Phoenix Mecano Lambda Colonne Notice D'assemblage

Colonne télescopique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
Hubsäule Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EN
Assembly Instructions
Lifting column Lambda Colonne
FR
Notice d'assemblage
Colonne télescopique Lambda Colonne . . . . . . . . . . .56
ES
Instrucciones de montaje
Columna elevadora Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . .84
IT
Istruzioni di montaggio
Colonna telescopica Lambda Colonne. . . . . . . . . . . .111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Ausgabe: 8.2018
PM-Nr.: B.015469
Version: 1-3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phoenix Mecano Lambda Colonne

  • Page 1 Montageanleitung Hubsäule Lambda Colonne ..... .2 Assembly Instructions Lifting column Lambda Colonne ....
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung Lambda Colonne ................4 2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung............... 6 3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung ........................7 3.2 Produktbeobachtung....................7 3.3 Sprache der Montageanleitung .................. 7 3.4 Urheberrecht ........................ 7 4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................8 4.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung..............
  • Page 3 7.4 Montage ........................21 7.4.1 Anzugsdrehmomente..................21 7.5 Steuerungen/Handschalter anschließen ..............22 7.5.1 Lambda Colonne mit externer Steuerung: Funktionen Auf – Ab ....22 7.5.2 Lambda Colonne mit externer Steuerung: Funktionen synchron ....23 7.6 Elektrischer Anschluss ....................24 7.6.1 Endschalter..................... 24 7.6.2 Elektrischer Anschluss ohne Potentiometer..........
  • Page 4: Einbauerklärung

    1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung Lambda Colonne im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Der Hersteller In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtigt ist, die relevanten technischen Unterlagen zusammenzustellen: Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 Michael Amon...
  • Page 5 1. Einbauerklärung Der Hersteller bzw. der Bevollmächtigte verpflichten sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln. Diese Übermittlung erfolgt elektronisch oder in Papierform. Die gewerblichen Schutzrechte bleiben hiervon unberührt. Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Hubsäulen gültig und ist für den Hersteller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentation bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefahrenhinweise des Endproduktes enthält.
  • Page 7: Haftung/Gewährleistung

    Phoenix Mecano Komponenten AG keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma Phoenix Mecano Komponenten AG geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma Phoenix Mecano Komponenten AG keine Haftung. Die EG-Einbauerklärung wird ansonsten ungültig.
  • Page 8: Verwendung/Bedienpersonal

    Gefahren von dieser Hubsäule für das Personal entstehen. Das Verfahren von Personen mit dieser Hubsäule, als Beispiel einer nicht bestimmungsgemäßigen Verwendung, ist verboten. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der Phoenix Mecano Komponenten AG sowie die allgemeine Betriebserlaubnis dieser Hubsäule. 4.2.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen •...
  • Page 9: Sicherheit

    5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma Phoenix Mecano Komponenten AG hat diese Hubsäule nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Hubsäule Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem bestimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die...
  • Page 10: Besondere Sicherheitshinweise

    Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen der Hubsäule sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. • Die durch Phoenix Mecano Komponenten AG festgelegten Druck- und Zugkräfte und Momentenbelastung dieser Hubsäulen dürfen nicht überschritten werden. • Das Typenschild muss lesbar bleiben. Die Daten müssen jederzeit und ohne Aufwand abrufbar sein.
  • Page 11: Sicherheitszeichen

    5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Hubsäule sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Aufmerksamkeit.
  • Page 12: Produktinformationen

    6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise Die Hubsäule Lambda Colonne ist ein Teleskopantrieb zum Heben und Senken. Die Hubsäulen können entweder einzeln (Single), paarweise (Twin) oder vierfach (Quattro) verbunden werden. Der Antrieb erfolgt durch einen eingebauten Gleichstrommotor. 6.2 Ausführungen und Varianten Diese Hubsäule ist in zwei Ausführungen erhältlich.
  • Page 13: Abmessungen

    6. Produktinformationen 6.3 Abmessungen 6.3.1 Grundlängen/Gewichte Standard Hub Einbauhöhe Gewicht 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg 6.3.2 Abmessungen der Geometrie...
  • Page 14: Technische Daten

    6. Produktinformationen 6.4 Technische Daten Ausführung A Ausführung B bei 200 mm Hub 410 mm Einbaumaß A bei 300 mm Hub 460 mm (eingefahrene Länge) bei Hub ab 400 mm Hub +110 mm 200 - 600 mm Gewicht 5,2 - 8,0 kg Versorgungsspannung 24 VDC Schutzart...
  • Page 15: Seitliche Belastungen

    6. Produktinformationen 6.4.2 Seitliche Belastungen Die seitliche Belastung F darf die Werte gemäß dem Diagramm für Dauerbetrieb nicht übersteigen. Kurzfristig sind höhere, statische Belastungen möglich. Bei hohen seitlichen Belastungen sollte auf jedem Fall immer das Twin-System verwendet werden. xF= 250 Nm (dynamisch) Hubgeschwindigkeit = 2000 N (Ausführung A) Druck...
  • Page 16: Übersichtsbild Der Hubsäule

    6. Produktinformationen 6.6 Übersichtsbild der Hubsäule Befestigungsplatte „Schubstangenseitig“ Schubstange Innenprofil Mittelprofil Gleiter Außenprofil Trapezspindel Getriebegehäuse Endschalter Einheit DC-Motor mit Schnecke Dichtung Befestigungsplatte „Motorseitig“ Schneckenrad mit zwei Lagern Haube Stecker...
  • Page 17: Lebensphasen

    Prüfen Sie nach Erhalt dieser Hubsäule das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und fehlende Bauteile. • Teilen Sie festgestellte Mängel der Phoenix Mecano Komponenten AG umgehend mit. 7.2 Transport und Lagerung Das Produkt ist von geeignetem Personal auf sichtbare und funktionelle Beschädigung zu prüfen.
  • Page 18: Wichtige Hinweise Zur Montage Und Inbetriebnahme

