Graco Husky 1590 Installation
Graco Husky 1590 Installation

Graco Husky 1590 Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Husky 1590:

Publicité

Liens rapides

ALUMINUM ET ACIER INOXYDABLE
Pompes pneumatiques
à membrane Husky
Pompe AODD de 38 mm (1,5 po.) pour les applications de transfert de produit de pulvérisation.
Pour un usage professionnel uniquement.
Voir page 3 pour les différents modèles de pompe et leur description.
Pression maximale de liquide de service : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi)
Pression d'entrée d'air maximale : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi)
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement l'intégralité des mises
en garde et consignes figurant dans ce manuel.
Conservez ces instructions.
Installation – Liste des pièces
1590
Illustration du modèle no. DB3777
3A3512ZAJ
FR
03263B
II 2 GD c IIC T4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Husky 1590

  • Page 1 Installation – Liste des pièces ALUMINUM ET ACIER INOXYDABLE Pompes pneumatiques  3A3512ZAJ 1590 à membrane Husky Pompe AODD de 38 mm (1,5 po.) pour les applications de transfert de produit de pulvérisation. Pour un usage professionnel uniquement. Voir page 3 pour les différents modèles de pompe et leur description. Pression maximale de liquide de service : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi) Pression d'entrée d'air maximale : 8 bars (0,8 MPa, 120 psi) Instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réparation de la membrane ... . 19 Informations Graco ......38 Retrait des coussinets et joints d'air .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèle n° Description *DB3______ Pompes en aluminium *DC3______ Pompes en aluminium, commande à distance *DB4______ Pompes en acier inoxydable *DC4______ Pompes en acier inoxydable, commande à distance *DBC______ Pompes BSPT en aluminium *DCC______ Pompes BSPT en aluminium, commande à distance *DBD______ Pompes BSPT en acier inoxydable *DBP______...
  • Page 4: Symboles

    Faites passer les flexibles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. N'exposez pas les flexibles Graco à des températures supérieures à 82 °C (180 °F) ou inférieures à -40 °C (-40 °F).
  • Page 5: Risques Relatifs Aux Produits Toxiques

    AVERTISSEMENTS RISQUES RELATIFS AUX PRODUITS TOXIQUES Les fluides dangereux et les vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. • Veillez à prendre connaissance des dangers spécifiques au produit utilisé. •...
  • Page 6: Installation

    Contactez a. Abaissez la position de la pompe en fonction du le distributeur Graco pour obtenir de l'aide lors de la niveau du liquide dans le réservoir d'alimentation. conception d'un système répondant à vos besoins.
  • Page 7 Installation • Pompe : raccordez un fil de terre avec attache 2. Dans tous les cas de figure, assurez-vous que la comme indiqué sur la F . 1. Desserrez la vis de pompe est bien fixée directement sur la surface de mise à...
  • Page 8: Installation De Conduites D'air De Pilotage À Distance

    La vanne de purge réduit le risque de blessure grave, sur l'automate Cycleflo (Réf. no. 195264) ou Cycleflo y compris par projection dans les yeux ou sur la II (Réf. no.195265) de Graco. peau, ou par intoxication avec des produits dangereux, lors de la décompression. Installez la REMARQUE : pour que la pompe fonctionne il faut que vanne à...
  • Page 9: Schéma Type De Montage Au Sol Légende

    SCHÉMA TYPE DE MONTAGE AU SOL LÉGENDE Flexible d'alimentation en air Vanne d'air principale de type purge (nécessaire pour la pompe) Régulateur d'air Coupleur rapide de conduite d'air Vanne d'air principale (pour les accessoires) Filtre de conduite d'air Flexible d'aspiration de fluide Alimentation en fluide Vanne de vidange de fluide (nécessaire) Vanne d'arrêt du fluide...
  • Page 10: Changement De L'orientation Des Orifices D'entrée Et De Sortie De Fluide

    Installation Changement de l'orientation des orifices Vanne de décompression du liquide d'entrée et de sortie de fluide MISE EN GARDE REMARQUE : retirez et retournez le ou les collecteur(s) centraux pour changer l'orientation du ou des orifice(s) d'entrée ou de sortie. Suivez la Instructions concernant Certains systèmes peuvent nécessiter la pose d'une les couples de serrage, page 31.
  • Page 11: Ventilation De L'air D'échappement

