Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual de usuario
ES
IT
Manuale d'uso
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
PT
Manual de usuário
Benutzerhandbuch
DE
Manuel de l'utilisateur
FR
Instrukcja obsługi
PL
EUROswitch 9x
User manual
EN
Руководство пользователя
РУС
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Televes EUROswitch 9x

  • Page 1 EUROswitch 9x Manual de usuario Manual de usuário Manuel de l’utilisateur User manual Manuale d’uso Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi Руководство пользователя РУС ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Page 2: Importantes Instrucciones De Seguridad

    EUROswitch 9x Importantes consignes de sécurité Importantes instrucciones de seguridad Instruções importantes de segurança Instalación segura Instalação segura Installation sécurisée 1. Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo. Conserve estas 1. Leia as instruções antes de manusear ou ligar o equipamento. Guarde estas 1.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Istruzioni Importanti per la sicurezza Wichtige sicherheitshinweise Safe installation Installazione sicura Sichere Installation 1. Read these instructions before handling or connecting the equipment. Keep these 1. Leggere le istruzioni prima di maneggiare o collegare l’apparecchiatura. Conserva 1. Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden oder anschließen. instructions.
  • Page 4: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    EUROswitch 9x ‫ﺗﻌﻠﻴ ت ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Ważne instrukcje bezpieczeństwa РУС БЕЗОПАСНОСТИ Bezpieczna instalacja Безопасная установка 1. Przeczytaj tę instrukcję przed przystąpieniem do obsługi lub podłączania urządzenia. 1. Безопасная установкаПеред использованием устройства или перед его Zachowaj te instrukcje. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
  • Page 5 Simbología Equipo diseñado para uso en interiores. El equipo cumple los requerimientos del marcado CE. El producto cumple la certifi cación EAC. Simbologia Equipamento projectado para uso no interior. O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE. Este equipamento cumpre com a certifi cação EAC. Ce symbole indique que le matériel remplit les normes du Symboles Utilisation en intérieur uniquement.
  • Page 6 EUROswitch 9x Introducción EUROSWITCH MSW 9x EUROSWITCH AMPLIFIER 9x Contenido 719609 - MSE927V 9x9 719601- MSE98C 9x9x8 719602 - MSE912C 9x9x12 El sistema de transmisión de audio y video (A/V) sin hilos 719603 - MSE916C 9x9x16 y de retorno de infrarrojos. Vea su programa de TV prefe- 719604 - MSE924C 9x9x24 rido u oiga sonido con calidad de alta fi...
  • Page 7 dores conectados. - Poor tap and through losses. A gama completa-se com amplifi cadores de linha 9x que - Wide range of power supply voltage : 12–18V. Nueva gama de conmutadores de 9 entradas compuesta permitem recuperar o nível dos sinais da coluna montante - Low power consumption.
  • Page 8 EUROswitch 9x się również pobór mocy systemu. Gamę uzupełnia wzmacniacz liniowy 9x, który pozwala Die neue Baureihe der Multischalter (von 8 bis 32, je nach przywrócić odpowiedni poziom sygnałów, gdy te spadają Referenz). Dieses Gerät kann als Kaskadengerät verwendet poniżej odpowiedniej wartości lub gdy potrzebna jest werden, da es 9 Ausgänge hat, um es mit anderen Schaltern...
  • Page 9 ACTIVE (-10 dB) (-10 dB) 8 x 950 - 2400 MHz 1 x 88 - 862 MHz 16 x 88 - 2400 MHz 100% Designed, Developed & Manufactured in Televes Corporation Referência 5168 5169 5168 + 5171 Autoload switch Banda 5-2400 MHz nº...
  • Page 10 EUROswitch 9x 1.- Conectores de entrada / saída da coluna montante de 1.- Connecteurs entrée/sortie pour les polarités satellites 1.- Conectores de entrada/salida de líneas troncales de satélite. satélite. 2.- Connecteur entrée/sortie pour le signal terrestre. 2.- Conector de entrada / saída da coluna montante terres- 3a.- Connecteurs de sortie utilisateur (1...8).