    7. Lebensphasen 7.3 Wichtige Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme Beachten und befolgen Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Andernfalls können Personen verletzt oder die Hubsäule bzw. andere Bauteile beschädigt werden. • Diese Hubsäule darf nicht mit zusätzlichen Bohrungen versehen werden. • Diese Hubsäule darf nicht im Freien verwendet werden.
  • Page 19: Synchronbetrieb Von Hubsäulen

    7. Lebensphasen 7.3.1 Synchronbetrieb von Hubsäulen Im idealen Fall stehen zwei oder mehr Hubsäulen parallel nebeneinander und fahren synchron auf und ab. In der Realität gibt es viele Faktoren, die diese einfache Betrachtungsweise nicht erlauben. Bei der Fertigung der Hubsäule, wie auch Ihrer eigenen Anbauteile sind Fertigungstoleranzen unvermeidlich.
  • Page 20: Der Ideale Aufbau

    7. Lebensphasen 7.3.5 Der ideale Aufbau Bei einem Synchro-System sollen während der Fahrt die Positionen so geregelt werden, dass zu jedem Zeitpunkt alle Festlager Hubsäulen exakt die gleiche Höhe haben. In der Praxis ist Loslager dies nicht möglich, da ein Regler zuerst eine starre Verbindung Regelabweichung erkennen muss, bevor er diese beseitigen kann.
  • Page 21: Lastverteilung

    7. Lebensphasen 7.3.6 Lastverteilung Falsch Richtig Ein kleines Beispiel: Sie bauen einen Tisch mit vier Hubsäulen. Jede Hubsäule kann 1000 N tragen. Also dürfen die Hubsäulen zusammen eine Last Fmax = 4000 N tragen, sofern die Last symmetrisch in der Mitte des Tisches liegt. Verschieben Sie die Last in eine Ecke des Tisches, dann muss die Hubsäule unter dieser Ecke nahezu die gesamten 4000 N tragen.
  • Page 22: Steuerungen/Handschalter Anschließen

    • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) 1 Antrieb steuerbar • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe getrennt oder parallel steuerbar • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 3 Antriebe getrennt oder parallel steuerbar Handschalter anschließen...
  • Page 23: Lambda Colonne Mit Externer Steuerung: Funktionen Synchron

    • RK MultiControl duo für bis zu 2 Hubsäulen synchron • Synchronsteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe synchron steuerbar • Synchronsteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe synchron + 1 Antrieb zusätzlich steuerbar...
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Beim Einsatz von Steuerungen, die für die Hubsäule vorgesehen sind, verhindern die Endschalter ein Überfahren der maximalen Hubhöhe sowie ein Überschreiten des unteren Haltepunktes. 7.6.2 Elektrischer Anschluss ohne Potentiometer Die Lambda Colonne wird standardmäßig mit Gerätestecker 2polig + gebaut. Der Stecker entspricht der DIN43650-A / ISO4400.
  • Page 25: Elektrischer Anschluss Mit Integriertem Potentiometer

    7. Lebensphasen 7.6.3 Elektrischer Anschluss mit integriertem Potentiometer Die Lambda Colonne mit Potentiometer wird mit Amphenol Gerätestecker geliefert, Polzahl 6 + PE; Serie C16-1. Stecker S1= Endschalter für Bewegungsrichtung -ausfahren- S2= Endschalter für Bewegungsrichtung -einfahren- M= Permanentmagnetmotor = Thermoschalter R= Potentiometer Motor-Drehrichtung Die Verkabelung liegt in der Verantwortung des Kunden.
  • Page 26: Übersicht Der Steuerungen

    7. Lebensphasen 7.7 Übersicht der Steuerungen 7.7.1 LBG-Trafosteuerung für LBM/LBC • 1, 2 oder 3 Antriebe steuerbar. 7.7.2 LBS/LBS2+1-Synchronsteuerung für LBM/LBC • Variante 1: 2 Antriebe synchron steuerbar. • Variante 2: 2 Antriebe synchron + 1 Antrieb nicht synchron steuerbar. 7.7.3 Synchro-Powersteuerung •...
  • Page 27: Inbetriebnahme Der Hubsäule

    7. Lebensphasen 7.8 Inbetriebnahme der Hubsäule Die Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen in dieser Montageanleitung müssen beachtet und befolgt werden. Vor der Inbetriebnahme muss die Hubsäule auf Beschädigungen überprüft werden und die Hinweise zum Betrieb der Hubsäule beachtet werden. Können keine Beschädigungen festgestellt werden, kann die Hubsäule in Betrieb genommen werden.
  • Page 28: Wartung Der Hubsäule

    7. Lebensphasen 7.9 Wartung der Hubsäule Die Hubsäule ist grundsätzlich wartungsfrei; jedoch nicht verschleißfrei. D. h., bei übermäßigem Verschleiß oder bei Nichtaustausch von verschlissenen Produktteilen ist die Sicherheit des Produktes ggf. nicht mehr gewährleistet. Alle Arbeiten mit der Hubsäule dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
  • Page 29 Contents 1. Declaration of incorporation 1.1 Lambda Colonne Declaration of incorporation ............31 2. General notes 2.1 Notes on these assembly instructions ............... 33 3. Liability/Warranty 3.1 Liability ........................34 3.2 Product monitoring ....................34 3.3 Language of the assembly instructions ..............34 3.4 Copyright ........................
  • Page 30 7.4 Installation ......................... 48 7.4.1 Tightening torques..................48 7.5 Connecting the controllers/hand switches ............... 49 7.5.1 Lambda Colonne with external controller: function Up - Down ....49 7.5.2 Lambda Colonne with external controller: function synchronous..... 50 7.6 Electrical connection....................51 7.6.1 Limit switch....................
  • Page 31: Declaration Of Incorporation

