Page 1
ENGLISH Flameproof housing English - Instruction manual Deutsch - Bedienungsanleitung Italiano - Manuale di istruzioni Русский - Руководство по эксплуатации 한국어 - 지침 설명서 Français - Manuel d’instructions...
Page 3
ENGLISH Flameproof housing English - Instruction manual...
Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................5 1.1 Typographical conventions ..............................5 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 5 3 Safety rules..........................5 4 Product description and type designation ................8 4.1 Range of use .....................................
1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before DANGER! installing and using this product. Keep the manual in Explosion hazard. a convenient place for future reference. Read carefully to avoid danger of explosion. 1.1 Typographical conventions •...
Page 8
Risk of explosion due to electrostatic DANGER! discharge. High level hazard. Risk of electric shock. Disconnect the • The product is intended for fixed installation and power supply before proceeding with any the user shall not frequently touch the product in operation, unless indicated otherwise.
Page 9
The installer is foreseen terms and conditions: IEC/EN60079-19. responsible for choosing fixing devices suitable for • Only use original VIDEOTEC spare parts. Strictly the specific purpose on hand. Use methods and adhere to the maintenance instructions attached materials capable of supporting at least 4 times the to each replacement kit.
Ambient temperature: from -40°C up to +50°C. The housing has two 3/4" NPT cable gland holes. 4.4 Characteristics of installable The EXH housing has an IP66 degree of protection. devices The version with germanium window has been developed for applications with thermal cameras.
4.6 Product marking label Before proceeding further with installation, make sure the material supplied corresponds to the order specification by examining the marking labels. The marking label on the product is made on sheet metal or on an adhesive label. 4.6.1 Marking label on sheet metal Fig.
4.6.2 Adhesive marking label Fig. 2 The number of the accredited body that provides the quality assessment. Manufacturer’s name and address. Model identification code. Ambient temperature of use Serial number (the serial number are 12 numeric characters, the second and the third digits define the last two numbers of the year of manufacture) Electrical characteristics: supply voltage (V), frequency (Hz), current consumption (A), power consumption (W).
Ambient temperature Window EXHC 24Vac -40°C/+50°C Extra clear glass 230Vac Germanium Tab. 1 Not all combinations are possible. EXH (EXTRA CLEAR GLASS WINDOW) - CERTIFICATIONS AND MARKINGS Part number Certification Marking Ambient tempe- Cable input tempe- rature rature EXHC003R ATEX II 2 G Ex db IIC T6 Gb -40°C ≤...
5 Preparing the product for 6 Installation Before carrying out any type of intervention, read the "Safety rules" Before carrying out any type of chapter of this manual. intervention, read the "Safety rules" chapter of this manual. 6.1 Installation options 5.1 Unpacking The product cannot be installed upside down.
6.3 Housing opening 6.4 How to install the camera The housing can only be opened from the rear. The Once the housing has been opened, the rear flange housing is supplied already partially open. of the housing (01) with its fixing plate (02) must be removed by sliding it on the guides.
6.5 Housing board description Fig. 9 6.6 Ground connection 6.6.1 Earthing equipotential connection The unit must be connected with an equipotential bonding to the earth with an external cable having the following minimum section: 4mm² (11AWG). Connect the cable for equipotential connection with the eyelet terminal provided.
6.7 Connecting the power supply 6.8 Housing closure Electrical connections must be performed Test system operation for positive results with the power supply disconnected and before closing the product and allowing the the circuit-breaker open. presence of a hazardous atmosphere. When commencing installation make sure During opening and closure operations of that the specifications for the power supply...
In this case extraordinary maintenance is necessary. 7.1.2 Replacing the gasket In the event of o-ring gasket deterioration replace it using the gasket supplied. Use only VIDEOTEC original spare parts. Replace the gasket of the product with the one supplied.
8 Cleaning 8.2 Cleaning the product The outside surface of the product must Before carrying out any type of never be covered in more than 5 mm of intervention, read the "Safety rules" dust. chapter of this manual. The cleaning of the product should be Frequency will depend on the type of carried out according to the instructions environment in which the product is used.
