advanced mobular stair system
Regolare il modulo in funzione della misura della
pedata "P".
Serrare a fondo la vite K127 precedentemente
lasciata lenta, prestando particolare attenzione alla
posizione del pacco distanziali, il quale deve
mantenere l'allineamento con il supporto.
Si consiglia di utilizzare una guida rigida di
riferimento da applicare ai lati del tubo con un
morsetto durante tale operazione. Fig 14
Adjust the module according to the "P" tread
size.
Fully tighten the K127 screw which was previously
left lose, paying particular attention to the position
of the spacer package, which needs to remain
aligned with the support.
The use of a rigid reference guide is recommended
to be applied to the sides of the pipe with clamps during the operation. Fig. 14
Il faut maintenant régler le module en fonction de la mesure du giron "P".
Serrer à fond la vis K127 qui a été maintenue desserrée en précédence, en prêtant une attention particulière à la
position du groupe des bagues intermédiaires qui doit maintenir le bon alignement au support.
Pendant cette opération, nous conseillons d'utiliser un guide rigide de repère à appliquer aux côtés du tube avec une
broche de serrage. Fig. 14
Nun ist das Modul in Funktion des Auftrittsmaßes "P" einzuregulieren.
Die zuvor locker gelassene Schraube K127 ganz festschrauben und dabei besonders auf die Position des
Distanzstückepakets achten, das die Ausrichtung mit dem Träger bewahren muss.
Es wird empfohlen, eine steife Bezugsführung zu verwenden und sie bei diesem Vorgang mit einer Klemme an den
Seiten des Rohres anzubringen. Abb. 14
Regular el módulo en función de la medida de la contrahuella "P".
Atornille a fondo el tornillo K127 previamente dejada floja, prestando especial atención a la posición del paquete de
espaciadores, que debe mantener la alineación con el soporte.
Se recomienda utilizar una guía de referencia rígida para aplicar a los lados del tubo con una abrazadera durante
esta operación. Fig.14
Montare il gradino L20 sul supporto K101, usando
le viti B205, come illustrato in fig. 15.
Assemble the L20 step on the K101 support by
means of the B205 screws as shown in fig. 15.
Monter la marche L20 sur le support K101 en
utilisant les vis B205, comme illustré Fig. 15.
Die Stufe L20 mit den Schrauben B205 auf den
Träger K101 montieren, siehe Abb. 15.
Monte el peldaño L20 sobre el soporte K101, usando
los tornillos B205, como se ilustra en la fig. 15.
STILO 70 - 76 - 83
- STILO 70 - STILO 76 -- STILO 83 -
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
By Mobirolo S.p.A.
L20
B205
ehleva@ehleva.it
Fig. 14
Fig. 15
- 27 -