    1. Declaration of incorporation 1.1 Lambda Colonne Declaration of incorporation As set out in Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery The manufacturer The person in the community that is authorised to compile the relevant technical documents:...
  • Page 32 1. Declaration of incorporation The manufacturer or the person authorised are obliged to hand over the special documents for the partially completed machine to the national authorities on reasoned request. This transfer is carried out electronically or in paper format. The commercial protective rights remain unaffected by this! Important note! The partially completed machine must not be put into operation, until, if required, it has been determined that the machine in which the partially completed machine is to...
  • Page 33: General Notes

    2. General notes 2.1 Notes on these assembly instructions These assembly instructions are only applicable to the lifting columns described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product into which this partly completed machine is incorporated. We wish to explicitly point out that the manufacturer of the end product must produce operating instructions for the end user containing all the functions and hazard warnings of the end product.
  • Page 34: Liability/Warranty

    Only original spare parts may be used when undertaking repair and maintenance. Phoenix Mecano Komponenten AG does not accept any liability for spare parts that have not been tested and approved for use by Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Page 35: Use/Operators

    Moving personnel with this lifting column is an example of improper use and is prohibited. In event of improper use, Phoenix Mecano Komponenten AG is no longer liable and its general operating licence of this lifting column will expire.
  • Page 36: Safety

    5. Safety 5.1 Safety instructions Phoenix Mecano Komponenten AG has built this lifting column according to the current state of the art and existing safety regulations. Nonetheless, this lifting column may pose risks to persons and property if it is used incorrectly or not for the intended purpose or if the safety instructions are disregarded.
  • Page 37: Special Safety Instructions

    • The compressive and tensile forces and torque loading of these lifting columns specified by Phoenix Mecano Komponenten AG must not be exceeded. • The type plate must remain legible. It must be possible to identify the ratings data effortlessly at any time.
  • Page 38: Safety Signs

    5. Safety 5.3 Safety signs The warning and mandatory signs are safety signs that warn of risk or danger. Information in these assembly instructions on particular dangers or situations with the lifting column must be observed, as non-observance increases the risk of accident. The "General mandatory sign"...
  • Page 39: Product Information

    6. Product information 6.1 Mode of operation The Lambda Colonne lifting column is a telescope drive for lifting and lowering. The lifting columns can either be connected individually (Single), in pairs (Twin) or four-fold (Quattro). The drive is carried out using an installed DC motor.
  • Page 40: Dimensions

    6. Product information 6.3 Dimensions 6.3.1 Basic lengths/weights Standard stroke Installation height Weight 200 mm 410 mm 5.2 kg 300 mm 460 mm 5.6 kg 400 mm 510 mm 6.0 kg 500 mm 610 mm 7.0 kg 600 mm 710 mm 8.0 kg 6.3.2 Dimensions of the geometry...
  • Page 41: Technical Specifications

    6. Product information 6.4 Technical specifications Version A Version B with 200 mm lifting 410 mm range Installation dimension A with 300 mm lifting 460 mm (retracted length) range with a lifting range Lifting range + +110 mm from 400 mm Stroke 200 - 600 mm Weight...
  • Page 42: Lateral Loading

    6. Product information 6.4.2 Lateral loading The lateral loading F must not exceed the value for continuous operation according to the diagram. Higher temporary static loads are possible. In event of high lateral loads, the Twin System should be used in all cases. xF= 250 Nm (dynamic) Lifting speed = 2000 N (Version A)
  • Page 43: Overview Diagram Of The Lifting Column

    6. Product information 6.6 Overview diagram of the lifting column Fixing plates "Push rod side" Push rod Inner profile Centre profile Slider Outer profile Trapezium spindle Gear housing Limit switch unit DC motor with screw Seal Fixing plate "motor side" Worm gear with two bearings Hood Linch pin...
  • Page 44: Life Phases

    7. Life phases 7.1 Lifting column scope of delivery The Lambda Colonne lifting column will be delivered as an individual component ready for operation. The hand switches and controls are not part of the scope of delivery. • After receiving this lifting column, check the device for possible damage and missing components.
  • Page 45 7. Life phases mportant information on installation and putting into operation It is essential that you note and observe the following instructions. Otherwise, people may be injured or the lifting column or other components may be damaged. • This lifting column must not have additional drilled holes. •...
  • Page 46: Synchronous Operation Of Lifting Columns

    7. Life phases 7.3.1 Synchronous operation of lifting columns In an ideal case, two or more lifting columns are parallel to each other and run up and down synchronously. In reality, there are numerous factors which do not allow this simple way of considering the problem.
  • Page 47: The Ideal Configuration

    7. Life phases 7.3.5 The ideal configuration With a synchro system, the positions are supposed to be controlled during movement so that all lifting columns have Fixed bearing exactly the same height at all times. In practice, this is Floating bearing impossible, because a controller must first detect a deviation Rigid connection before it can correct it.
  • Page 48: Load Distribution

    7. Life phases 7.3.6 Load distribution Wrong Right A small example: you are building a table with four lifting columns. Each lifting column can bear 1000 N. Thus, the lifting columns together must bear a load Fmax = 4000 N, if the load is symmetrically in the centre of the table.
  • Page 49: Connecting The Controllers/Hand Switches

    Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) 1 controllable drive • Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to 2 drives, can be controlled separately or parallel • Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to 3 drives,...
  • Page 50: Lambda Colonne With External Controller: Function Synchronous

    • RK MultiControl duo for up to two lifting columns synchronously • Synchronisation control for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to two drives, can be controlled synchronously • Synchronisation control for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to two...
  • Page 51: Electrical Connection

    When using controllers that are intended for the lifting columns, the limit switch prevents an overrunning the maximum lifting height as well as overrunning the lower stop position. 7.6.2 Electrical connection without potentiometer The Lambda Colonne is installed with a 2-pin device socket + as standard. The socket complies with DIN43650-A / ISO4400.
  • Page 52: Electrical Connection With Integrated Potentiometer