10 Technical data 10.4 Environment For indoors and outdoors installation 10.1 Mechanical Operating temperature with heating: from-40°C Non-corrosive die-cast aluminium (anticorodal) (-40°F) up to +50°C (122°F) Epoxy powder painted, RAL9002 Relative humidity: from 5% up to 95% Cable entry: 2 holes, 3/4“ NPT 10.5 Certifications and Internal dimensions: Ø...
Page 25
Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale..................5 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ..........5 3 Norme di sicurezza ........................5 4 Descrizione e designazione del prodotto ................8 4.1 Campo di utilizzo ..................................
1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale PERICOLO! Pericolo di esplosione. Prima di installare e utilizzare questo prodotto Leggere attentamente per evitare pericoli leggere attentamente tutta la documentazione di esplosione. fornita. Tenere il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
Page 28
Rischio di esplosione a causa di scariche PERICOLO! elettrostatiche. Pericolosità elevata. Rischio di scosse elettriche. Prima di • Il prodotto è destinato all'installazione fissa eseguire qualsiasi operazione assicurarsi e l'utente non deve toccare frequentemente di togliere tensione al prodotto, salvo il prodotto in servizio (escluso che per la diversa indicazione.
Page 29
VIDEOTEC in i dispositivi di fissaggio per l’ancoraggio dell’unità conformità alle norme previste: IEC/EN60079-19. alla superficie. L’installatore è responsabile della •...
La custodia presenta due fori per pressacavi 3/4" 4.4 Caratteristiche dei dispositivi NPT. installabili La custodia EXH ha un grado di protezione IP66. La versione con finestra in germanio è stata studiata Telecamere e ottiche per applicazioni con telecamere termiche.
4.6 Etichetta di marcatura del prodotto Prima di procedere con l’installazione controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura. L'etichetta di marcatura è presente sul prodotto realizzata su lamiera oppure su etichetta adesiva. 4.6.1 Etichetta di marcatura su lamiera Fig.
4.6.2 Etichetta di marcatura adesiva Fig. 2 Numero dell’organismo accreditato che fornisce la valutazione della qualità. Nome e indirizzo del costruttore. Codice di identificazione del modello. Temperatura ambiente di utilizzo Numero di serie (il numero di serie è composto da 12 caratteri numerici, la seconda e la terza cifra indicano le ultime due cifre dell'anno di produzione) Caratteristiche elettriche: tensione di alimentazione (V), frequenza (Hz), corrente assorbita (A), consumo (W).
Temperatura ambiente Finestra EXHC 24Vac -40°C/+50°C Vetro extrachiaro 230Vac Germanio Tab. 1 Non tutte le combinazioni sono possibili. EXH (FINESTRA IN VETRO EXTRACHIARO) - CERTIFICAZIONI E MARCATURE Codice prodotto Certificazione Marcatura Temperatura Temperatura ambiente ingresso cavo EXHC003R ATEX II 2 G Ex db IIC T6 Gb -40°C ≤...
5 Preparazione del prodotto 6 Installazione per l'utilizzo Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente il Prima di effettuare qualsiasi tipo di capitolo "Norme di sicurezza" del presente intervento leggere attentamente il manuale. capitolo "Norme di sicurezza" del presente manuale.
6.3 Apertura della custodia 6.4 Installazione della telecamera L'apertura della custodia è possibile solo dal Una volta effettuata l'apertura della custodia è lato posteriore. La custodia viene fornita già necessario sfilare la flangia posteriore della custodia parzialmente aperta. (01) con tutta la relativa piastra di fissaggio (02) facendola scorrere sulle guide.
6.5 Descrizione della scheda della custodia Fig. 9 6.6 Messa a terra 6.6.1 Collegamento equipotenziale di terra Il collegamento equipotenziale di terra deve essere effettuato tramite un cavo esterno con una sezione minima avente le seguenti caratteristiche: 4mm² (11AWG). Connettere il cavo per il collegamento equipotenziale di terra con il terminale ad occhiello fornito in dotazione.
