Traducción de las instrucciones originales
INSTALACIÓN DEL MATERIAL
• Coloque la máquina en una zona lo suficientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
• No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
• Los cables de alimentación, de prolongación y de soldadura deben estar completamente desenrollados para evitar cualquier
sobrecalentamiento.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso
incorrecto y peligroso de este aparato.
MANTENIMIENTO / CONSEJOS
• Los usuarios de esta máquina deben haber recibido una formación adaptada al uso de la máquina para
• Compruebe que el constructor autorice el proceso de soldadura empleado antes de una operación sobre el
• El mantenimiento y la reparación del generador solo puede efectuarla el fabricante. Toda intervención en el generador efectuado
por una persona no autorizada anulará las condiciones de garantía. El fabricante declina toda responsabilidad respecto a cualquier
accidente que provenga posteriormente a este intervención.
• Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la
tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
• Todas las herramientas de soldadura sufren un deterioro durante su uso. Vigile que las herramientas estén limpias para que la
máquina ofrezca el máximo de posibilidades.
• Controle regularmente el estado del cable de alimentación eléctrica y del cable del circuito de soldadura. Si hubiera signos de daño
aparentes, haga que el fabricante, su servicio postventa o una persona con cualificaciones similares las reemplace para evitar
cualquier daño.
• Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la salida de aire.
ALIMENTACION ELECTRICA
Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de
90 a 240 V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra.
La corriente efectiva absorbida (I1eff) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que
el suministro eléctrico y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante
su uso. En ciertos países puede ser necesario cambiar la toma de corriente para permitir condiciones de uso máximas.
El segmento horizontal al centro del fijador parpadeante en rojo para indicar que el aparato está alimen-
tado en vigilia.
El aparato se pone en protección si la tensión de alimentación está superior a 265V. El aparato impide la
carga de los condensadores. Para indicar este defecto, los 3 segmentos horizontales al centro del fijador
se encienden tanto que el defecto está presente.
Carga de los condensadores: El parpadeo del fijador indica que el GYSPOT ALU está cargando los
condensadores al valor de consigna. En caso de defecto de carga de los condensadores, el mensaje «
DEF » fija. Apagar y enciende el aparato. Si el mensaje persiste, sírvase contactar el departamento post
venta de la sociedad GYS.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Tensión de alimentación asignada U
Frecuencia
Tensión en vacío asignada U
Potencia permanente S
Corriente de alimentación continua I
Corriente máxima de cortocircuito secundario I
Corriente permanente secundaria I
CARACTERÍSTICAS TÉRMICAS
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura ambiente de almacenamiento y transporte
24
GYSPOT ALU PRO FV
aprovechar al máximo sus rendimientos y realizar trabajos conformes (ejemplo: formación de carrocero).
vehículo.
/ U
20
p
1N
2d
/ I
1p
Lp
2cc
2p
1 ~ 90-240 V
50/60 Hz
50-200 V
0,2 kVA
0,9 A / 2,5 A
13 000 A
110 A
De +5°C a +40°C
De -25°C a +55°C
ES