Sommaire des Matières pour Thermo Scientific TSX Serie
Page 1
Congélateurs ultra-basse température Série TSX Installation et fonctionnement 328442H02 • Révision L • 01/20/2021...
Page 2
IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement. ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel d'entretien qualifié.
Table des matières Modèles............... 1 Mesures de sécurité............. 2 Déballage..............3 Liste de colisage ............4 Recommandations générales........5 Contrôle de la température........5 Utilisation générale ........... 5 Premier remplissage..........5 Ouverture / fermeture de porte de la batterie.... 5 Conditions de fonctionnement ........
Page 4
Fonctionnement............17 Présentation du fonctionnement....... 17 Écran d'accueil ............17 Réglages..............18 Communication série distante ........23 Alarmes..............25 Utilisateurs ............... 25 Rapports ..............26 Graphique ..............27 Gestion de l'état de santé et des alarmes ....29 Présentation de l'état de santé ......... 29 Notifications / attention..........
Page 5
Entretien et dépannage ..........36 Nettoyage du condenseur ........36 Nettoyage du filtre du condenseur......36 Entretien des joints d'étanchéité....... 36 Dégivrage du congélateur ........36 Entretien de la batterie ..........36 Programme d’entretien ..........37 Guide de résolution des problèmes......38 Connectivité...
Mesures de sécurité Le présent manuel utilise les symboles et conventions AVERTISSEMENT : Votre unité doit être ci-dessous : correctement mise à la terre, conformément aux codes nationaux et locaux de l'électricité. Ce symbole utilisé seul indique des instructions Ne branchez jamais l'unité sur des sources de fonctionnement importantes visant à...
Déballage À la livraison, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages matériels extérieurs en présence du représentant du transporteur. En cas de dommage extérieur, déballez avec précaution et vérifiez que l'unité ainsi que tous les accessoires ne sont pas endommagés. Si c'est le cas, déballez et inspectez l'équipement dans les cinq jours à...
Liste de colisage Ce manuel est accessible à l’adresse www.thermofisher.com/usermanuals À l'intérieur du congélateur se trouve un sachet contenant : • Une clé de serrure de porte • Les certificats de conformité et d'étalonnage • Un connecteur à contact d'alarme à distance •...
Recommandations générales Contrôle de la température Premier remplissage Laissez le congélateur fonctionner à la température souhaitée REMARQUE IMPORTANTE : Nous pendant au moins 12 heures avant de le remplir. recommandons l'utilisation d'un système de Remplissez le congélateur une étagère à la fois, en contrôle de la température redondant et commençant par l'étagère du dessus.
Conditions de fonctionnement Les congélateurs décrits dans ce manuel sont classés pour Caractéristiques une utilisation en tant qu'équipement fixe dans un électriques environnement au degré de pollution 2 et à la catégorie de surtension II. Le dernier caractère du numéro de modèle figurant sur la Ces unités sont conçues pour fonctionner dans les conditions plaque signalétique correspond aux caractéristiques environnementales suivantes :...
Installation Câblage AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas la capacité électrique imprimée sur la plaque ATTENTION : Branchez l'équipement sur la signalétique située en bas à gauche de l'unité. bonne source d'alimentation. Une tension inappropriée risque d'endommager sérieusement l'équipement. Emplacement ATTENTION : Pour votre sécurité et un fonctionnement sans défaillance, cette unité...
Ouverture de la porte Système de secours (en option) Pour les congélateurs dotés de l'option carte d'accès de proximité : Si vous utilisez un système de secours au CO ou LN 1. Retirez le cadenas s'il est installé. reportez-vous à la afin Système de secours (en option) d'obtenir des instructions d'installation et de fonctionnement.
2. Placez la porte du congélateur en position fermée et éloignez doucement la poignée de vous, de manière à ce que le loquet s'enclenche entièrement dans la gâche de l'armoire. 3. Continuez d'appuyer doucement sur la poignée de verrouillage jusqu'à ce que le loquet soit bien en position fermée.
Démarrage si vous résidez en Chine, le client web vous Exigences de connectivité Remarque : permet de passer sur cette région après votre connexion ou de vous connecter directement à la Chine grâce à l'adresse Pour profiter pleinement des options de connectivité de vos https://china.apps.thermofisher.com.