6.7 Collegamento della linea di 6.8 Chiusura della custodia alimentazione Testare il corretto funzionamento del sistema prima di chiudere il prodotto e Eseguire le connessioni elettriche in utilizzarlo in atmosfera esplosiva. assenza di alimentazione e con dispositivo di sezionamento aperto. Durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto prestare attenzione All’atto dell’installazione controllare che...
I fusibili devono essere sostituiti solo da personale Quando viene contattato il servizio tecnico di qualificato. VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie unitamente al codice di identificazione del modello. Il nuovo fusibile dovrà rispettare le indicazioni fornite in tabella.
8 Pulizia 8.2 Pulizia del prodotto Sulla superficie esterna del prodotto non Prima di effettuare qualsiasi tipo di deve mai essere presente un accumulo di intervento leggere attentamente il polvere superiore a 5mm. capitolo "Norme di sicurezza" del presente manuale. La pulizia del prodotto va effettuata seguendo le indicazioni riportate in questo La frequenza degli interventi dipende...
10 Dati tecnici 10.4 Ambiente Installazione per interni ed esterni 10.1 Meccanica Temperatura d’esercizio con riscaldamento: da-40°C Fusione di alluminio anticorodal fino a +50°C Verniciatura a polveri, RAL9002 Umidità relativa: da 5% fino a 95% Ingresso dei cavi: 2 fori, 3/4“ NPT 10.5 Certificazioni e conformità...
Page 45
Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................5 1.1 Conventions typographiques ............................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....... 5 3 Normes de securité ........................5 4 Description et désignation du produit ..................
1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi DANGER! Danger d’explosion. Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire Lire avec attention pour éviter tout risque attentivement toute la documentation fournie. d’explosion. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
Page 48
Risque d’explosion en raison de décharges DANGER! électrostatiques. Risque élevé. Risque de choc électrique. Sauf indication • Le produit est destiné à une installation fixe et contraire, sectionner l'alimentation avant l’utilisateur ne doit pas toucher fréquemment le de procéder à toute opération. produit en service (hormis pour l’entretien).
Page 49
à • Utiliser uniquement des pièces de rechange la surface à disposition. Il est conseillé d'utiliser originales VIDEOTEC. Suivre à la lettre les des méthodes et des matériaux en mesure de instructions d'entretien qui accompagne chaque supporter un poids au moins 4 fois supérieur à...
Poussières et Températures du produit Le dispositif est certifié pour le groupe IIC (Gaz) et le Le caisson antifeu EXH est conçu pour être installé groupe IIIC (poussières). en lieux à risque d’explosion et est réalisé en alliage La classe de température est T6 (Gaz) et T85°C d’aluminium Anticorodal du groupe AlSi7Mg0.3 EN...
4.6 Étiquette de marquage du produit Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage. L’étiquette de marquage se trouve sur le produit, réalisée sur tôle ou étiquette autocollante. 4.6.1 Étiquette de marquage sur tôle Fig.
4.6.2 Étiquette de marquage autocollante Fig. 2 Numéro de l'organisme accrédité qui fournit l'évaluation de la qualité. Nom et adresse du fabricant. Code d'identification du modèle. Température ambiante d'utilisation Numéro de série (toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie.) Caractéristiques électriques: tension d’alimentation (V), fréquence (Hz), courant absorbé...
Température ambiante Fenêtre EXHC 24Vac -40°C/+50°C Vitre extra-clair 230Vac Germanium Tab. 1 Toutes les combinaisons ne sont pas possibles. EXH (FENÊTRE EN VERRE EXTRA-CLAIR) - CERTIFICATIONS ET MARQUAGES Références Certification Marquage Température Température ambiante d'entrée câble EXHC003R ATEX II 2 G Ex db IIC T6 Gb -40°C ≤...
