advanced mobular stair system
MONTAGGIO PILASTRO e/o MENSOLA
E' severamente vietato salire ed utilizzare la scala prima di av er effettuato l'operazione di irrigidimento e
supporto.
E' altresì importante individuare il punto in cui inserire il pilastro di supporto
schemi, sono segnate le posizioni in cui sostenere adeguatamente la scala VEDI
Individuata la posizione, rilevare la misura della sua altezza dal pavimento H1 (mm), come illustrato in fig. 32.
Forare da sotto ed in mezzeria, il supporto, con punta Ø12.
MOUNTING THE COLUMN AND/OR BRACKET
It is strictly prohibited to use and climb on the stairs before having carried out the stiffening and support
operations.
Moreover, the point where to insert the k121 support Column must be identified. The drawings on 19-20-21 report the
points where the staircase may be adequately supported SEE
After having identified the position, measure its H1 (mm) height from the floor as shown in fig. 32.
Drill the support from below and in the centre line by means of a Ø12 drill.
MONTAGE MÂT ET/OU CONSOLE
Il est sévèrement interdit de monter et d'utiliser l'escalier av ant d'avoir effectué l'opération de
raidissement et support.
Il est également important d'établir le point où insérer le mât de support K122. Les pages 19-20-21 relatives aux
schémas reportent les positions où soutenir de manière appropriée l'escalier VOIR
Après avoir établi la position, mesurer son hauteur à partir du sol H1 (mm), comme illustré fig. 32.
Percer le support par-dessous et sur la ligne médiane, le support, avec un foret de Ø 12
MONTAGE VON PFOSTEN und/oder WANDSTÜTZE
Es ist streng verboten, auf die Treppe zu steigen und sie zu verwenden, bevor der Versteifungs- und
Abstützungsvorgang durchgeführt wurden.
Ebenso ist es wichtig, die Stelle zu bestimmen, an welcher der Stützpfosten
21 mit den Montageschemen geben die Positionen an, an denen die Treppe ordnungsgemäß abzustützen ist. Siehe
Symbol.
Nach Bestimmung der Position, dessen Höhenmaß vom Boden H1 (mm) wie in der Abb. 32 gezeigt erfassen.
Den Träger von unten und in seiner Mittellinie mit Bohrerspitze Ø12 bohren.
MONTAJE DEL PILAR Y DE LA MÉNSULA
Queda absolutamente prohibido subir y utilizar la escalera antes de haber efectuado la operación de
rigidización y soporte.
También es importante identificar el punto en el que introducir el pilar de soporte
relativas a los esquemas, están indicadas las posiciones en las que sostener adecuadamente la escalera. Véanse
los símbolos.
Una vez localizada la posición, obtenga la medida de la altura desde el pavimento H1 (mm), como se indica en la fig.
32. Perfore desde abajo en el punto medio el soporte, con punta Ø12
- 36 -
- STILO 70 - STILO 76 -- STILO 83 -
ATTENZIONE!!!
WARNING!!!
ATTENTION!!!
ACHTUNG !!!
¡¡¡¡ATENCIÓN!!!
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
By Mobirolo S.p.A.
. Nelle pagine 19-20-21 relative agli
K121
symbol.
K122
ehleva@ehleva.it
simbolo.
symbole.
anzusetzen ist. Die Seiten 19-20-
. En las páginas 19-20-21
K122
STILO 70 - 76 - 83