    7. Life phases 7.6.3 Electrical connection with integrated potentiometer The Lambda Colonne wit potentiometer is supplied with an Amphenol device plug, number of poles 6 + PE; series C16-1. Linch pin S1= Limit switch for traversing direction -extract- S2= Limit switch for traversing direction -retract-...
  • Page 53: Overview Of The Controllers

    7. Life phases 7.7 Overview of the controllers 7.7.1 LBG Transformer controller for LBM/LBC • 1, 2 or 3 drives can be controlled. 7.7.2 LBS/LBS2+1 synchronisation control for LBM/LBC • Version 1: 2 drives can be controlled synchronously. • Version 2: 2 drives can be controlled synchronously + 1 drive cannot be controlled synchronously.
  • Page 54: Putting The Lifting Column Into Operation

    7. Life phases 7.8 Putting the lifting column into operation Only authorised personnel may put a lifting column into operation. The safety regulations and instructions in these assembly instructions must be observed and followed. Check the lifting column for any signs of damage before you start the commissioning and observe the instructions regarding the operation of the lifting column.
  • Page 55: Maintenance Of The Lifting Column

    7. Life phases 7.9 Maintenance of the lifting column Basically, the lifting column does not require maintenance, but it is not exempt from wear. This means that in the case of excessive wear, or in the case of non-replacement of worn product parts, the safety of the product could be compromised.
  • Page 56 Index 1. Déclaration d'incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne ............58 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage..........60 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................61 3.2 Observations sur le produit ..................61 3.3 Langue de cette notice d'assemblage ..............62 3.4 Droits d’auteur ......................
  • Page 57 7.5 Raccordement des contrôles/télécommandes ............77 7.5.1 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions de déplacement vertical ....................77 7.5.2 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions synchrones.... 78 7.6 Raccordement électrique................... 79 7.6.1 Interrupteur de fin de course ............... 79 7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre..........
  • Page 58: Déclaration D'incorporation

    1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne selon la directive relative aux machines CE 2006/42/CE, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents. Phoenix Mecano Komponenten AG...
  • Page 59 1. Déclaration d’incorporation Le fabricant ou le mandataire s'engage à transmettre les documents spéciaux concernant la quasi-machine aux autorités nationales sur demande fondée. Cette transmission s'effectue au format électronique ou papier. Les droits de propriété industrielle restent inchangés. Remarque importante ! La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu'il a été constaté que la machine dans laquelle cette quasi-machine doit être intégrée respecte les définitions de cette directive.
  • Page 60: Remarques Générales

    2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage Cette notice d'assemblage n'est valable que pour les colonnes télescopiques décrites et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi- machine sera intégrée. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’une notice d’utilisation complète comportant l’ensemble des fonctionnalités et les remarques de sécurité...
  • Page 61: Responsabilité/Garantie

    être employées. La société Phoenix Mecano Komponenten AG décline toute responsabilité en cas d’emploi de pièces de rechange qui ne sont pas vérifiées et validées par Phoenix Mecano Komponenten AG. La déclaration d'incorporation européenne perdra dans ce cas sa validité.
  • Page 62: Langue De Cette Notice D'assemblage

    Phoenix Mecano Komponenten AG. L’utilisateur est personnellement responsable du respect des prescriptions légales et pourra, en cas de violation, être tenu pour responsable. Les droits d’auteur de cette notice demeurent la propriété de Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Page 63: Utilisation/Utilisateur

    En cas d’utilisation non conforme aux instructions, la responsabilité de Phoenix Mecano Komponenten AG n’est plus engagée et le certificat de conformité de la colonne télescopique devient caduc. 4.2.1 Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible •...
  • Page 64: Sécurité

    5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société Phoenix Mecano Komponenten AG a construit cette colonne télescopique selon les dernières connaissances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette colonne télescopique peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière non conforme aux instructions ou si les instructions de sécurité...
  • Page 65: Consignes De Sécurité Particulières

    • Les forces de pression, de traction et la charge du couple de ces colonnes télescopiques définies par la société Phoenix Mecano Komponenten AG ne devront jamais être dépassées. • La plaque signalétique doit rester lisible. Les données doivent être accessibles sans peine à tout moment.
  • Page 66: Symboles De Sécurité

    5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d'obligation sont des symboles de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les instructions de cette notice d'assemblage relatives à des dangers ou des situations particulières sur la colonne télescopique doivent être intégralement respectées ; leur non-respect augmente les risques d’accident.
  • Page 67: Informations Sur Le Produit

    6. Informations sur le produit 6.1 Mode de fonctionnement La colonne télescopique Colonne Lambda est un entraînement télescopique pour le levage et l'abaissement. Les colonnes télescopiques peuvent être connectées de façon simple (Single), double (Twin) ou quadruple (Quattro). L'entraînement s'effectue à l'aide d'un moteur à courant continu intégré.
  • Page 68: Dimensions

    6. Informations sur le produit 6.3 Dimensions 6.3.1 Longueurs de base/Poids Levage standard Hauteur de Poids positionnement 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg...
  • Page 69: Données Techniques

    6. Informations sur le produit 6.4 Données techniques Modèle A Modèle B Course de 200 mm 410 mm Dimension de construction A Course de 300 mm 460 mm (longueur rentrée) Pour une course à Course + +110 mm partir de 400 mm Course 200 à...
  • Page 70: Charges Latérales