5 Préparation du produit en 6 Installation vue de l’utilisation Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre "Normes de securité" Avant tout type d'intervention, lire avec dans ce manuel. attention le chapitre "Normes de securité" dans ce manuel. 6.1 Options d'installation 5.1 Déballage Le produit ne peut pas être installé...
6.3 Ouverture du caisson 6.4 Installation de la caméra L’ouverture du caisson n’est possible que du côté Après avoir ouvert le caisson, dégager la bride arrière. Le caisson est fourni partiellement ouvert. postérieure du caisson (01) avec toute la plaque de fixation correspondante (02) en la faisant coulisser La bride postérieure du caisson est pourvue de 12 sur les guides.
6.5 Description de la carte du caisson Fig. 9 6.6 Mise à terre 6.6.1 Branchement équipotentiel de mise à la terre Le branchement équipotentiel de terre doit être effectué à travers un câble externe d'une section minimale ayant les caractéristiques suivantes: 4mm² (11AWG).
6.7 Connexion de la ligne 6.8 Fermeture du caisson d'alimentation Contrôler que le système fonctionne correctement avant de fermer le caisson Il faut effectuer les connexions électriques et d'utiliser l'appareil en présence en absence d'alimentation et lorsque le d'atmosphère explosive. dispositif de sectionnement ouvert.
Les Lorsque vous contactez le service technique de fusibles doivent etre remplacer seulement VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de par un personnel qualifié. série et le code d'identification du modèle.
8 Nettoyage 8.2 Nettoyage du produit Sur la surface extérieure du produit il Avant tout type d'intervention, lire avec ne faut jamais avoir une quantité de attention le chapitre "Normes de securité" poussière supérieure à 5mm. dans ce manuel. Le nettoyage du produit est réalisé La fréquence des interventions dépend en suivant les indications décrites du type d’environnement dans lequel le...
Page 65
Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................5 1.1 Schreibweisen ..................................5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ...... 5 3 Sicherheitsnormen ........................5 4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..............8 4.1 Benutzerfeld ..................................... 8 4.2 Spezifische Anwendungsbedingungen ........................
1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts GEFAHR! ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation Explosionsgefahr. aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen Aufmerksam durchlesen, um das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Explosionsrisiken zu vermeiden. 1.1 Schreibweisen • Die Geräteinstallation und -wartung muss von spezialisierten Technikern in Übereinstimmung GEFAHR! mit der Bezugsnorm anwendbar auf EN/IEC...
Page 68
Explosionsrisiko aufgrund von GEFAHR! elektrostatischen Entladungen. Erhöhte Gefährdung. Stromschlaggefahr. Falls nichts • Das Produkt ist für die Festinstallation anderes angegeben, unterbrechen vorgesehen. Der Nutzer darf das Produkt nicht Sie die Stromversorgung, bevor die häufig berühren, wenn es in Gebrauch ist beschriebenen Arbeiten durchgeführt (Wartung ausgenommen).
Page 69
Hersteller die ausgebildetem Personal oder unter der Aufsicht Befestigungsvorrichtungen für die Verankerung von Personal der Firma VIDEOTEC ausgeführt der Einheit auf der Oberfläche nicht mit. Der werden: IEC/EN60079-19. Installateur ist für die Auswahl der für die zur •...
Das Gehäuse hat zwei Öffnungen für 4.4 Eigenschaften der Kabeldurchführungen 3/4" NPT. installierbaren Vorrichtungen Das Gehäuse EXH hat einen Schutzgrad IP66. Die Version ist mit Fensterscheibe aus Germanium Kameras und Optiken ausgestattet, die eigens für Anlagen mit • Maximale Leistung: 20W Wärmebildkameras ausgelegt ist.
4.6 Schildchen mit Produktkennzeichnung Vor Beginn der Installationsarbeiten ist zu kontrollieren, ob das gelieferte Material den jeweiligen Anforderungen entspricht. Zu erkennen ist dies anhand der Kennzeichnungsschilder. Das Schild für die Kennzeichnung befindet sich auf dem Produkt. Die Kennzeichnung erfolgt auf einem Blech oder auf einem Klebeetikett.