Après avoir choisi votre région, cliquez sur le bouton Suivant. Premier démarrage Pour démarrer le congélateur, suivez les étapes ci-dessous : 1. Branchez le congélateur sur la prise électrique. 2. Placez l'interrupteur du congélateur situé en bas à droite sur la position ON (MARCHE). 3.
Page 17
Le premier écran demande d’accepter les conditions générales régissant l’utilisation de la connectivité sur cet appareil. Si vous décidez de passer cette étape d’acceptation, la connectivité Wi-Fi sera désactivée. Vous serez en mesure d’accepter les conditions et d’activer la connectivité ultérieurement via le menu Connectivity Settings (Paramètres de connectivité).
Page 18
utilisez l’icône représentant un oeil pour L'écran suivant affiche trois options pour connecter votre Remarque : vérifier la saisie du mot de passe avant de procéder à la unité à InstrumentConnect. Vous pouvez stocker des connexion. données historiques et recevoir des notifications d'alarme sur votre compte InstrumentConnect.
Page 19
Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 17. Écran Se connecter à InstrumentConnect (via un code) L'écran suivant vous permet de sélectionner l'unité de Le deuxième écran fournit des informations sur température.
Page 20
L'écran suivant vous permet de préciser les points de Cet écran vous permet de saisir vos prénom, nom, e-mail et consigne ainsi que les alarmes de température chaude et nom d'utilisateur dans l'écran Configuration du mode froide. Après avoir réglé les températures, cliquez sur le d'accès.
Mode veille Un bouton de veille se situe sur l'avant de l'unité. Appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant environ 3 secondes pour confirmer que vous souhaitez mettre l'unité en mode veille. Après confirmation, l'unité entre en mode veille. En mode veille, le système de réfrigération s'arrête et l'unité...
Fonctionnement • une cloche rouge indique une condition d'alarme ; Présentation du • une cloche rouge avec une diagonale indique que fonctionnement l'alarme a été mise en mode répétition. • Un bouton de connexion pour se connecter au système. Une fois les procédures de premier démarrage terminées Reportez-vous à...
• Temp. ambiante extrême : l'utilisateur peut définir le Réglages point de consigne de l'alarme temp. ambiante extrême. La plage de température est de 32 °C à 40 °C. La valeur L'icône Réglages est le deuxième onglet du panneau de par défaut est 37 °C.
Utilisateurs • Luminosité : utilisez le curseur ou les boutons +/- pour régler la luminosité de l'écran. • Langue : pour changer la langue d'affichage, cliquez sur L'option Mode d'accès permet de modifier le mode d'accès le bouton Langue et choisissez la langue souhaitée. au système (complet ou sécurisé), d'ajouter un utilisateur au système et d'importer ou d'exporter une base de données •...
• Rapports : permet d'exporter les données des Cliquez sur le bouton Température de consigne pour afficher événements et des températures. Une période peut l'écran Points de consigne. également être précisée. Reportez-vous à la Rapports pour obtenir plus d'informations. • Nous contacter : cliquez sur ce bouton pour voir ou modifier les coordonnées du service.
Page 26
L'écran suivant apparaît lorsque vous sélectionnez le bouton : Réseaux Enterprise sans validation de certificat Option 2 Connectivité. (PEAP) Figure 40. Réseaux sans validation de certificat Figure 37. Écran Connectivité (PEAP) : Réseaux Enterprise avec validation de certificat Option 3 Wi-Fi (PEAP) Cliquez sur l’icône de chargement du certificat pour...
Cliquez sur Join (Rejoindre) pour vous connecter au réseau sans fil. Figure 45. Écran de message de connexion pour configuration sans fil Figure 43. Réseaux avec validation de certificat (PEAP) InstrumentConnect Un message de confirmation s'affiche une fois la connexion établie.
Se connecter via un code Cette option affiche un code que vous devez saisir pour vous connecter à InstrumentConnect. Figure 48. Écran Se connecter via un code unique Lorsque vous utilisez la version Web Remarque : d’InstrumentConnect ou l’application mobile, veillez à être dans le bon environnement régional.
Mode chauffage Une liste déroulante basée sur les types d'événement figure également. Les types d'événement peuvent être filtrés et classés dans : alarme, porte, utilisateur, pile et secours. L’onglet Heater Mode (Mode chauffage) permet d’ajuster le Lorsqu'un filtre est sélectionné, le bouton Voir tout à droite cycle de fonctionnement du chauffage intégré...
