 4. Les filtres sont-ils colmatés? En cas de doute, appeler le centre de service Hoover local qui peut être à même de fournir des conseils au téléphone. * Les caractéristiques varient en fonction du modèle...
  • Page 17: Garantie

    22/6/07 16:34 Page 17 Pièces d’usure et de rechange* N’utiliser que des pièces d’usure et de rechange de la marque Hoover. PIECES D’USURES ET DE RECHANGE CODICE Sacs Purefilt (5 sacs haute filtration) H21 P- 35600704 Sacs en papier (5 sacs en papier) H21 A- 09173873 Kit de filtres (Filtre pré-moteur carbone Hepa et...
  • Page 18 Die Zubehörteile können zum Entfernen neigen, die jedoch sehr gering und bei von trockenem Schmutz und Staub von Entladung nicht gesundheitsschädlich ist. Möbeln und Stoffen benutzt werden. Nur von Hoover empfohlene und gelieferte ELEKTROANSCHLUSS Ersatzteile und Zubehörteile verwenden. WARNUNG! KEINE entflammbaren Flüssigkeiten wie STROM KANN SEHR GEFÄHRLICH SEIN.
  • Page 19 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 19 ZUSAMMENBAU DES GRIFFS (1) STEUERUNGEN (4) Vor Gebrauch muss der Griff am a) EIN-/AUS-SCHALTER Staubsauger angebracht werden, es sei Drücken, um einzuschalten. denn, es wird der Schulterriemen Nochmals drücken, um auszuschalten. verwendet - siehe (6). b) S a u g k r a f t r e g u l i e r u n g * Zur Vertärkung nach rechts schieben.
  • Page 20 Eine Gebühr wird erhoben, wenn sich das Gerät als funktionstüchtig herausstellt oder nicht gemäß dieser Anleitung zusammengesetzt oder fehlerhaft benutzt wurde. Bevor Sie Ihren HOOVER - Kundendiensttechniker anrufen, haken Sie die folgende Checkliste ab. 1. Ist die Stromversorgung in Ordnung? Mit anderem elektrischen Gerät überprüfen.
  • Page 21 22/6/07 16:34 Page 21 Verbrauchsgüter und Ersatzteile* Benutzen Sie nur Originalverbrauchsgüter und -ersatzteile von Hoover. VERBRAUCHSGÜTER & ERSATZTEILE CODE Purefilt-Beutel (5 Hochfiltrierungsbeutel) H21 P- 35600704 Paperbeutel (5 Papierbeutel) H21 A- 09173873 Filterausrüstung (Hepa-Kohlefilter und Standrad-Abluftfilter) U42 - 35600693 Tragekit (1 Schultergurt + 1 Schlauch + 1 Möbelpinsel) C48 - 35600191 Teppich- und Fußbodendüse...
  • Page 22 Si el cable de alimentación está dañado, la aspiradora debe ser reparada Manual del usuario. Esta aspiradora por un Técnico del Servicio HOOVER para debe utilizarse únicamente para el fin evitar riesgos de seguridad. indicado, tal y como se describe en estas instrucciones.
  • Page 23 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 23 MONTAJE DEL MANGO (1) MANDOS (4) a) Interruptor ON/OFF (Encendido El mango debe instalarse en el aspirador Apagado) antes de utilizarlo, a menos que se utilice Pulse el interruptor para encender. con la correa bandolera - ver (6). Pulse el interruptor de nuevo para apagar.
  • Page 24 3. ¿Está obstruida la entrada de aire? 4. ¿Están obstruidos los filtros? Si tiene alguna duda, llame a su Centro de Asistencia Técnica Hoover local para recibir asesoramiento. Quizá puedan ayudarle por teléfono. * Las características varían en función del modelo...
  • Page 25: Piezas De Repuesto Y Consumibles

