Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Waterfall Illumination haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Installation Empfindliche elektrische Bauteile! Mögliche Folge: Das Gerät wird zerstört. Schutzmaßnahme: Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. So gehen Sie vor: B, C 1. Halterungen auf die Lichtschiene stecken. – Halterungen rechts und links nicht verwechseln. 2.
Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG).
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Waterfall Illumination. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
- EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the haz-...
- EN - Installation Sensitive electrical components. Possible consequences: The device will be destroyed. Protective measure: Do not connect the unit to a dimmable power supply. How to proceed: B, C 1. Plug the holders onto the light rail. –...
Page 10
The guarantee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarantee period.
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Waterfall Illumination vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Installation Composants électriques fragiles. Conséquence éventuelle : L'appareil en serait détruit. Mesure de protection : Ne pas raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Voici comment procéder : B, C 1. Passer les fixations sur le rail lumineux. –...
Page 14
Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éven- tuelle.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Waterfall Illumination heeft u een goede keuze ge- maakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Installatie Gevoelige elektrische componenten! Mogelijke gevolg: Dit beschadigt het apparaat onherstelbaar. Veiligheidsmaatregel: Sluit het apparaat niet aan op een dimbare voeding. Zo gaat u te werk: B, C 1. Houders op de lichtrail steken. – De rechter en linker houders niet verwisselen. 2.
Als het betreffende type niet meer geproduceerd wordt, behouden wij ons het recht voor om naar keuze van OASE GmbH een vervan- gend apparaat uit ons assortiment te leveren dat zoveel mogelijk overeenkomt met het gereclameerde type. Klachten...
Transformador 1 pza. Descripción del funcionamiento Waterfall Illumination Ilumina con una luz blanca cálida el inicio de una cascada artificial que tiene dimensiones ade- cuadas. Uso conforme a lo prescrito Waterfall Illuminationen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: •...
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así...
- ES - Instalación Componentes eléctricos sensibles. Posible consecuencia: Destrucción del equipo. Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. Proceda de la forma siguiente: B, C 1. Coloque los soportes en el carril de iluminación. –...
Page 22
El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por...
Transformador 1 unidade Descrição do funcionamento Waterfall Illumination permite iluminar com uma luz branca agradável o início de uma cascata artificial que tem as dimensões adequadas. Emprego conforme o fim de utilização acordado Waterfall Illumination, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: •...
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, en-...
- PT - Montagem Peças eléctricas sensíveis! Possíveis consequências: Contrariamente, o aparelho será destruído. Medida de protecção: Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável. Proceder conforme descrito abaixo: B, C 1. Ligar os dispositivos de retenção à luminária. –...
Page 26
ções abaixo especificadas. A vigência do período de garantia tem início com a primeira aquisição do aparelho num dos centros de distribuição OASE. O período de garantia não será reiniciado após a revenda do produto. O período de garantia não será prorrogado nem restabelecido por serviços cobertos pela garantia. Os seus direitos legais enquanto adquirente, designadamente com respeito à...
Trasformatore 1 ST Descrizione del funzionamento Waterfall Illumination consente l'illuminazione di una cascata artificiale di dimensioni adeguate dal suo inizio con una luce bianca calda. Impiego ammesso Waterfall IlluminationIl , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: •...
- IT - Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione Componenti elettrici sensibili. Eventuali conseguenze: L'apparecchio viene distrutto. Misure di protezione: non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Procedere nel modo seguente: B, C 1. Posizionare i supporti sulla guida di luce. – Non scambiare i supporto di destra e di sinistra. 2.
Page 30
Nel caso in cui il modello in oggetto non venisse più fabbricato, il costruttore si riserva il diritto di fornire, a propria discrezione, una apparecchiatura sostitutiva della gamma OASE il più possibile si- mile al tipo contestato. Non rientrano nella garanzia le contestazioni le cui cause sono imputabili a errori di montaggio e di manovra nonché...
