Paslode CF325XP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CF325XP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model CF325XP
Part No. 905600
Model B20543P
Part No. 905700
Model CF325IM
Part No. 905800
It is the customerʼs responsibility to have
all operators and service personnel read
and understand this manual.
2015
905625-1
9/15

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paslode CF325XP

  • Page 1 Model CF325XP Part No. 905600 Model B20543P Part No. 905700 Model CF325IM Part No. 905800 It is the customerʼs responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual. 2015 905625-1 9/15...
  • Page 2: Introduction

    If you are going to This manual is intended to acquaint you with the allow others to use the Cordless Framing Nailer,it is your Paslode Cordless Framing Nailer. Unlike other power ® responsibility to make sure that they also read and comply...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Introduction................2 An Overview of the Paslode Cordless Framing Nailer ....4 Safety Instructions..............5 Battery and Charging System ........... 8 Fuel Cell and Metering Valve ..........10 Preparing the Paslode Cordless Framing Nailer for Use ..13 Paslode Cordless Framing Nailer Operation ......14 Fasteners and Applications .............
  • Page 4: An Overview Of The Paslode Cordless Framing Nailer

    Cycle Rate: Intermittent Operation – 2 to 3 nails As with any internal combustion motor, the Paslode Cordless per second Nailer will require periodic maintenance to keep it operating at it's peak performance. The cleaning procedure booklet NOTE: Exceeding these rates could cause tool to overheat, will instruct you on the proper cleaning of your tool.
  • Page 5: Safety Instructions

    The following safety instructions have been included in this booklet to provide you with basic information necessary for WARNING safe operation of the Paslode Cordless Framing Nailer. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY Never expose or store the PRECAUTIONS AND MANUAL INSTRUCTIONS.
  • Page 6 Tip the tool nose up slightly and fasteners should working with or in the slide out of the rear of the magazine. If fasteners are vicinity of the Paslode jammed, refer to the appropriate servicing section of Cordless Framing Nailer.
  • Page 7 Safety Instructions 18. KEEP YOUR HANDS CLEAR OF THE WORK AREA 13. ALWAYS MAINTAIN SECURE AND UNOBSTRUCTED SURFACE. FOOTING WHEN ON LADDERS, PLATFORMS OR OTHER HIGH LOCATIONS. WARNING WARNING A fastener may exit at an Never over-reach, since angle unexpectedly and tool recoil may cause a cause injury.
  • Page 8: Battery And Charging System

    This charging system is the only one that will work with it into a 120V AC outlet. Set the charger base on a Paslode Li-ion batteries. The first step in preparing a new stable surface. A green light will come on to indicate tool for operation is to fully charge the battery.
  • Page 9: Inserting Battery

    Battery and Charging System Battery Indicator Light The illustration is a close-up of the side of the Paslode Cordless framer handle. On the side of the handle is a small plastic lens. This is the battery indicator light. When you insert a fully-charged battery into the tool, you will see a blinking green light.
  • Page 10 It is not necessary to oil the tool ridge. during normal operation. When cleaning the tool, use only Paslode Cordless tool oil. Using oils not formulated for the Exposure to temperatures Paslode Cordless Tool, may cause loss of power and may above 120°F (49°C) may...
  • Page 11 Paslode Cordless Fuel Cell/Cartridge Disposal Guidelines Paslode the industry leader in cordless technology provides this information to assist users with the proper disposal of discarded fuel cells/cartridges. Acceptable disposal options vary depending on the type of fuel cell/cartridge users. All users must consider federal, state and local solid waste regulations to ensure that discarded fuel cells/cartridges are disposed of properly.
  • Page 12 Quicklode™ Fuel Cartridge Inserting Fuel Cartridge C. Release the adaptor so it is centered on the fuel A. Inserting the fuel cartridge into the Cordless Framing cartridge. Nailer is very simple. To begin, press up at the bottom of the actuator cover and pivot outward to open.
  • Page 13: Preparing The Paslode Cordless Framing Nailer For Use

    The blank cycling,which could waste fuel and damage ® use of nails that do not meet Paslode standards could cause tool components. Five (5) nails will be left in the tool damage and void your warranty. Paslode nail sizes and...
  • Page 14: Paslode Cordless Framing Nailer Operation

