advanced mobular stair system
MONTAGGIO COLONNE INTERMEDIE
Montare le colonne Intermedie. Esse dovranno essere tagliate per un valore pari alla metà alzata "A": T = A / 2
Tracciare tra i due supporti precedentemente fissati, la posizione di un terzo elemento, come illustrato in fig. 37.
La procedura di montaggio è la stessa di quella illustrata precedentemente.
Fissare il tutto con le relative viti del kit B203. Amontaggio ultimato, inserire il tappo P110 alla base della colonna.
Montare inoltre un'altra colonna sull'ultimo gradino, con una distanza pari alla misura della pedata, come illustrato in
fig. 37.
INTERMEDIATE COLUMN ASSEMBLY
Must be cut to achieve a height that is half the rise .A.: T = A / 2
Between the two supports anchored before, trace the position of a third element as shown in fig. 37.
The assembly procedure is the same as the procedure described above.
Anchor everything by means of the relevant B203 kit screws. Then, insert the P110 cap at the foot of the column.
Mount an additional column on the last step, at a distance equal to the tread size, as shown in fig. 37.
MONTAGE DES COLONNES INTERMÉDIAIRES
Monter une colonne supplémentaire. Celle-ci devra être coupée à une valeur égale à la moitié de la hauteur de
marche A: T = A / 2
Marquer entre les deux supports fixés précédemment, la position d'un troisième élément, comme illustré fig. 37.
La procédure de montage est la même que celle illustrée précédemment.
Fixer le tout avec les relatives vis du kit B203. Après avoir terminé le montage, insérer le cache P110 à la base de la
colonne.
Monter également une autre colonne sur la dernière marche, à une distance égale à la mesure du giron, comme
illustré fig. 37.
MONTAGE DER ZWISCHENSÄULEN
An der Stufe vor Beginn der Treppenwendung ist eine zusätzliche Geländerstange zu montieren. Diese ist auf den
Wert gleich der Hälfte der Steigung A zuzuschneiden: T = A / 2
Zwischen den beiden zuvor befestigten Trägern, wie in der Abb. 37 dargestellt die Position eines dritten Elements
markieren.
Die Montageprozedur ist die gleiche wie schon zuvor beschrieben.
Alles mit den entsprechenden Schrauben des Bausatzes B203 befestigen. Nach vollendeter Montage, den Stopfen
P110 in die Geländerstangenbasis stecken.
Außerdem ist im gleichen Abstand wie das Auftrittsmaß eine weitere Geländerstange auf die letzte Stufe zu montieren,
siehe Abb. 37.
MONTAJE DE LAS COLUMNAS INTERMEDIAS
Cerca del peldaño precedente al de inicio de giro hay que montar una columna suplementaria a la que se le deberá
cortar un extremo equivalente a la mitad de la contrahuella "A": T = A / 2
Marque entre los dos soportes anteriormente fijados la posición de un tercer elemento, como se indica en la fig. 37.
El proceso de montaje es el que se ha explicado anteriormente. Fíjelo todo con los tornillos correspondientes del kit
B203. Una vez concluido el montaje, introduzca la tapa P110 en la base de la columna. Monte además otra columna
en el último peldaño, con una distancia equivalente a la medida de la huella, como se ilustra en la fig. 37.
- 40 -
- STILO 70 - STILO 76 -- STILO 83 -
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
By Mobirolo S.p.A.
ehleva@ehleva.it
STILO 70 - 76 - 83