    6. Informations sur le produit 6.4.2 Charges latérales La charge latérale F ne doit pas dépasser les valeurs de la courbe de fonctionnement continu. Des charges statiques supérieures sont possibles sur une courte période. On doit toujours utiliser le système Twin pour les charges latérales importantes. xF= 250 Nm (dynamique) Vitesse de course = 2000 N (Modèle A)
  • Page 71 6. Informations sur le produit 6.6 Aperçu global de la colonne télescopique Plaque de fixation « côté tige de poussée » Bielle Profilé intérieur Profilé central Patin Profilé extérieur Broche trapézoïdale Boite de vitesses Interrupteur de fin de course de l'unité Moteur CC à...
  • Page 72: Phases De Vie

    • Informez au plus vite la société Phoenix Mecano Komponenten AG sur d’éventuels défauts. 7.2 Déplacement sur route et stockage Le produit devra être vérifié par du personnel compétent pour déceler des dommages visuels et fonctionnels.
  • Page 73: Remarques Importantes Sur Le Montage Et La Mise En Service

    7. Phase de vie 7.3 Remarques importantes sur le montage et la mise en service Veuillez prendre connaissance des indications suivantes et les respecter. Dans le cas contraire, des personnes peuvent être blessées, la colonne télescopique ou d’autres éléments peuvent être endommagés. •...
  • Page 74: Fonctionnement Synchrone De Colonnes Télescopiques

    7. Phase de vie 7.3.1 Fonctionnement synchrone de colonnes télescopiques Dans l’idéal, deux ou plusieurs colonnes télescopiques sont positionnées parallèlement côte à côte et se déplacent de manière synchronisée à la verticale. En pratique, il existe de nombreux facteurs qui empêchent cette approche. Lors de l’installation de la colonne télescopique, ainsi que de ses propres éléments, des écarts constructifs sont inévitables.
  • Page 75: Le Montage Idéal

    7. Phase de vie 7.3.5 Le montage idéal Sur le système synchro, les positions pendant le déplacement doivent être ajustées de manière à ce que toutes les Palier fixe colonnes télescopiques aient à tout moment exactement la Palier libre même hauteur. En pratique, ceci n’est pas possible car un Connexion rigide régulateur doit reconnaître un écart de la norme avant de la corriger.
  • Page 76: Répartition Des Charges

    7. Phase de vie 7.3.6 Répartition des charges Incorrect Correct Un petit exemple : Vous construisez une table avec quatre colonnes télescopiques. Chaque colonne télescopique peut supporter 1000 N. Les colonnes télescopiques peuvent donc supporter simultanément une charge Fmax = 4000 N, tant que la charge est répartie symétriquement au milieu de la table.
  • Page 77: Raccordement Des Contrôles/Télécommandes

    Trois colonnes télescopiques au maximum peuvent être déplacées l'une après l'autre. Les commandes externes suivantes peuvent être raccordées : • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) 1 entraînement commandable • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables séparément ou en parallèle...
  • Page 78: Lambda Colonne Avec Commande Externe : Fonctions Synchrones

    • RK MultiControl duo pour jusqu'à 2 colonnes télescopiques synchrones • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables de manière synchrone • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à...
  • Page 79: Raccordement Électrique

    7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre La Lambda Colonne est généralement construite avec une prise bipolaire + . La prise respecte la norme DIN 43650-A / ISO 4400.
  • Page 80: Raccordement Électrique Avec Potentiomètre Intégré

    7. Phase de vie 7.6.3 Raccordement électrique avec potentiomètre intégré La Lambda Colonne avec potentiomètre est livrée avec la prise Amphenol, à 6 pôles + PE, Série C 16-1. Connecteur S1 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - extension - S2 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - rentrée -...
  • Page 81: Aperçu Des Commandes

    7. Phase de vie 7.7 Aperçu des commandes 7.7.1 Transformateur LBG pour LBM/LBC • 1, 2 ou 3 entraînements commandables. 7.7.2 Commande synchrone LBS/LBS2+1 pour LBM/LBC • Variante 1 : 2 entraînements commandables de manière synchrone. • Variante 2 : 2 entraînements commandables de manière synchrone + 1 entraînement non synchrone.
  • Page 82: Mise En Service De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.8 Mise en service de la colonne télescopique La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel habilité. Les préconisations de sécurité et directives dans cette notice d'assemblage doivent être suivies. Avant de mettre en service la colonne télescopique, vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et appliquez les consignes de fonctionnement de la colonne télescopique.
  • Page 83: Entretien De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.9 Entretien de la colonne télescopique La colonne télescopique ne nécessite en principe pas d’entretien, mais n’est cependant pas exempte d’usure. La sécurité du produit n’est plus garantie en cas d’usure trop importante ou de non-remplacement de pièces usées. Tous les travaux sur la colonne télescopique ne devront être faits que conformément à...
  • Page 84 Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación Lambda Colonne ............86 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje..........88 3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad ......................89 3.2 Inspección de los productos ..................89 3.3 Idioma de las instrucciones de montaje ..............89 3.4 Derecho de propiedad intelectual ................
  • Page 85 7.4 Montaje ........................103 7.4.1 Pares de apriete ................... 103 7.5 Conexión de controles/mandos a distancia ............104 7.5.1 Lambda Colonne con control externo: Funciones arriba – abajo..... 104 7.5.2 Lambda Colonne con control externo: Funciones sincrónicas ....105 7.6 Conexión eléctrica....................106 7.6.1 Interruptor de fin de carrera ..............
  • Page 86: Declaración De Incorporación

    1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación Lambda Colonne En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante, Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la documentación técnica relevante:...
  • Page 87 1. Declaración de incorporación El fabricante o apoderado se comprometen a entregar, previa petición fundada, la documentación especial sobre la cuasi máquina en los organismos nacionales correspondientes. Dicha entrega se realizará en forma electrónica o impresa. Los derechos de propiedad industrial permanecen intactos. ¡Aviso importante! La máquina incompleta solo debe ponerse en funcionamiento tras acreditar que la máquina en la que ha de integrarse la cuasi máquina cumple las disposiciones de esta directiva.
  • Page 88: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las columnas elevadoras descritas y están dirigidas al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que, el fabricante del producto final deberá...
  • Page 89: Responsabilidad/Garantía