    Installation Ventilation des gaz d'échappement L'orifice d'échappement d'air mesure 19 mm (3/4 po) npt(f). Ne pas réduire l'orifice d'échappement d'air. Une trop forte réduction de cet orifice d'échappement peut AVERTISSEMENTS engendrer un fonctionnement irrégulier de la pompe. RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Si le silencieux (P) est installé...
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Procédure de décompression REMARQUE : si la pression d'entrée du fluide à la pompe est supérieure au quart de la pression de service de sortie, les clapets anti-retour à bille ne se fermeront pas assez rapidement et provoqueront ainsi un AVERTISSEMENTS fonctionnement inefficace de la pompe.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Lubrification Rinçage et stockage La vanne d'air est conçue pour fonctionner sans AVERTISSEMENTS lubrification, toutefois, si vous souhaitez la lubrifier, toutes les 500 heures de fonctionnement (ou chaque mois) retirez Pour réduire les risques de blessures graves le flexible de l'entrée d'air de la pompe et versez deux à...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage • Dépressurisez avant de vérifier ou d'entretenir AVERTISSEMENTS l'équipement. Pour réduire les risques de blessures graves • Contrôlez toutes les sources de problème et les à chaque décompression, suivez toujours le Procédure de décompression à la page 12. causes possibles avant de démonter la pompe. PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Page 15 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Fluide dans l'air d'échappement. La membrane s'est rompue. Remplacez-la. Voir pages 19-21. Un boulon (107) de l'axe de Resserrez-le ou remplacez-le. Voir membrane est desserré. pages 19-21. Joint torique (108) endommagé. Remplacez-la. Voir pages 19-21. La pompe évacue trop d'air. Le bloc (7), le joint torique (6), le Réparez ou remplacez.
  • Page 16: Entretien

    Entretien Réparation de la vanne d'air Outillage nécessaire • Une clé dynamométrique • Tournevis Torx (T20) ou clé à douille de 7 mm (9/32 po.) • Pince à bec effilé • Pointe pour joint torique • Graisse à base de lithium REMARQUE : des kits de réparation de vanne d'air 236273 (modèles avec corps central en aluminium) et 255061 (modèles avec corps central en acier inoxydable)
  • Page 17 Entretien Remontage Introduisez l'extrémité fine en premier. 1. Si les coussinets (12, 15) ont été déposés, installez Graissez. des nouveaux coussinets comme expliqué sur la page 22. Remontez la partie liquide. Montez en orientant les lèvres face à l'extrémité fine du piston (11). 2.
  • Page 18: Réparation Du Clapet Anti-Retour À Bille

    Entretien Réparation du clapet anti-retour à bille Appliquez un adhésif frein-filet de force moyenne (bleu) sur les filetages. Serrez à un couple de 14-17 Nm (120-150 po.-lb). Outillage nécessaire Consultez Instructions concernant les couples de serrage, page 31. • Une clé dynamométrique La flèche (A) doit être orientée vers le collecteur de sortie (103).
  • Page 19: Réparation De La Membrane

    Entretien Réparation de la membrane AVERTISSEMENTS Outillage nécessaire • Une clé dynamométrique Pour réduire les risques de blessures graves à chaque décompression, suivez toujours le • Clé à douilles de 13 mm Procédure de décompression à la page 12. • Clé...
  • Page 20 Entretien 4. Avec une clé à douille de 15 mm pour les deux boulons a. Placez le joint torique (108*) sur le boulon (107) (1 po. pour les modèles en acier inoxydable), desserrer de l'axe. les boulons (107) de l'axe de la membrane sans les déposer.
  • Page 21 Entretien 402* 403* 401* 03274A 03275A Vue en coupe avec les membranes montées Vue en coupe sans les membranes 401* 403* 108* Les lèvres sont tournées vers l'extérieur du boîtier (1). Le côté arrondi est tourné vers la membrane (401). Le côté...
  • Page 22: Retrait Des Coussinets Et Joints D'air

    Entretien Retrait des coussinets et joints d'air coupelle (402) puis sortez-les du boîtier. Vérifiez les joints. Consultez F . 12. Outillage nécessaire Remontage • Une clé dynamométrique 1. S'ils ont été retirés, placez les joints en coupelle • Clé à douilles de 10 mm (402*) de l'axe de sorte que les lèvres soient tournées vers l'extérieur du boîtier (1).
  • Page 23 Entretien Introduisez l' extrémité cintrée des coussinets en premier. Emmanchez les coussinets pour qu'ils s'encastrent dans la surface du boîtier central (1). Appliquez un frein à résistance moyenne (bleu) pour filetage.  Serrez à un couple de 15-17 N m (130-150 po.-lb). Silencieux non compris sur le modèle no.
  • Page 24: Tableau De Sélection De La Pompe