  • Page 11 1.- Input satellite connectors/Output to satellite trunk lines. 1.- Eingang Satellitenanschluss/Ausgang zu Satelliten- 1.- Connettori di ingresso/uscita delle polarità per il colle- 2.- Input terrestrial connector/Output to terrestrial trunk line Stammleitungen. gamento satellitare. 3a.- Output users connectors (1...8). 2.- Eingang terrestrischer Anschluss/Ausgang zur terrestri- 2.- Connettore di ingresso/uscita per il segnale terrestre.
  • Page 12 EUROswitch 9x РУС 1.- Złącza wejściowe satelitarne/Złącza wyjściowe sateli- 1.- Входные/выходные разъемы магистральных tarne спутниковых линий. 2.- Złącze wejściowe naziemne/Złącza wyjściowe naziem- 2.- Входные/выходные разъемы эфирной магистрали. 3a.- Пользовательские выходные разъемы (1...8). 3a.- Złącza wyjściowe użytkownika (1...8). 3b.- Пользовательские выходные разъемы (9...16).
  • Page 13 4.- Interruptor de energia da coluna montante terrestre. Ref. 719609 Art.Nr MSE927V 5.- Ajustes do nível de ganho e pendente dos sinais de saída. 100% Designed, Developed & Manufactured in Televes Corporation 6.- Ligação de terra. OUT SAT A OUT SAT B...
  • Page 14 EUROswitch 9x Der TERR DC-Schalter ermöglicht die Stromversorgung der terrestrischen Stammleitung zur Versorgung der in- 1.- Input satellite connectors/Output to satellite trunk lines. stallierten Euroswitch Verstärkerelemente. 2.- Input terrestrial connector/Output to terrestrial trunk line. 3.- DC power supply input jack.
  • Page 15 fornece energia para a instalação, embora permita a En el caso de que la instalación no disponga de nin- passagem de corrente para alimentar os elementos da guna fuente de alimentación, los conmutadores Eu- Todos los elementos de la instalación, tanto conmu- cabeça de rede instalados (antena Boss ou pré-ampli- roswitch continuarán funcionando correctamente (se tadores como amplifi...
  • Page 16 EUROswitch 9x les éléments de réception (antenne de tête ou préam- lines and does not provide power to the installation, In tutti i casi, deve essere rispettata la massima corren- plifi cateur). Ce courant peut être délivré par les ampli-...
  • Page 17 die den Einsatz von Verstärkern erfordern, werden wszystkich jej elementów, co pozwala zminimalizować другие элементы установки, у которых отсутствует diese die Referenzpunkte für die Platzierung der ich liczbę. Określenia liczby zasilaczy wykonuje источник питания (например, другие мультисвичи Stromversorgungen sein. się w funkcji całkowitego poboru mocy instalacji, или...
  • Page 18 EUROswitch 9x...
  • Page 19 Alimentación Alimentation Alimentação Alimentazione Powering Spannungsversorgung Zasilanie Питание 719601- MSE98C 719609- MSE927V 719602 - MSE912C 719603 - MSE916C 719604 - MSE924C 719605 - MSE932C 12 .. 18 V 12 ... 18 V 500 mA/Terr. Trunk line 500 mA/Sat. Trunk line 500 mA/Terr.
  • Page 20 EUROswitch 9x Specyfi k. Specifi che Technische Technical Технич. Caract. Caract. Especif. 719601 719602 719603 719604 719605 technic. tecniche Daten specif. характер. techniq. técnicas técnicas MSE98C MSE912C MSE916C MSE924C MSE932C Rodzaj Tipo Type Тип Modèle Tipo Tipo 9x9x8 9x9x12 9x9x16...
  • Page 21 Технические Specyfi kacje Specifi che Technische Technical Caractérist. Características Especif. 719609 характери- techniczne tecniche Daten specifi c. techniques técnicas técnicas MSE927V стики Rodzaj Tipo Type Тип Modèle Tipo Tipo 950 … 2400 Zakres Intervallo Eingangs- Frequency Диапазон Bande Margem de Margen częstotliwości frequenze...
  • Page 22 PASSIVE ACTIVE (-10 dB) 8 x 950 - 2400 MHz 1 x 88 - 862 MHz 16 x 88 - 2400 MHz 100% Designed, Developed & Manufactured in Televes Corporation POWER IN OUT SAT A OUT SAT B TERR. V-LOW...
  • Page 23: Exemples D'application Przykłady Zastosowania

    8 x 950 - 2400 MHz 1 x 88 - 862 MHz VERSTÄRKER Ref. 719609 Art.Nr MSE927V 719609 SATELLITE MULTISWITCH 100% Designed, Developed & Manufactured in Televes Corporation TERR. AMP. 9x9x16 MULTISCHALTER OUT SAT A OUT SAT B POWER IN...
  • Page 24 Fabricante / Manufacturer / Fabricant / Produttore/ Hersteller, Producent, Изготовитель, Televes, S.A.U., CIF: A15010176, Rua/Benefi ca de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, A Coruña, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com.