4.6.2 Klebeetikett zur Kennzeichnung Abb. 2 Nummer der akkreditierten Stelle, die die Bewertung der Qualität liefert. Name und Adresse des Herstellers. Identifizierungscode des Modells. Umgebungsbetriebstemperatur Seriennummer (Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum Verfall der Gewährleistungsrechte.) Elektrische Eigenschaften: Versorgungsspannung (V), Frequenz (Hz), Stromaufnahme (A), Leistungsaufnahme (W).
Ex db IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db EAC Ex 1Ex d IIC T6 Gb X Ex tb IIIC T85°C Db X Tab. 2 EXH (FENSTERSCHEIBE AUS GERMANIUM) - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN Artikelcode Zertifizierung Kennzeichnung Umgebungstem- Kabeleingang- peratur...
5 Vorbereitung des 6 Installation Produktes auf den Gebrauch Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" in Bevor Arbeiten durchgeführt werden, diesem Handbuch genau gelesen werden. muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" in diesem Handbuch genau gelesen werden. 6.1 Montageoptionen 5.1 Entfernen der Verpackung Das Produkt kann nicht in umgekehrter Position installiert werden.
6.3 Öffnen des Gehäuses 6.4 Installation der Kamera Die Öffnung des Gehäuses kann nur von hinten erfolgen. Nach dem Öffnen des Gehäuses muss der hintere Bei der Lieferung ist das Gehäuse bereits teilweise offen. Flansch des Gehäuses (01) mit der gesamten entsprechenden Befestigungsplatte (02) entfernt Der hintere Flansch des Gehäuses verfügt über 12 M6- werden.
6.5 Beschreibung der Gehäuseplatine Abb. 9 6.6 Erdung 6.6.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich Der Erdpotenzialausgleich muss durch ein externes Kabel mit Mindestquerschnitt vorgenommen werden, das die folgenden Eigenschaften aufweist: 4mm² (11AWG). Das Kabel für den Erdpotenzialausgleich mit dem zum Lieferumfang gehörenden Ringkabelschuh verbinden.
6.7 Anschluss der 6.8 Schließen des Gehäuses Stromversorgung Sicherstellen, dass die Funktionstüchtigkeit des Systems positiven Ausgang hat, bevor Die elektrischen Anschlüsse nur man das Gehäuse schließt und das Gerät durchführen, wenn die Stromversorgung in explosionsgefährdeten Bereichen abgetrennt und die Trennvorrichtung verwendet.
Handbuch genau gelesen werden. Brandschutz garantiert wird, sind die Sicherungen nur in dem gleichen Typ und Wenn der Kundendienst von VIDEOTEC kontaktiert Wert zu ersetzen. Die Sicherungen sind nur wird, muss die Seriennummer zusammen mit dem von Fachleuten zu ersetzen.
8 Reinigung 8.2 Reinigung des Produktes Auf der Außenfläche des Produkts darf Bevor Arbeiten durchgeführt werden, niemals eine Staubschicht von mehr als 5 muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" in mm liegen. diesem Handbuch genau gelesen werden. Zur Vermeidung einer elektrostatischen Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von Aufladung hat die Reinigung des Produkts der Umgebung ab, in der die Einheit nach den Angaben aus diesem Kapitel zu...
10 Technische Daten 10.4 Umgebung Montage für den Innen- und Außenbereich 10.1 Mechanik Betriebstemperatur mit Heizung: von-40°C bis zu Anticorodal-Aluminiumguss +50°C Pulverlackierung, RAL9002 Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95% Kabeleingang: 2 Löcher, 3/4“ NPT 10.5 Zertifizierungen und Innenabmessungen: Ø 180x380mm Übereinstimmung Innere Nutzabmessungen: 100x100x280mm Elektrische Sicherheit (CE): EN62368-1...
