PC Kit d’entretien Fente microSD pour les * Selon les spécifications du mises à jour de devises modèle/pays SAFESCAN 2465-S: CARACTÉRISTIQUES JUSQU’À 7 POINTS DE DÉTECTION DE CONTREFAÇON DÉTECTION DÉTECTION (UV, MG, MT, IR, TAILLE, ÉPAISSEUR) UV, MG TAILLE...
Capacité de l’empileur: 220 notes Alimentation: 110-240V, 50/60Hz < 60W Consommation d’énergie: 31.1 x 26.1 x 19.5 cm Dimensions: Poids: 6.5 kg Températures de fonctionnement : 0 ~ 40°c Accessoires disponibles : Safescan TP-230 imprimante thermique Logiciel de comptage Safescan MCS www.safescan.com...
Page 4
Allumez la compteuse de billets en poussant en Sélectionnez la devise en appuyant sur le bouton CUR. position « 1 » le bouton d’alimentation à l’arrière. AU TO M IX PRÊT À L’EMPLOI La machine est maintenant prête pour le comptage classique. www.safescan.com...
Page 5
DEVISE Appuyez sur la touche CUR pour sélectionner la devise souhaitée. Réglage par défaut = EURO. Les Safescan 2465-S peuvent traiter plusieurs devises. Selon la devise choisie et ses caractéristiques, tous les modes de comptage peuvent ne pas être sélectionnables.
Page 6
P CS VA LUE 10 0 30 0 minimum détectable = 3mm). 20 0 40 0 5 00 1 00 0 EU R 2 . 39 0 DI F FE REN T DE NO MI N ATI O N www.safescan.com...
Page 7
COMPTAGE DE VALEUR (MODE MIX UNIQUEMENT) : IMPRIMER OU EXPORTER LES RÉSULTATS DE COMPTAGE Lorsque l’imprimante optionnelle Safescan TP-230 est connectée ou lorsque vous utilisez le logiciel optionnel Safescan Money Counting, appuyez 3 secondes sur [REPORT] pour imprimer les résultats détaillés du comptage ou les exporter vers le logiciel.
E UR 2 39 0 30 0 FRANÇAIS MENU APPAREIL Dans le menu de l’appareil 2465-S, vous pouvez définir les paramètres spécifiques de la machine. Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton MENU AUTO DE N VA LUE AUTO...
E U R Secondes après que vous avez fait votre choix, le nombre cesse de clignoter et votre numéro de paquet est enregistré. Vous pouvez également enregistrer le réglage en appuyant sur la touche START. AUTO M IX BATCH E UR www.safescan.com...
Page 11
Retirez le billet suspect du bac de réception détectées. Retirez le billet suspect du bac de réception et appuyez sur START pour continuer. et appuyez sur START pour continuer. (Safescan 2650- S uniquement). R E CE I VE R S TAC K E R F UL L...
à jour ; tout ce que vous avez à faire est de l’installer en utilisant le port USB ou la fente SD à l’arrière de l’appareil. Pour plus d’informations sur les mises à jour du logiciel et pour les instructions de mise à jour, consultez www.safescan.com.
FRANÇAIS ENTRETIEN Les produits Safescan 2465-S sont des appareils de haute précision. Pour vous assurer que ces appareils restent fiables et fonctionnement à un niveau optimal, il est important de les nettoyer fréquemment. Utilisez un jet d’air comprimé pour enlever les poussières et les saletés.
Notre équipe d’assistance est disponible par téléphone pendant les heures de bureau (fuseau horaire GMT +1) ou par e-mail et se fera un plaisir de répondre à toutes vos questions liées à l’utilisation des appareils Safescan. Pour plus d’informations, visitez le site internet www.safescan.com.
Page 16
SAFESCAN® is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. No part of this manual may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V.