    Paslode Cordless Framing Nailer Operation PRESS WORK CONTACT ELEMENT AGAINST THE WORK SURFACE Fan motor starts, fuel is injected into combustion chamber and mixed with air by Move up to Increase the fan. Drive Depth Move Down to Reduce Probe Stop...
  • Page 15: Fasteners And Applications

    (Not for use in all-weather wood foundations.) Hardened Steel - For attaching wooden plates to green concrete foundations; 2X furring strips to cinder block. The Paslode Cordless Framing Nailer is not recommended for use with 3" Ring Shank nails in pressure treated lumber...
  • Page 16: Servicing

    DANGER sure (see page 10 for more information). Never attempt any maintenance of the Paslode Cordless Framing Nailer without first removing the fuel cartridge Clearing a Jam and battery. Maintenance should be started only after An occasional problem you may encounter is a jammed the tool is completely inoperative.
  • Page 17: Air Filter

    Cordless Framing Nailer Paslode Cordless Tool Accessories A variety of accessories are available for the Paslode Cordless Framing Nailer: No-Mar Work Contacting Element - Part No. 901252 Battery - Part No. 902654 Clear Safety Glasses - Part No.
  • Page 18: Troubleshooting

    Clean tool cylinder head and spark plug. No spark is generated. Return tool to authorized Paslode dealer for ® service. ® If tool will not operate after following the above service directions, return the tool to an authorized Paslode representative for service.
  • Page 19 20 seconds. Pull trigger. If fastener does not drive, there is a leak that requires service. Wrong fasteners being used. Use only fasteners meeting Paslode Tool operates, but no fastener is driven. ® specifications. Check Fasteners and Applications section for fastener types and sizes recommended for use in Cordless tool.
  • Page 20 An Illinois Tool Works Co. PO Box 914 120 Travail Road Ingleburn,1890 Aukland, New Zealand 155 Harlem Avenue Markham,Ontario www.paslode.co.nz www.paslode.com.au Glenview, IL 60025 L3S 3J1 www.paslode.com 800-387-6472 A Division of ITW Australia Pty Ltd A Division of ITW New Zealand Ltd www.paslode.ca...
  • Page 21 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO --- CLAVADORA PASLODE CORDLESS Modelo CF325XP 905600 Pieza No. B20543P Modelo 905700 Pieza No. Modelo CF325IM 905800 Pieza No. IMPORTANTE El cleinte tiene la responsabilidad de que todo personal de operaciones y NO DEST RUYA ESTE MANUAL servicio lea y entienda este manual.
  • Page 22 Introducción Manual de funcionamiento de la La clavadora Paslode Cordless debe usarse con las mismas clavadora Paslode Cordless precauciones que cualquier otra herramienta mecánica, ya que su uso incorrecto podría causar lesiones personales. Si El propósito de este manual es familiarizarlo con la clavadora le permite a otras personas usar su clavadora , usted asume de Paslode.
  • Page 23 El cargador de batería reúne todos los requisitos de seguridad de las herramientas mecánicas. es una marca registrada. Paslode Una compañía de Illinois Tool Works 888 Forest Edge Drive Vernon Hills, Illinois 60061 Las clavadoras mecánicas se fabrican en los Estados Unidos. Paslode es miembro de: Li-ion...
  • Page 24: Aspectos Generales De La Clavadora

    Paslode . Como puede darse cuenta en la siguiente ilustración, la clavadora Paslode Cordless consta de dos Al usar la clavadora Paslode Cordless a su velocidad conjuntos independientes: el mango y el motor.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL. batería pueden explotar, dejando escapar gases Además de estas instrucciones, es posible que necesite inflamables. entrenamiento. Póngase en contacto con su representante de Paslode para obtener mayor información al respecto. PELIGRO clavadora ADVERTENCIA equpode combustión interna.
  • Page 26 9. NUNCA USE LA CLAVADORA PASLODE CORD- 3. NUNCA “JUEGUE” CON LA CLAVADORA. LESS SI TIENE PIEZAS FLOJAS, DAÑADAS O La clavadora Paslode Cordless no es un juguete; es FALTANTES. una herramienta delicada. Si la usa sin cuidado o incorrectamente puede sufrir un accidente grave.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE CARGA! 14. SÓLO PERMITA QUE EL PERSONAL CALIFICADO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE LA CLAVADORA PASLODE CORDLESS. IMPORTANTES! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Sólo debe permitirse PELIGRO usar esta clavadora a...
  • Page 28: Batería Y Cargador De Batería