Ajout de nouveaux utilisateurs Alarmes En sélectionnant l'onglet Alarmes, l'écran Réglages des Sélectionnez le bouton Ajouter utilisateur pour aller vers alarmes apparaît. Pour plus d'informations sur les points de l'écran Ajouter un utilisateur. consigne, reportez-vous à la Alarmes. Figure 54. Écran Réglages des alarmes Utilisateurs L'onglet Utilisateurs permet d'afficher l'écran correspondant.
• Utilisateur de niveau 1 : cet utilisateur a accès pour modifier les fonctions de base comme les points de consigne des températures et des alarmes. • Utilisateur de niveau 2 : cet utilisateur peut voir les informations sur les températures et les alarmes mais ne peut pas modifier les réglages.
Modification du graphique Graphique Il peut avoir 2 axes Y au maximum. L'axe Y de gauche est Lorsque vous sélectionnez l'icône en forme de crayon, l'écran l'axe Principal et l'axe Y de droite est l'axe Secondaire. Les Modif. graphique apparaît. éléments affichés sur l'axe Principal sont répertoriés à...
Icônes événements • Le bouton Axe Y principal vous permet de définir la plage de température. Si vous sélectionnez Auto, les températures sont définies automatiquement. Si vous Les icônes liées aux événements apparaissent en haut du sélectionnez Manuel, vous devez préciser les graphique.
Gestion de l'état de santé et des alarmes • Modes d'alimentation : affiche l'état du système de Présentation de l'état conditionnement d'énergie intégré. de santé • Batterie principale : affiche la tension de la batterie principale. Il convient également de remettre à zéro le Sélectionnez l'icône État de santé...
être corrigée, comme une alarme temp. chaude ou une coupure Notifications / attention de courant. L'alarme peut être arrêtée en cliquant sur le bouton Répéter ou sur l'icône Cloche rouge qui coupera le En cas de notification, le cœur vert est remplacé par un son de l'alarme pendant la durée définie dans le réglage Délai triangle jaune.
Système de secours (en option) Lorsque vous achetez un système de secours optionnel au ATTENTION : Lors de la fermeture du robinet ou LN pour votre congélateur, le contrôle de secours de la bouteille, vérifiez que l'électrovanne est intégré à l'interface utilisateur principale. d'injection est bien sous tension afin de purger tout le liquide au lieu qu'il reste bloqué...
Démarrage • Pour le CO2 : • Retirez le mamelon de l'adaptateur (raccordement NPT). Retirez le collier de serrage pour libérer l’écrou Pour activer le système de secours : de remplacement et la rondelle. Vérifiez qu'il s'agit du 1. Suivez les instructions de la Démarrage pour mettre le bon raccord d'écrou sur le mamelon (États-Unis ou congélateur sous tension et définir les points de consigne Europe).
Enregistreurs graphiques (en option) Des rouleaux enregistreurs de 15 cm, à 7 jours Remplacement du papier d’enregistrement et montés sur panneaux sont disponibles en option. Pour remplacer le papier, procédez comme suit : 1. Repérez les boutons sensibles à la pression dans la partie avant supérieure gauche du panneau de Réglage et l’enregistreur.
Éclairage du châssis (facultatif) Figure 75. Éclairage du châssis L’éclairage du châssis offre une indication visuelle Modification des réglages supplémentaire concernant l’état de santé du congélateur. de l’éclairage du châssis L’éclairage est synchronisé avec l’état de santé indiqué sur l’interface utilisateur du congélateur. Activation et désactivation de l’éclairage du châssis : L’éclairage du châssis peut avoir trois couleurs différentes : 1.
Débranchement du système d’éclairage du châssis Pour débrancher physiquement le système d’éclairage du châssis, débranchez le faisceau situé derrière la grille avant illustré dans la 76. Cette opération peut être nécessaire si une unité de grande taille doit passer à travers une porte. Figure Figure76.
Entretien et dépannage Entretien des joints AVERTISSEMENT : Toute réparation non autorisée réalisée sur votre congélateur d'étanchéité annulera la garantie. Contactez le service technique au 1-800-438-4851 pour plus Vérifiez régulièrement les joints autour de la porte pour d'informations. détecter les crevaisons ou les déchirures. Les fuites sont repérables par une bande de givre qui se forme au point ATTENTION : Les opérations de maintenance critique du joint.
ne soit pas obligatoire, nous vous recommandons de Programme d’entretien remplacer la batterie tous les ans pour garantir qu’elle soit en bon état en cas de panne de courant. À chaque Un entretien régulier est essentiel pour assurer le bon remplacement de la batterie, veillez à...