    3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad La empresa Phoenix Mecano Komponenten AG no se hace responsable de los daños o perjuicios resultantes de modificaciones estructurales realizadas por terceros o modificaciones de los dispositivos de seguridad de esta columna elevadora. En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales.
  • Page 90: Uso/Personal De Servicio

    En casos de uso no conforme a lo prescrito expirará el derecho de garantía por parte de Phoenix Mecano Komponenten AG así como el permiso general de explotación de esta columna elevadora.
  • Page 91: Seguridad

    5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa Phoenix Mecano Komponenten AG ha construido esta columna elevadora conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta columna elevadora puede conllevar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
  • Page 92: Indicaciones De Seguridad Especiales

    • No deben superarse las fuerzas de presión/tracción ni las cargas puntuales de estas columnas elevadoras determinadas por Phoenix Mecano Komponenten AG. • La placa de características debe permanecer legible. Los datos deben poder leerse en todo momento sin problemas.
  • Page 93: Símbolos De Seguridad

    5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la columna elevadora deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes. La "señal general de obligación"...
  • Page 94: Información De Producto

    6. Información de producto 6.1 Modo de funcionamiento La columna de elevación Lambda Colonne cuenta con un accionamiento telescópico para subir y bajar. Las columnas elevadoras pueden unirse individualmente (single), a pares (twin) o por cuádruples (quattro). El accionamiento se produce mediante el motor de corriente continua incorporado.
  • Page 95: Dimensiones

    6. Información de producto 6.3 Dimensiones 6.3.1 Longitudes básicas/Pesos Carrera estándar Altura de montaje Peso 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg 6.3.2 Dimensiones de la geometría...
  • Page 96: Datos Técnicos: Carga, Caracteristicas Mecanicas

    6. Información de producto 6.4 Datos técnicos: carga, caracteristicas mecanicas Versión A Versión B con una carrera de 200 mm 410 mm Dimensiones de montaje A con una carrera de 300 mm 460 mm (longitud retraída) con una carrera a partir de carrera +110 mm 400 mm Carrera...
  • Page 97: Cargas Laterales

    6. Información de producto 6.4.2 Cargas laterales La carga lateral F no debe sobrepasar los valores del diagrama para funcionamiento permanente. A corto plazo se pueden autorizar cargas laterales. En caso de grandes cargas laterales deberá utilizarse siempre el sistema Twin-System. xF= 250 Nm (dinámica) Velocidad de elevación = 2000 N (versión A)
  • Page 98 6. Información de producto 6.6 Vista sinóptica de la columna elevadora Placa de sujeción "lado biela“ Biela Perfil interior Perfil medio Patines Perfil externo Husillo trapezoidal Carcasa del engranaje Interruptor fin de carrera unidad Motor DC con sinfín Junta Placa de sujeción "lado motor" Rueda helicoidal con dos rodamientos Caperuza Conector...
  • Page 99: Fases Vitales

    Al recibir la columna elevadora, compruebe que el aparato no presente daños ni le falten componentes. • Informe inmediatamente a Phoenix Mecano Komponenten AG sobre los defectos detectados. 7.2 Transporte y almacenamiento El producto debe ser comprobado por personal apto para verificar que no existan daños visibles y funcionales.
  • Page 100: Indicaciones Importantes Para El Montaje Y La Puesta En Marcha

    7. Fases vitales 7.3 Indicaciones importantes para el montaje y la puesta en marcha Observar y respetar las siguientes indicaciones. De no ser así, existe riesgo de lesionar personas o dañar la columna elevadora u otros componentes. • A esta columna elevadora no se le deben realizar orificios adicionales. •...
  • Page 101: Operación Sincronizada De Las Columnas Elevadoras

    7. Fases vitales 7.3.1 Operación sincronizada de las columnas elevadoras Idealmente habría dos o más columnas elevadoras paralelas una junto a otra que avanzan sincrónicamente. En la realidad hay varios factores que no permiten este sencillo punto de vista. En la fabricación de la columna elevadora, como también de sus partes, no es posible evitar las tolerancias de fabricación.
  • Page 102: Montaje Ideal

    7. Fases vitales 7.3.5 Montaje ideal En un sistema sincronizado, las posiciones deben estar ajustadas de manera que las columnas elevadoras tengan Rodamiento exactamente la misma altura en todo momento durante la fijo Rodamiento libre marcha. En la práctica esto no es posible, ya que un regulador primero debe reconocer una desviación del ajuste Unión rígida antes de poder solucionarlo.
  • Page 103: Distribución De Carga

    7. Fases vitales 7.3.6 Distribución de carga Incorrecto Correcto Un pequeño ejemplo: usted construye una mesa con cuatro columnas elevadoras. Cada columna elevadora puede soportar 1000 N. Es decir, las columnas elevadoras en conjunto pueden soportar una carga de Fmáx = 4000 N siempre que la carga esté...
  • Page 104: Conexión De Controles/Mandos A Distancia

    Pueden desplazarse como máximo tres columnas de elevación sucesivamente. Pueden conectarse los controles externos siguientes: • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) 1 accionamiento controlable • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) controlable con hasta 2 accionamientos controlables por separados o paralelamente •...
  • Page 105: Lambda Colonne Con Control Externo: Funciones Sincrónicas

    • RK MultiControl duo para hasta 2 columnas elevadoras sincrónicas • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) con hasta 2 accionamientos controlables sincrónicamente • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindros eléctricos (LBM) de hasta 2 accionamientos sincrónicos + 1 accionamiento adicional...
  • Page 106: Conexión Eléctrica