Page 31
1 stk. Transformator 1 stk. Funktionsbeskrivelse Waterfall Illumination gør det muligt at belyse et kunstigt vandfald af passende dimensioner med varmt, hvidt lys ved starten. Anvendelse i henhold til bestemmelser Waterfall Illumination, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: •...
- DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Page 33
- DA - Installation Følsomme elektriske komponenter! Mulige følger: Ved tilsidesættelse tager apparatet skade. Beskyttelsesforanstaltninger: Slut ikke apparatet til en dæmpbar strømforsyning. Sådan gør du: B, C 1. Fastgør beslaget på lysskinnen. – Tag ikke fejl af højre og venstre beslag. 2.
Page 34
Garantien er kun gældende for det land hvor apparatet er købt hos en OASE forhandler. Denne garanti er underlagt tysk ret i henhold til Forenede Nationers overenskomst om kontrakter for internationale varekøb (CISG).
Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Waterfall Illumination har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Page 36
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa-...
Page 37
- NO - Installasjon Følsomme elektriske komponenter. Mulig følge: Apparatet blir ødelagt. Forholdsregel: Apparatet må ikke kobles til en trinnløs, innstillbar strømforsyning. Slik går du frem: B, C 1. Sett holder på lysskinnen. – Ikke ta feil av høyre og venstre holder. 2.
Page 38
Garantibetingelser OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det har egenskaper og design i samsvar med formålet, at det er fagmessig produsert og fungerer som det skal. Garantien innebærer at vi, etter egen skjønnsvurdering, yter kostnadsfri reparasjon eller kostnadsfri levering av reservedeler eller et erstatningsprodukt.
Page 39
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Waterfall Illumination har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
Page 40
- SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 41
- SV - Installation Känsliga elektriska komponenter. Möjlig följd: Apparaten kommer att förstöras. Skyddsåtgärder: Anslut inte apparaten till en dimmbar strömkälla. Gör så här: B, C 1. Fäst hållarna på ljusskenan. – Förväxla inte hållaren höger och vänster. 2. Lägg in ljusskenan uppifrån där vattenfallet börjar. Se då till att hållarna sitter rätt. 3.
Page 42
Garantin gäller endast i det land i vilket apparaten införskaffats hos en OASE-fackhandlare. I samband med denna ga- ranti gäller tysk lag under uteslutning av FN:s avtal om internationella köpeavtal för varor (CISG).
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Waterfall Illumination olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
Page 44
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Asennus Herkkiä sähkökäyttöisiä osia! Mahdollinen seuraus: Muutoin laite vaurioituu käyttökelvottomaksi. Suojatoimenpide: Älä käytä laitteessa sähkövirran himmennintä. Toimit näin: B, C 1. Työnnä pidikkeet valokiskoon. – Älä sekoita oikeita ja vasempia pidikkeitä toisiinsa. 2. Aseta valokisko ylhäältä päin vesiputouksen lähdealustalle. Kiinnitä huomiota siihen, että pidikkeet ovat oikein läh- dealustassa.
Page 46
Takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, jossa laite on ostettu OASE-erikoisliikkeestä. Tämän takuun osalta on voimassa saksalainen oikeuskäytäntö poikkeuksena Yhdistyneiden kansakuntien sisällä tehdyt päätökset koskien sopi- musta kansainvälisistä...
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Waterfall Illumination megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Biztonsági útmutatások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Installáció Érzékeny elektromos alkatrészek. Lehetséges következmény: A készülék tönkremegy. Óvintézkedés: Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. Ez az alábbiak szerint végezhető el: B, C 1. Illessze a tartókat a fénysínre. – Ne cserélje fel a jobb és bal oldali tartókat. 2.
Page 50
- HU - Garancia Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételeknek megfelelően 24 hónap gyártói garanciát vállal az Ön által meg- vásárolt OASE készülékre. A garanciaidő az OASE szakkereskedésben történő első vásárláskor kezdődik meg. To- vábbértékesítés esetén ezért nem kezdődik újra a garanciaidő. Garanciális szolgáltatások által a garanciaidő nem hosszabbodik vagy újul meg.