Page 85
Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ....................5 1.1 Типографские условные обозначения ........................5 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках ..5 3 Правила техники безопасности ................... 5 4 Описание...
1 О настоящем руководстве 3 Правила техники безопасности Перед установкой и использованием этого изделия внимательно прочтите всю предоставленную документацию. Всегда держите руководство под ОПАСНОСТЬ! рукой, чтобы им можно было воспользоваться в Опасность взрыва. будущем. Внимательно прочитайте указания, чтобы избежать опасности взрыва. 1.1 Типографские...
Page 88
Риск взрыва из-за электростатических ОПАСНОСТЬ! разрядов. Высокий уровень опасности. Риск поражения электрическим • Изделие предназначено для стационарной током. При отсутствии иных указаний установки, и пользователь не должен часто отключите питание устройства, перед прикасаться к изделию, находящемуся в тем как приступить к выполнению эксплуатации...
Page 89
крепежных приспособлений, подходящих только прошедшими надлежащее обучение для соответствующей поверхности, отвечает сотрудниками или под наблюдением установщик. Рекомендуется использовать методы сотрудников компании VIDEOTEC в и материалы, которые способны выдерживать соответствии с существующими условиями: IEC вес, превышающий вес устройства минимум в 4 /EN60079-19.
Температура окружающей среды: от -40°C до +50°C. Кожух имеет два отверстия для кабельных муфт NPT 3/4 дюйма 4.4 Характеристики Кожух EXH обладает степенью защиты IP66. устанавливаемых устройств Модель с германиевым окном была разработана для использования в сочетании с тепловизорами. Камер и объективов...
4.6 Этикетка с маркировкой продукта Перед тем как продолжить установку, убедитесь, что предоставленные материалы соответствуют спецификациям заказа, проверив этикетки с маркировкой. Установленная на изделии маркировочная этикетка может быть размещена на металлическом листе или на самоклеящейся этикетке. 4.6.1 Маркировочная этикетка на металлическом листе Рис.
4.6.2 Самоклеящеяся маркировочная этикетка Рис. 2 Номер аккредитованного органа, обеспечивающего оценку качества. Наименование и адрес производителя. Идентификационный код модели. Температура окружающей среды при использовании Серийный номер (серийный номер состоит из 12 цифр, где вторая и третья цифры обозначают последние две цифры года изготовления) Электрические...
Окно окружающей среды EXHC 24Vac -40°C/+50°C Сверхпрозрачное стекло 230Vac Германий Табл. 1 Не все сочетания возможны. EXH (СТЕКЛЯННОЕ ОКНО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЯСНЫЙ) - СЕРТИФИКАТЫ И МАРКИРОВКА Номер изделия Сертификаты Маркировка Температура Температура окружающей кабельного ввода среды EXHC003R ATEX II 2 G Ex db IIC T6 Gb -40°C ≤...
5 Подготовка устройства к 6 Монтаж использованию Перед проведением каких-либо работ ознакомьтесь с главой руководства Перед проведением каких-либо работ под названием "Правила техники ознакомьтесь с главой руководства безопасности". под названием "Правила техники безопасности". 6.1 Варианты установки 5.1 Распаковка Изделие нельзя устанавливать в перевернутом...
6.3 Открывание кожуха 6.4 Установка камеры Кожух можно открыть только сзади. Кожух После открытия кожуха необходимо снять задний поставляется в частично открытом состоянии. фланец кожуха (01) со всей соответствующей крепежной пластиной (02), перемещая ее по На заднем фланце кожуха имеется 12 винтов M6. направляющим.
6.5 Описание платы кожуха Рис. 9 6.6 Подключение заземления 6.6.1 Подключение эквипотенциального заземления Устройство следует подключить к эквипотенциальной системе заземления с помощью кабеля с указанным ниже минимальным сечением: 4mm² (11AWG). Подсоедините кабель эквипотенциального соединения с землей к прилагаемому ушку клеммы. Рис.