    Tableau de sélection de la pompe Les Pompes Husky 1590 en Aluminium et en Acier Inox, Série A Le numéro de votre modèle est inscrit sur la plaque du numéro de série de la pompe. Pour déterminer la référence de votre pompe en fonction du tableau de sélection des pompes, sélectionnez les six caractères qui décrivent votre pompe,...
  • Page 25 246451, kit de conversion de moteur * Pompe 24G411 en aluminium pneumatique en acier inoxydable Cette pompe est la même que le modèle DBC311, sauf pour la plaquette avec le numéro de série et les pièces Utiliser le kit 246451 et se reporter au manuel 309643 reprises dans le tableau ci-après.
  • Page 26: Tableau De Sélection Des Kits De Réparation

    G (Geolast Référence 253627 : kit de réparation pour membranes surmoulées en PTFE/EPDM HD Husky 1590. Référence 289225 : kit de réparation pour membranes surmoulées en PTFE/EPDM HD Husky 1590 avec de nouvelles plaques de membrane côté air. Référence 24F398 : kit de réparation pour membrane Backer en PTFE/Santoprene Husky 1590, pour pompes en métal.
  • Page 27: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces 301* 402* 201* 202* Modèle en aluminium illustré Non utilisé sur certains modèles. Pour une utilisation dans les modèles en PTFE uniquement. 401* Sur modèles en acier inox seulement ‡ Ces pièces sont uniquement pour un moteur pneumatique 108* commandé...
  • Page 28: Pièces

    Pièces Liste des pièces pour le moteur pneumatique (Tableau de sélection, colonne no. 2) Numéro Référence N° de réf. Description Qté Numéro Référence N° de réf. Description Qté Comme B, à l'exception de ce qui suit 188838 BOÎTIER, central ; aluminium 1 195921 SECTION centrale ;...
  • Page 29 Pièces Liste des pièces de la partie produit (tableau de sélection colonne no. 3) Numéro Référence N° de réf. Description Qté Numéro Référence N° de réf. Description Qté 15A615 COUVERCLE, liquide ; 15A615 COUVERCLE, liquide ; aluminium aluminium 192078 COLLECTEUR, entrée ; 189402 COLLECTEUR, entrée ;...
  • Page 30 Pièces Liste des pièces du siège (colonne 4 du tableau) Liste des pièces de la bille (colonne 5 du tableau) Numéro Référence N° de réf. Description Qté. Numéro Référence N° de réf. Description Qté. 301* 112419 BILLE ; PTFE 201* 189318 SIÈGE ;...
  • Page 31: Instructions Concernant Les Couples

    Instructions concernant les couples de serrage Respectez toujours la séquence de serrage chaque fois que vous devez serrer des fixations. 1. Couvercles à liquide gauche/droite Serrez les boulons  à un couple de 22 à 25 N m (190 à 220 po.-lb). VUE DE PROFIL 2.
  • Page 32: Dimensions

    Dimensions VUE DE FACE SCHÉMA DE PERÇAGE DES ORIFICES DE MONTAGE DE LA POMPE 2 mm (1/2 po) npt(f) Entrée d'air 3/4 npt(f) Échappement d'air Silencieux non compris sur le modèle no. 253485. Les dimensions B, C, F, G, H et M peuvent varier jusqu'à...
  • Page 33: Pompe Avec Orifices De Collecteur À Bride En Acier Inoxydable

    Pompe avec orifices de collecteur à bride en acier inoxydable VUE DE PROFIL VUE DE FACE Les dimensions B, C, F, G, H et M peuvent varier jusqu'à 6,3 mm (1/4 po.) en fonction de la matière du siège et de la membrane de la pompe.
  • Page 34 Dimensions Centre en aluminium ou acier inoxydable Couvercle en acier Corps central Corps central Corps central en Corps central en inoxydable en aluminium en aluminium acier inoxydable acier inoxydable Orifice de collecteur à bride couvercle en couvercle en couvercle en Couvercle en aluminium acier inoxydable...
  • Page 35: Données Techniques

    Données techniques Pression de service de liquide maximale ............120 psi (8 bars, 120 psi) Plage de fonctionnement de la pression d'air .
  • Page 36: Diagramme Des Performances

    Diagramme des performances Exemple pour trouver la consommation d'air de la pompe, le débit de fluide spécifique et la tête de distribution : Pour fournir un débit de 227 l/min (60 gpm) de produit (échelle horizontale) à une pression de distribution de 0,28 MPa (2,8 bars, 40 psi) (échelle verticale), il faut une consommation d'air d'environ 1,40 m /min (50 scfm) à...
  • Page 37: Garantie Graco Pour Pompe Standard Husky

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Db3777

Table des Matières