Transformator 1 szt. Opis działania Waterfall Illumination służy do oświetlania ciepłym, białym światłem sztucznego wodospadu o odpowiednich wymia- rach. Oświetlane jest miejsce, w którym wodospad się rozpoczyna. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Waterfall Illumination, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: •...
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, nie- zgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
Page 53
- PL - Instalacja Wrażliwe elementy elektryczne. Możliwy skutek: Urządzenie zostanie zniszczone. Środki zabezpieczające: Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia. Należy postępować w sposób następujący: B, C 1. Zamocować uchwyty na szynie świetlnej. – Nie należy pomylić prawej i lewej strony uchwytów. 2.
Page 54
Gwarancja dotyczy tylko kraju, w którym urządzenie zostało zakupione u sprzedawcy firmy OASE. W przypadku niniej- szej gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach między- narodowej sprzedaży towarów (CISG)
Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Waterfall Illumination byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
Page 56
- CS - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
- CS - Instalace Citlivé elektrické součásti. Možné následky: Dojde ke zničení přístroje. Ochranné opatření: Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Postupujte následovně: B, C 1. Nasuňte držáky na světelnou lištu. – Nezaměňte pravé a levé držáky. 2. Položte světelnou lištu shora do lože pramenu vodopádu. Dbejte na to, aby držáky seděly správně v loži pramenu. 3.
Page 58
škody a ztráty způsobené zařízením nebo jeho používáním. Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení zakoupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením dohody OSN o smlouvách v mezinárodním obchodě a koupi zboží (CISG).
Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Waterfall Illumination ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neod- borne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď...
- SK - Inštalácia Citlivé elektrické súčiastky! Možný dôsledok: Dôjde ku zničeniu prístroja. Ochranné opatrenie: Nepripájajte prístroj k zdroju prúdu s regulovateľnou intenzitou napájania. Postupujte nasledovne: B, C 1. Na svetelnú lištu nasuňte držiaky. – Nezameňte držiaky vpravo a vľavo. 2.
Page 62
škody a straty hocakého druhu, spôsobené zariadením alebo jeho použitím. Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariadenie zakúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa vzťa- huje nemecké právo s vylúčením dohody OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji výrobkov (CISG).
Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Waterfall Illumination ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
- SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo...
- SL - Namestitev Občutljivi električni sestavni deli! Možna posledica: Naprava se uniči. Varnostni ukrep: Naprave ne smete priključiti v senčni priključek. Postopek je naslednji: B, C 1. Držala nataknite na svetlobno letev. – Ne zamenjajte desnega in levega držala. 2.
Page 66
škodo in izgubo, povzročeno z napravo ali z njeno uporabo. Garancija velja samo za državo, v kateri je bila naprava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo sporazuma Združenih narodov o pogodbah o mednarodnih prodaji blaga (CISG).
Waterfall Illumination omogućava osvjetljavanje prikladno dimenzioniranog umjetnog slapa na početku toplom bi- jelom svjetlosti. Namjensko korištenje Waterfall Illumination, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Rad samo s vodom pri temperati od +4 °C do +35 °C. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u nje- govu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
- HR - Instalacija Osjetljive električne komponente. Moguća posljedica: Uređaj će se uništiti. Zaštitne mjere: Ne priključujte uređaj na električno napajanje s regulatorom. Postupite na sljedeći način: B, C 1. Utaknite držače na svjetleću šipku. – Nemojte zamijeniti desni i lijevi držač. 2.
Page 70
štete, kao ni zahtjeve koji dalje proizlaze iz šteta i gubitaka, svejedno koje vrste, a uzrokovao ih je uređaj ili njegova upotreba. Jamstvo važi samo u zemljama u kojima je uređaj kupljen kod specijaliziranog trgovca tvrtke OASE. Za ovo jamstvo važi njemački zakon uz isključenje Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za međunarodnu prodaju robe (CISG).
Page 71
Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Waterfall Illumination aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Page 72
- RO - Indicaţii de securitate Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat im- propriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă...