6.7 Подключение линии 6.8 Закрывание кожуха питания Проверьте работоспособность системы, перед тем как закрыть устройство Выполнять электрические подключения и приступить к эксплуатации в необходимо при отключенном потенциально опасной среде. источнике питания и разомкнутом выключателе сети. При открытии и закрытии изделия следите...
обеспечения постоянной защиты безопасности". от риска возгорания при замене предохранителей следует использовать При обращении за поддержкой в компанию предохранители того же типа и VIDEOTEC предоставьте серийный номер и номинала. Только обслуживающий идентификационный код модели. персонал может проводить замену 7.1 Плановое техническое предохранителей.
8 Очистка 8.2 Очистка устройства Толщина слоя пыли на внешней Перед проведением каких-либо работ поверхности устройства не должна ознакомьтесь с главой руководства превышать 5mm. под названием "Правила техники безопасности". Очистку устройства необходимо производить согласно указаниям, Частота операций зависит от среды представленным...
10 Технические 10.4 Окружающая среда характеристики Для установки внутри помещений и наружной установки 10.1 Механические хар. Рабочая температура с учетом нагревания: от- 40°C до +50°C Устройство для очистки стекла с майларовой Относительная влажность: от 5% до 95% пленкой 10.5 Сертификаты и Окрашены...
Page 105
요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ...................5 1.1 인쇄합의 ............................5 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 ..............5 3 안전규칙 ......................5 4 설명과 제품의 명시 ....................8 4.1 사용 범위 ............................. 8 4.2 특정 사용 조건 ..........................8 4.3 가스...
Page 106
10 기술 데이터 ....................18 10.1 기계 ............................18 10.2 하우징 창 ..........................18 10.3 전기 ............................18 10.4 환경 ............................18 10.5 인증 및 규정 준수 ........................18 10.6 인증서 - 방폭 기기 ........................18 11 기술 도면 ......................19 MNVCEXH_2104_KO...
1 설명서에 있는 정보들 3 안전규칙 이 제품을 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 위험! 주의 깊게 읽어 보십시오. 나중에 참조할 수 있도록 폭발 위험. 편리한 장소에 설명서를 보관하십시오. 폭발의 위험을 피하려면 주의깊게 읽어 1.1 인쇄합의 주십시오. • 기기는 해당 규격 표준 EN/IEC 60079-14, EN/IEC 위험! 60079-17, 국가...
Page 108
정전기 방전으로 인한 폭발 위험. 위험! 높은 위험 전기 감전의 위험 모든 작업을 실행하기 전에 • 본 제품은 고정 설치하도록 제작되었으며, 유지관리 다른 지시을 제외하고 제품에 전압 분리를 시를 제외하고 제품이 작동 중에는 잦은 접촉을 확인합니다. 삼가야 합니다. • 회로 차단기가 열린 상태에서 설치하거나 •...
Page 109
• 장치가 고정될 표면을 선택하는 것은 사용자의 • 본 제품은 예상되는 약관에 따라 적절한 훈련을 책임이기 때문에, 해당 장치를 특정 표면에 부착하기 받은 사람 또는 VIDEOTEC 직원의 감독 하에서만 위한 고정 장치는 제공되지 않습니다. 설치자가 해당 수리해야 합니다: IEC/EN60079-19. 특정 용도에 적합한 고정 장치를 선택할 책임이...
4 설명과 제품의 명시 4.3 가스 그룹, 먼지 그룹 및 온도 이 장치는 IIC 그룹(가스) 및 IIIC 그룹(먼지) 인증을 방염 EXH 하우징은 AlSi7Mg0.3 EN AC-42100 받았습니다. 그룹의 부식 방지 알루미늄 합금으로 도장된 폭발 가능성이 있는 환경에 설치하도록 설계되었습니다. 온도 등급은 T6(기체) 및 T85°C(먼지) 하우징에는...