    7.6.2 Conexión eléctrica sin potenciómetro La Lambda Colonne se suministra de manera estándar con conector de aparato de 2 polos + El conector cumple la norma DIN43650-A / ISO4400. Termointerruptores Conector S1= Interruptores de fin de carrera para dirección de desplazamiento -extender-...
  • Page 107: Conexión Eléctrica Con Potenciómetro Integrado

    En caso de reformar o modificar la columna elevadora, quedará anulado el permiso de explotación de esta columna elevadora. En ese caso, la empresa Phoenix Mecano Komponenten AG no se responsabiliza de cualquier posible daño.
  • Page 108: Vista De Los Controles

    7. Fases vitales 7.7 Vista de los controles 7.7.1 Control de transformador LBG para LBM/LBC • 1, 2 o 3 accionamientos controlable. 7.7.2 Control de sincronización LBS/LBS2+1 para LBM/LBC • Variante 1: 2 accionamientos sincrónicamente controlable. • Variante 2: 2 accionamientos sincrónicamente + 1 accionamiento no controlable sincrónicamente 7.7.3 Control de potencia sincrónica •...
  • Page 109: Puesta En Servicio De La Columna Elevadora

    7. Fases vitales 7.8 Puesta en servicio de la columna elevadora La puesta en servicio sólo debe ser realizada por personal autorizado. Se deben tener en cuenta y respetar las directivas de seguridad y las indicaciones de estas instrucciones de montaje. Antes de la puesta en servicio, debe inspeccionarse la columna elevadora en cuanto a daños y observarse las indicaciones respecto al servicio de la columna elevadora.
  • Page 110: Mantenimiento De La Columna Elevadora

    7. Fases vitales 7.9 Mantenimiento de la columna elevadora En principio, la columna elevadora no requiere mantenimiento aunque no está exenta de desgaste. Ello significa que, en caso de desgaste excesivo o que si no se recambian las partes del producto desgastadas, no podrá...
  • Page 111 Indice 1. Dichiarazione di incorporazione 1.1 Dichiarazione di incorporazione Lambda Colonne..........113 2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio..........115 3. Responsabilità/Garanzia 3.1 Responsabilità ......................116 3.2 Monitoraggio prodotto ................... 116 3.3 Lingua delle istruzione di montaggio ..............116 3.4 Diritto d'autore ......................
  • Page 112 7.4 Montaggio ....................... 130 7.4.1 Coppie di serraggio ..................130 7.5 Collegamento di controlli/telecomandi..............131 7.5.1 Lambda Colonne con controllo esterno: funzioni Su – Giù ...... 131 7.5.2 Lambda Colonne con controllo esterno: funzioni sincrono ..... 132 7.6 Collegamento elettrico.................... 133 7.6.1 Interruttore finecorsa..................
  • Page 113: Dichiarazione Di Incorporazione

    1. Dichiarazione di incorporazione 1.1 Dichiarazione di incorporazione Lambda Colonne Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per quasi-macchine Il produttore Persona all'interno dell'azienda delegata alla redazione della documentazione tecnica rilevante: Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 Michael Amon...
  • Page 114 1. Dichiarazione di incorporazione Il produttore o l'incaricato si impegnano a trasmettere alle autorità nazionali, dietro richiesta fondata, la documentazione specifica della quasi-macchina. Tale trasmissione può avvenire in forma elettronica o cartacea. Sono fatti salvi i diritti di proprietà industriale. Nota importante! La quasi-macchina può...
  • Page 115: Indicazioni Generali

    2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono destinate esclusivamente alle colonne telescopiche qui descritte e sono concepite come documentazione destinata al fabbricante della macchina finale in cui questa quasi-macchina verrà incorporata. Si dichiara espressamente che è...
  • Page 116: Responsabilità/Garanzia

    Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta Phoenix Mecano Komponenten AG declina ogni responsabilità per le parti di ricambio non collaudate ed autorizzate dalla ditta Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Page 117: Utilizzo/Personale Di Servizio

    4. Utilizzo/Personale di servizio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La colonna telescopica deve essere utilizzata esclusivamente per la regolazione in altezza di tavole e per altre movimenti di regolazione similari. È vietato l’impiego della colonna telescopica in aree a rischio di esplosione e a contatto diretto con alimenti, prodotti farmaceutici o cosmetici.
  • Page 118: Sicurezza

    5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta Phoenix Mecano Komponenten AG ha costruito questa colonna telescopica conformemente all'attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza vigenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inappropriato o non conforme all'uso previsto o ancora in caso di mancata osservanza delle norme di sicurezza, possono sussistere pericoli per persone ed oggetti.
  • Page 119: Particolari Norme Di Sicurezza

    • Non superare le forze di compressione e trazione e il carico di coppia stabiliti da Phoenix Mecano Komponenten AG per questa colonna telescopica. • La targhetta tipo deve essere leggibile. I dati devono essere facilmente disponibili in qualsiasi momento.
  • Page 120: Segnaletica Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avvertenza e divieto sono segnali di sicurezza che avvisano della presenza di potenziali rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in questi istruzioni di montaggio relative a particolari pericoli o situazioni sulla colonna telescopica; l’inosservanza delle stesse aumenta il rischio di incidenti. Il "segnale di divieto generico"...
  • Page 121: Informazioni Sul Prodotto

    6. Informazioni sul prodotto 6.1 Funzionamento La colonna telescopica Lambda Colonne è un azionamento telescopico per operazioni di sollevamento e abbassamento. Le colonne telescopiche possono essere collegate singolarmente (Single), a coppie (Twin) o a quattro (Quattro). L'azionamento avviene tramite un motore a corrente continua integrato.
  • Page 122: Dimensioni

    6. Informazioni sul prodotto 6.3 Dimensioni 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi Corsa standard Altezza d’installazione Peso 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg 6.3.2 Dimensioni geometriche...
  • Page 123: Dati Tecnici