- RO - Instalare Componente electrice sensibile. Urmare posibilă: Aparatul va fi distrus. Măsură de protecţie: Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă. Procedaţi după cum urmează: B, C 1. Introduceţi suporturile pe şina pentru corpuri de iluminat. –...
Page 74
48477 Hörstel, Germania, iar aparatul sau componentele în garanţie trebuie expediate pe adresa noastră pe cheltuiala şi riscul dvs., însoţite de o copie a actului original de cumpărare de la dealerul specializat OASE, de acest certificat de garanţie precum şi de prezentarea în scris a defecţiunii constatate.
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаWaterfall Illumination Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както...
Page 77
- BG - Инсталиране Чувствителни електрически конструктивни детайли! Възможни последствия: Уредът ще се повреди. Предпазни мерки: Не присъединявайте уреда към електрозахранване с димер. Процедирайте по следния начин: B, C 1. Закрепете държачите към светещата планка. – Не разменяйте местата на държачите вдясно и вляво. 2.
Page 78
48477 Hörstel, Германия, като ни изпратите уреда или част на уреда за рекламация с оригиналната касова бе- лежка от специализирания дистрибутор на OASE без транспортни разходи за нас и на Ваш собствен риск при транспорта, настоящия гаранционен документ, както и писмено описание на дефекта за рекламация.
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Waterfall Illumination, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
Page 80
- UK - Інструкція з техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними...
- UK - Установка Чутливі електричні елементи! Можливі наслідки: пристрій руйнується. Застережні заходи: не приєднуйте пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання яскра- вості. Необхідно виконати наступні дії: B, C 1. Насадіть кріплення на освітлювальний елемент. – Не переплутайте праве и ліве кріплення. 2.
Page 82
тків не покривається гарантією. Також не розглядаються будь-які інші претензії щодо відшкодування збитків і втрат будь-якого виду, пов’язаних із пристроєм або його використанням. Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій пристрій був придбаний у спеціалізованого дилера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке законодавство. Застосування Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу...
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Waterfall Illumination, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
- RU - Указания по технике безопасности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет ис- пользоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по тех- нике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физиче- скими, органолептическими...
- RU - Установка Чувствительные электрические конструктивные элементы! Возможные последствия: Разрушение прибора. Защитные меры: Не подключать прибор к источнику питания с возможностью регулирования яркости. Необходимо выполнить следующие действия: B, C 1. Крепления насадить на осветительную шину. – Нельзя путать местами правое и левое крепление. 2.
Page 86
гарантийных обязательств исключается в той же степени, как и прочие претензии о возмещении ущерба и убытков любого вида, вызванные самим устройством или его использованием. Гарантия действует только для страны, в которой был приобретёно устройство у дилера компании «OASE». На эту гарантию распространяется немецкое право за исключением условий Конвенции ООН по договорам между- народной...
Page 91
Technische Daten Bemessungsspannung Bemessungsspannung sekundär Leistungsaufnahme Beleuchtungsstärke Abmessungen Gewicht Länge der An- schlussleitung Technical data Rated voltage Secondary reference voltage Power consumption Light intensity Dimensions Weight Flow volume Caractéristiques tech- Tension de mesure Tension de mesure, secondaire Puissance absorbée Puissance d'éclairage Dimensions Poids Débit...
Page 92
Symbole auf Schutzklasse III, Staubdicht. Wasserdicht Nicht mit normalem Haus- Lesen Sie die Ge- dem Gerät Betrieb nur mit Sicher- bis 0.5 m Tiefe. müll entsorgen! brauchsanleitung! heitstransformator Symbole auf Protection class III, Dust tight. Submersible to Do not dispose of together Read the operating in- dem Gerät operation only with a safety...
Page 93
Symbole auf Staubgeschützt. Sicherheitstrans- Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie dem Gerät Geschützt gegen Spritz- formator einstrahlung schüt- Hausmüll entsorgen! die Gebrauchsanlei- wasser tung! Symbole auf Dust protected. Safety trans- Protect from direct Do not dispose of to- Attention! Read the dem Gerät Splash water protected...