    P P I I E E Z Z A A S S D D E E R R E E P P U U E E S S T T O O Y Y C C O O N N S S U U M M I I B B L L E E S S * * Utilice solamente piezas de repuesto y consumibles originales de Hoover.
  • Page 26 ™Ù·ÙÈÎfi˜ ËÏÂÎÙÚÈÛÌfi˜. ªÂÚÈο °È· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯·ÏÈ¿ ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÙÔ ÛÙ·ÙÈÎfi ËÏÂÎÙÚÈÛÌfi. ۤڂȘ Î·È ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË √ÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙ·ÙÈ΋ ·ÔÊfiÚÙÈÛË ‰ÈfiÚıˆÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›·. ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘˜ Ù¯ÓÈÎÔ‡˜ Ù˘ HOOVER.
  • Page 27 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 27 ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ√ ∏§∂∫Δƒπ∫√ ƒ∂Àª∞ ª¶√ƒ∂π ¡∞ ∂π¡∞π ∂•∞πƒ∂Δπ∫∞ ∂¶π∫π¡¢À¡√. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË Î·È ‰ÂÓ ··ÈÙ› Á›ˆÛË. ™∏ª∞¡Δπ∫√: Δ· Û‡ÚÌ·Ù· ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Έ‰ÈÎÔÔÈ‹ÛÂȘ: ªÏÂ...
  • Page 28 Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ‹ fiÙÈ ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ·ÓÙÈηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË Ù˘. ¶ÚÈÓ Ó· ηϤÛÂÙ ¤Ó· Ù¯ÓÈÎÔ ÙÔ˘ ™¤Ú‚Ș Ù˘ HOOVER ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ ÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ Ù˘ ·ÎfiÏÔ˘ı˘ Ï›ÛÙ·˜: 1. °›ÓÂÙ·È ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ÛÎÔ‡·; ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ì ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹.
  • Page 29 ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Hoover.°È· ÂÈÛ΢‹ ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ۤڂȘ Ù˘ Hoover. ® ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ʤÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÂÈ‚¿ÏÏÂÈ Ë ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›·...
  • Page 30 De accessoires kunnen worden gebruikt statische elektriciteit is niet gevaarlijk voor de gezondheid. voor het verwijderen van vuil en stof van meubilair en bekleding. Gebruik uitsluitend de hulpstukken die door Hoover zijn aanbevolen of geleverd. ELEKTRISCHE VEREISTEN WAARSCHUWING! NOOIT brandbare vloeistoffen opzuigen ELEKTRICITEIT BIJZONDER zoals reinigingsvloeistoffen, benzine, enz.,...
  • Page 31 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 31 HANDVAT MONTEREN (1) BEDIENINGSKNOPPEN (4) a) AAN/UIT schakelaar Tenzij het apparaat wordt gebruik met Indrukken om de machine in te de schouderband (zie (6)), dient altijd schakelen. vóór gebruik het handvat op de Nogmaals indrukken om de machine stofzuiger te worden gemonteerd.
  • Page 32 1. Controleer of de netstroom naar stofzuiger is aangesloten en werkt. Controleer het stopcontact met een ander elektrisch apparaat. 2. Is de papieren zak vol? 3. Is de aansluiting verstopt? 4. Zijn de filters verstopt? Bel in geval van twijfel de serviceafdeling van HOOVER voor telefonisch advies.
  • Page 33 22/6/07 16:34 Page 33 Toebehoren en reserveonderdelen* Gebruik uitsluitend originele Hoover toebehoren en onderdelen. CODE CODES VAN TOEBEHOREN EN RESERVEONDERDELEN Purefilt stofzakken (5 zakken met hoge filtratie) H21 P- 35600704 Papieren zakken (5 papieren zakken) H21 A- 09173873 U42 - 35600693...
  • Page 34 Bezpečnost dětí, starších nebo vysavač vždy vypněte a odpojte od sítě. nemohoucích lidí: Nedovolte, aby si s přístrojem nebo jeho ovládáním hrály Servis Hoover. Abyste zaručili trvale děti. Dohlížejte na používání přístroje bezpečnou a efektivní funkci vysavače, staršími dětmi, staršími nebo nechte jej vždy opravovat pouze u...
  • Page 35 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 35 MONTÁŽ RUKOJETI (1) OVLÁDACÍ PRVKY (4) Nepoužíváte-li vysavač s ramenním A) Hlavní vypínač Stisknutím vysavač popruhem, je třeba před použitím zapněte.Opětovným stisknutím jej namontovat rukojeť - viz obr. (6). vypněte. B) Ovládání sacího výkonu*Posunutím 1. Rukou vyšroubujte šroub rukojeti. doprava se zvýší...
  • Page 36 1) Jde do vysavače elektřina? Zkontrolujte zásuvku pomocí jiného spotřebiče. 2. Je papírový sáček plný? 3) Není ucpaný sací otvor? 4) Nejsou ucpané filtry? Máte-li jakékoliv pochybnosti, zavolejte nejbližší servisní pobočku firmy HOOVER. Možná se vám problém podaří odstranit po telefonu. * Tato funkce závisí na modelu...
  • Page 37 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 37 Spotřební materiál a náhradní díly* Používejte pouze originální spotřební materiál a náhradní díly. KÓDY SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A DÍLŮ NÁHRADNÍCH Sáčky Purefilt (5 sáčků pro vysokou filtraci) H21 P- 35600704 Papírové sáčky (5 papírových sáčků) H21 A- 09173873 Sada filtrů...
  • Page 38 Varnost otrok, ostarelih ali slabotnih: čiščenjem aparata. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo ali njenimi regulatorji. Če napravo Hoover pooblaščeni servis. Za uporabljajo starejši otroci, ostareli ali varno in učinkovito delovanje vašega slabotni, bodite v bližini. sesalnika vam priporočamo, da se za morebitna vzdrževalna...
  • Page 39 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 39 STIKALA (4) SKLOP ROČAJA (1) a) Stikalo za VKLOP/IZKLOP Pred uporabo sesalnika namestite ročaj na sesalnik, razen če sesalnik uporabljate Enkrat pritisnite za vklop. z ramenskim jermenom* (slika 6). Ponovno pritisnite za izklop. b) Nastavljanje moči* 1.
  • Page 40 2. Ali je papirnata vrečka za prah polna? 3. Je zamašena cev? 4. Ali so zamašeni filtri? Če niste prepričani, pokličite pooblaščeni servis znamke HOOVER in morda vam bodo lahko pomagali preko telefona. * Lastnosti, oz. nastavki, ki jih ne vsebujejo vsi...
  • Page 41 Za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. Candy Hoover d.o.o. Letališka 35 1000 Ljubljana...
  • Page 42 acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 42 E E N N G G L L I I S S H H I I T T A A L L I I A A N N O O F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S ∂§§∏¡π∫∞...

Table des Matières