Guide de résolution des problèmes Cette section est un guide de résolution des problèmes de fonctionnement général. Problème Cause Solution Laissez assez de temps à l’appareil pour récupérer après le chargement du produit chaud. Ne surchargez pas l’armoire. Charge chaude / surcharge. Reportez-vous à...
Page 44
Problème Cause Solution Depuis l’écran des paramètres, affichez l’écran en appuyant La luminosité de l’écran est sur le bouton correspondant. L’écran est peu lumineux. faible. Réglez le niveau de luminosité de l’écran (reportez-vous à la Section Affichage). Vérifiez que le cordon est bien branché. Branchez un autre appareil sur la prise pour voir s’il y a du courant.
Page 45
Problème Cause Solution Réglez le point de consigne à la valeur de votre choix sous les Les points de consigne ont paramètres du congélateur. Reportez-vous à la Section peut-être changé. Commandes. Refroidissement excessif Le décalage de la Essayez de le régler. Le décalage de la température peut être de l’appareil.
Page 46
Problème Cause Solution Nettoyez l’accumulation de glace sur le joint d’étanchéité et/ou La porte extérieure est à la surface de l’armoire. Vérifiez que le joint n’est pas percé ou fermée, mais n’est pas déchiré. Remplacez-le si nécessaire. Reportez-vous à la complètement verrouillée.
Page 47
Problème Cause Solution Vérifiez si l’appareil est installé sur une surface plane sans L’appareil n’est pas de vibration. (Reportez-vous à la Nivellement du manuel de niveau. l’utilisateur.) Les panneaux latéraux sont Contrôlez les vis des panneaux latéraux et resserrez-les si Bruit de vibration.
Connectivité Résolution des problèmes Cette section est un guide de résolution des problèmes de connectivité générale. Problème Cause Solution Nom de réseau erroné Vérifiez que le nom de réseau correct a été fourni. Vérifiez que le réseau (SSID) est visible (est émis) à l’aide d’un dispositif mobile.
Page 49
Problème Cause Solution Vérifiez auprès de l’équipe TI locale que les ports 443, 123 et 80 sont ouverts à Internet dans le pare-feu de l’installation. Utilisez l’application Telnet depuis un ordinateur du même Ports de pare-feu fermés réseau *Telnet n’est PAS activé par défaut sous Windows Les options de connectivité...
à vos questions sur la garantie du matériel, le fonctionnement, la maintenance, l'entretien et les applications spéciales. En dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. Congélateurs ultra-basse température...
GARANTIE DES CONGÉLATEURS THERMO FISHER dehors des États-Unis, contactez votre bureau ou votre SCIENTIFIC (INTERNATIONAL) POUR LA SÉRIE TSX distributeur local Thermo Scientific pour en savoir plus sur la garantie. La période de garantie commence deux mois à compter de la date de livraison du matériel depuis nos entrepôts.
Annexe A : Résumé des alarmes Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme temp. chaude Détail du message : La température du congélateur a dépassé le point de consigne de l'alarme temp.
Page 53
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Porte ouverte rectifiée Détail du message : L'alarme porte ouverte a été rectifiée. Cochez la case et cliquez sur Porte ouverte Aucune Jaune...
Page 54
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme défaillance sonde de contrôle Détail du message : Impossible d'afficher la température de l'armoire. Le congélateur Défaillance de la Élevée Rouge...
Page 55
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme perte de communication Perte de Détail du message : Une erreur de communication communication est survenue dans le système. Élevée Rouge avec l'IU...
Page 56
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Notification Buck / Boost inefficace Détail du message : La tension d'entrée du Buck / Boost congélateur est hors limite. Vérifiez que la bonne Aucune Jaune Aucun...
Page 57
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme alimentation incompatible Détail du message : L'unité a détecté le Alarme Aucun, branchement d'une alimentation incompatible. alimentation Élevée Rouge...
Page 58
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Alarme de température de l'eau Alarme de température de Aucune Jaune Aucun Aucun Détail du message : Température de l'arrivée l'eau d'eau hors limites Message bandeau : Aucun...