    6. Informazioni sul prodotto 6.4 Dati tecnici Esecuzione A Esecuzione B con corsa di 200 mm 410 mm Dimensione di installazione A con corsa di 300 mm 460 mm (lunghezza in ingresso) con corsa a partire Corsa +110 mm da 400 mm Corsa 200 - 600 mm Peso...
  • Page 124: Carichi Laterali

    6. Informazioni sul prodotto 6.4.2 Carichi laterali Il carico laterale F non deve superare i valori indicati nel diagramma relativo al funzionamento continuo. Sono possibili carichi statici superiori per brevi periodi. In caso di carichi laterali elevati va utilizzato obbligatoriamente il sistema Twin. xF= 250 Nm (dinamico) Velocità...
  • Page 125 6. Informazioni sul prodotto 6.6 Immagine panoramica della colonna telescopica Piastra di fissaggio "lato biella" Biella Profilato interno Profilato centrale Guida Profilato esterno Vite trapezoidale Scatola ingranaggi Interruttore finecorsa unità Motore CC con coclea Guarnizione Piastra di fissaggio "lato motore" Ruota elicoidale con due supporti Calotta Connettore...
  • Page 126: Fasi Del Ciclo Di Vita

    7.2 Trasporto e immagazzinaggio Far verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili e funzionali da personale idoneo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a Phoenix Mecano Komponenten AG i danni provocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. È vietata la messa in servizio di colonne telescopiche danneggiate.
  • Page 127: Indicazioni Importanti Per Il Montaggio E La Messa In Servizio

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3 Indicazioni importanti per il montaggio e la messa in servizio Osservare e seguire le seguenti indicazioni. In caso contrario, sono possibili danni alle persone, alle colonne telescopiche o ad altre parti. • Non eseguire fori aggiuntivi sulla presente colonna telescopica. •...
  • Page 128: Funzionamento Sincrono Delle Colonne Telescopiche

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.1 Funzionamento sincrono delle colonne telescopiche Nel caso ideale, due o più colonne telescopiche poste una accanto all'altra funzionano in parallelo su e giù. In realtà, molti fattori impediscono questa modalità. Nella costruzione di colonne telescopiche e delle loro componenti, infatti, sono inevitabili le tolleranze costruttive.
  • Page 129: La Struttura Ideale

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.5 La struttura ideale In presenza di un sincronismo occorre regolare le posizioni durante il movimento in modo da ottenere in ogni momento Cuscinetto fisso la stessa altezza per tutte le colonne telescopiche. Nella Cuscinetto folle pratica ciò...
  • Page 130: Distribuzione Del Carico

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.6 Distribuzione del carico Sbagliato Giusto Un piccolo esempio: si realizza un tavolo con quattro colonne telescopiche. Ciascuna colonna telescopica può sopportare 1000 N. Complessivamente, la portata totale delle colonne telescopiche è di Fmax = 4000 N, se il carico è posizionato simmetricamente al centro del tavolo.
  • Page 131: Collegamento Di Controlli/Telecomandi

    Si possono comandare al massimo tre colonne telescopiche in successione. Si possono collegare i seguenti controller esterni: • Comando con trasformatore per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) 1 azionamento comandabile • Comando con trasformatore per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a 2 azionamenti comandabili separatamente o in parallelo •...
  • Page 132: Lambda Colonne Con Controllo Esterno: Funzioni Sincrono

    • RK MultiControl duo per un massimo di 2 colonne telescopiche in sincrono • Controller sincrono per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a 2 azionamenti comandabili in sincrono • Controller sincrono per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a...
  • Page 133: Collegamento Elettrico

    Impiegando controlli destinati all'uso con colonne telescopiche, i micro di fine corsa evitano il superamento dell'altezza massima di corsa e del punto di arresto inferiore. 7.6.2 Collegamento elettrico senza potenziometro Lambda Colonne è provvista di serie di un connettore a 2 poli + . Il connettore è conforme alla DIN43650-A / ISO4400.
  • Page 134: Collegamento Elettrico Con Potenziometro Integrato

    Per motivi di sicurezza non sono consentite trasformazioni o modifiche della colonna telescopica di propria iniziativa. In caso di trasformazioni o modifiche arbitrarie alla colonna telescopica decade l'autorizzazione generica al servizio della colonna telescopica. Phoenix Mecano Komponenten AG declina in questo caso ogni responsabilità per eventuali danni.
  • Page 135: Panoramica Dei Controller

    7. Fasi del ciclo di vita 7.7 Panoramica dei controller 7.7.1 Comando con trasformatore LBG per LBM/LBC • 1, 2 o 3 azionamenti comandabili. 7.7.2 Controller sincrono LBS/LBS2+1 per LBM/LBC • Variante 1: 2 azionamenti comandabili sincronicamente. • Variante 2: 2 azionamenti sincroni + 1 azionamento non comandabile sincronicamente. 7.7.3 Controller sincrono Power •...
  • Page 136: Messa In Servizio Della Colonna Telescopica

    7. Fasi del ciclo di vita 7.8 Messa in servizio della colonna telescopica La messa in servizio può essere eseguita solo da personale autorizzato. Osservare e applicare le norme di sicurezza e le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni di montaggio. Prima della messa in servizio verificare l’integrità...
  • Page 137: Manutenzione Delle Colonne Telescopiche

    7. Fasi del ciclo di vita 7.9 Manutenzione delle colonne telescopiche La colonna telescopica è esente da manutenzione, tuttavia è soggetta all'usura. Pertanto, nel caso di eccessiva usura o di mancata sostituzione di parti usurate, la sicurezza del prodotto non è più event.
  • Page 138 7. Fasi del ciclo di vita...
  • Page 139 7. Fasi del ciclo di vita...
  • Page 140 Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein Tel.: +41 (0) 527427500 Fax: +41 (0) 527427590 Internet: www.phoenix-mecano.ch www.elektrozylinder.ch Lambda Colonne...

Table des Matières