    único sistema que tarlo a un tomacorriente de 120V CA. Establecer la funciona con la clavadora Paslode. El primer paso al pre- base del cargador sobre una superficie estable. Una luz parar una nueva herramienta para usarla es cargar por verde se enciende para indicar el aparato está...
  • Page 29: Instalación De Batería

    Luz indicadora de la batería 1. Introduzca la batería, con los contactos por delante, en la clavadora Paslode Cordless . 2. Empuje la batería totalmente hacia delante hasta que quede fija en su lugar. 3. Para sacar la batería, oprima hacia abajo la lengüeta de fijación y deslice la batería hacia fuera.
  • Page 30 Si se expone a lubricar la herramienta durante funcionamiento normal. Use temperaturas más altas de solo aciete Paslode Cordless para limpiar la herramienta. El 49° C (120° F) el cartucho uso de aciete no formulados para la herramientas Paslode de gas puede explotar, Cordless puede causar perdida de potencia y podria dañar...
  • Page 31 Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos: Paslode, el líder en la industria de la tecnología de herramientas inalámbricas, suministra esta información para asistir a los usuarios en el desecho de las celdas de combustible para inalámbricos. Las opciones aceptables de desecho varían dependiendo del tipo de usuario de celdas de combustible.
  • Page 32 Cartucho de gas quicklode™ Colocación del cartucho de gas A. Es muy sencillo colocar el conjunto de válvula dosificadora C. Suelte el adaptador de forma que quede centralizado y cartucho de gas dentro de la clavadora. Para empezar, sobre el cartucho de gas. empuje hacia arriba la parte inferior de la cubierta del accionador y ábralo hacia fuera.
  • Page 33: Preparación Para Usar La Clavadora

    Los combustible y dañar los componentes de la herra- tamaños y tipos de clavos Paslode se ilustran en la sección mienta. Se dejarán cinco (5) clavos en el cargador, de Sujetadores y aplicaciones.
  • Page 34: Funcionamiento De La Clavadora

    Funcionamiento de la clavadora Paslode Cordless PRESIONE EL ELEMENTO DE CONTACTO CON- TRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO. El ventilador del motor Mueva hacia arriba arranca, el combus- para aumentar la tible se inyecta en la profundidad de cámara de clavado combustión y el...
  • Page 35: Sujetadores Y Aplicaciones

    2X a bloques de utiliza clavos que no cumplen con las especificaciones de concreto de cenizas. Paslode, se puede dañar la clavadora y se anula la garantía. GalvGaurd™ - Estos clavos deben usarse donde serequi- Paslode cuantan con una gran variedad de tamaños y...
  • Page 36: Servicio

    Paslode Cordless y anular la 1. Mantenga el cartucho en la posición vertical con la garantía.
  • Page 37: Filtro De Aire

    Si intenta disparar un clavo con el cargador suelto no tendrá 2. Limpie la clavadora Paslode Cordless con un paño control de los clavos, se puede dañar la clavadora o se limpio y suave.
  • Page 38: Detección Y Corrección De Fallas

    Envíe la clavadora a su distribuidor autorizado Paslode para que la repare. Si la clavadora no funciona después de seguir las instrucciones de servicio, devuelva a clavadora a su representante Paslode® para que reciba servicio. Para ayuda tecnica en español llame 1-800-334-4811.
  • Page 39 La sección interior de la clavadora está sucia Envíe la clavadora a su proveedor Paslode o deshabilitada. para que reciba servicio. La cámara de combustión no baja después de El elemento de contacto está...
  • Page 40 PO Box 914 An Illinois Tool Works Co. 120 Travail Road Ingleburn,1890 Aukland, New Zealand 155 Harlem Avenue Markham,Ontario www.paslode.co.nz www.paslode.com.au Glenview, IL 60025 L3S 3J1 www.paslode.com 800-387-6472 A Division of ITW Australia Pty Ltd A Division of ITW New Zealand Ltd www.paslode.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

B20543pCf325im905800905700905600

Table des Matières