Page 59
Résumé des alarmes Événement Message Couleur Retour de Tonalité alarme à Détail du message d'alarme du cœur sonnerie distance En-tête du message : Défaillance de la sonde du Bus Alarme Détail du message : Une défaillance de la sonde défaillance de la Élevée Rouge du Bus a été...
Annexe B : Détail du journal des événements Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Modification des réglages des commandes Rôle : personnel connecté ou anonyme en mode accès complet Modification des paramètres du Mode : accès complet ou sécurisé système Détail du message : Les paramètres suivants ont été...
Page 61
Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : Supprimer un utilisateur de la base de données des utilisateurs Rôle : personnel connecté ou anonyme en mode accès complet Événement Supprimer utilisateur Mode : accès complet ou sécurisé Détail du message : L'utilisateur jsmith a été...
Page 62
Détail des entrées du journal des événements Élément Message En-tête : (température, journal des températures et des événements ou rapport pdf) a été exporté Rôle : personnel connecté ou anonyme en mode accès complet Mode : accès complet ou sécurisé Événement exportation Détail du message : (température, journal des températures et des événements ou rapport pdf) a été...
Annexe C : Fuseau horaire de la ville L’heure précisée pour le fuseau horaire indique la différence par rapport à l’heure UTC. Fuseau horaire Ville Fuseau horaire Ville (Afrique | +00:00) Laayoune (Afrique | +02:00) Gaborone Freetown Harare Lomé Johannesbourg Abidjan Khartoum Accra...
Annexe D : Tableau des paramètres Modbus ASCII Protocole MODBUS ASCII Vitesse de transmission 2 400 bits/s à 57,6 kbit/s Bits de données Bits d’arrêt Parité Pair Régulation du débit Aucune Adresse 0 à 255 Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf.
Page 70
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais La valeur des données est convertie en complément à deux à signe et divisée par 3A 31 39 3a 31 39 10 pour obtenir le point de 30 33 30...
Page 71
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais Remarque: bits b4:b1 0000 : code de production PEEK (CTRL 0) 3a 31 39 0002 : compresseur à vitesse 3A 31 39 30 33 30 variable (CTRL 2)
Page 72
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais La virgule flottante est convertie en valeur décimale avec la procédure suivante : 3A 31 39 1. Ouvrez le lien suivant : 3a 31 39 30 33 30 https://www.h-schmidt.net/...
Page 73
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais La virgule flottante est convertie en valeur décimale avec la procédure suivante : 3A 31 39 1. Ouvrez le lien suivant : 3a 31 39 30 33 30 https://www.h-schmidt.net/...
Page 74
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais La virgule flottante est convertie en valeur décimale avec la procédure suivante : 3A 31 39 1. Ouvrez le lien suivant : 3a 31 39 30 33 30 https://www.h-schmidt.net/...
Page 75
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais 1 = actif / 0 = inactif b19 Débranchement de la batterie BUS, b18 Débranchement de la batterie du système, b17 Température de l’eau, b16 Mauvaise alimentation,...
Page 76
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais b0 - Descente en température effectuée, b1 - Coupure de courant, b2 - Panne de communication IU / unité principale, 3a 31 39 3A 31 39 b3 - Mode maintenance actif,...
Page 77
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais b0 - Injection solénoïde bus b1 - Pressostat bus b2 - Réservé à une utilisation en usine uniquement b3 - Changement d’état du circuit de tension de ligne (normal, survolteur, dévolteur)
Page 78
Adresse Réponse Code de Commande Don- Type de Réf. Paramètre en hexa- Taille du boîtier Remarques fonction Modbus nées données décimal de relais La valeur des données est convertie en complément à deux à signe et divisée par 3A 31 39 3a 31 39 10 pour obtenir le point de Compensa-...
Ulteriori informazioni sulla conformità di Thermo Fisher Scientific con queste Direttive, l’elenco delle ditte di riciclaggio nel Vostro paese e informazioni sui prodotti Thermo Scientific che possono essere utili alla rilevazione di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili sul sito www.thermofisher.com/WEEERoHS.
Coordonnées BESOIN D'ASSISTANCE: Les produits de Thermo Fisher Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition. Nous offrons des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation. Consultez le site www.thermofisher.com/cold ou composez le :...