4.6 제품 표시 라벨 설치를 진행하기 전에 검인의 라벨을 검사하면서 제공된 재료들이 명시된 요구들과 일치하는지 확인합니다. 제품 표시 라벨은 판금이나 접착 라벨에 있습니다. 4.6.1 판금의 표시 라벨 그림. 1 품질 평가를 제공하는 인증 기관 수. 제조업체의 이름 및 주소. 모델 식별 코드. 사용...
4.6.2 접착 표시 라벨 그림. 2 품질 평가를 제공하는 인증 기관 수. 제조업체의 이름 및 주소. 모델 식별 코드. 사용 시 주변 온도 시리얼 번호 (일련번호는 12자리 숫자이며, 두번째와 세번째 숫자는 제조년도의 마지막 두 자리를 지정합니다.) 전기적 특성: 전원공급의 전압 (V), 주파수 (Hz), 흡수류 (A), 소비 전력 (W). 카메라/렌즈...
EXHC 24Vac -40°C/+50°C 추가 투명 230Vac 게르마늄 표 1 모든 조합이 가능하지는 않습니다. EXH (유리창 추가 투명) - 인증 및 표시 Part number 인증 마킹 환경 온도 케이블 입력부 온도 EXHC003R ATEX II 2 G Ex db IIC T6 Gb -40°C ≤...
5 사전에 대한 제품 준비 6 설치 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 이 설명서의 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 이 설명서의 "안전규칙" 장을 읽어보십시오. "안전규칙" 장을 읽어보십시오. 5.1 포장 풀기 6.1 설치 옵션 제품을 납품할 때 포장이 완전하고 떨어지거나 제품을 거꾸로 설치할 수 없습니다. 찢어지지...
6.3 하우징 열기 6.4 카메라 설치 방법 하우징은 뒤쪽에서만 열 수 있습니다. 하우징은 이미 하우징이 열리면 고정 플레이트(02)가 있는 하우징(01) 부분적으로 열려 있습니다. 의 후면 플랜지를 가이드에서 밀어 제거해야 합니다. 이렇게 하면 하우징 보드(03)에 액세스할 수 있습니다. 하우징의 후면 플랜지에는 12개의 M6 나사가 있습니다.
6.7 전원공급 라인 연결 6.8 하우징 닫기 전원 공급 부재상태에서 개방된 구간의 장치로 뚜껑을 닫기 전에 시스템 작동 결과가 양성인지 전기 연결들을 실행합니다. 시험하고 위험 대기를 허용합니다. 설치 작동 때 설비에서 제공되는 전원공급의 제품의 개폐 작동 중에는 내화성 조인트가 특성들과 장치에서 요구하는 전원공급의 손상되지...
모든 유형의 조정을 수행하기 전에 이 설명서의 "안전규칙" 장을 읽어보십시오. 주의! 화재의 위험에 대해 보호를 보장하기 위해서는 같은 유형과 가치를 가진 퓨즈로 VIDEOTEC 의 기술 서비스 센터에 연결되어졌을 때 교체합니다. 퓨즈들은 오직 자격을 갖춘 유일하게 장치를 확인할 수 있는 코드인 일련번호가 기술자들에 의해서만 교체되어져야 합니다.
8 청소 8.2 제품 청소 제품의 외부 표면에 먼지가 5mm 이상 쌓이지 모든 유형의 조정을 수행하기 전에 이 설명서의 않도록 하십시오. "안전규칙" 장을 읽어보십시오. 정전기가 쌓이지 않도록 이 챕터의 지침에 따라 주파수는 제품을 사용할 환경의 유형에 따라 제품을 청소해야 합니다. 다릅니다.
10 기술 데이터 10.4 환경 10.1 기계 실내 및 실외 환경에 설치 가열 포함 작동 온도: ~로부터-40°C 까지 +50°C 비부식성 다이캐스트 알루미늄(안티코로달) 상대 습도: ~로부터 5% 까지 95% 분체 도장, RAL9002 10.5 인증 및 규정 준수 케이블 인입구: 2 구멍, 3/4 “ NPT 전기...