Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français
Español
Português
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro.
ES-RT51-31_LA.indb
1
(Household)
(Utilisation domestique)
(Uso doméstico)
(Para uso doméstico)
2
8
14
20
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
Rechargeable Shaver
Rasoir Rechargeable
Afeitadora Recargable
Barbeador Recarregável
Model No. ES‑RT51/ES‑RT31
os
N
de modèle ES‑RT51/ES‑RT31
Modelo No. ES‑RT51/ES‑RT31
Modelo no. ES‑RT51/ES‑RT31
2009/12/11
16:41:51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-RT51

  • Page 1 Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro. Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:51...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Power source: See the name plate on the product. appliance is used by, on, or near children or (Automatic voltage conversion) invalids. Motor voltage: .4 V DC Charging time: 1 hour This product is intended for household use only. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:51...
  • Page 3: Important

    Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not a little time to get used to because your skin and beard need soak the shaver in water for a long period of time.
  • Page 4: Parts Identification

    E Adaptor (RE7‑51) You cannot operate the shaver while charging. C Inner blades ; Power cord D Main body < Appliance plug 4 Foil frame release buttons F Travel pouch 5 Switch lock button 6 OFF/ON switch ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
  • Page 5: UsingTheShaver

     seconds. seconds. Usingthetrimmer When the battery capacity is low Slide the trimmer handle up. Place at ES‑RT51 ES‑RT31 a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns. “0%” appears and blinks. blinks. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
  • Page 6: CleaningTheShaver

    . Remove the inner blades one at a time as illustrated. • Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand. 3. Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
  • Page 7 Disconnect the power cord from the shaver when removing the batteries. • Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove them.        FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDATOLL‑ FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORYPURCHASE HOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    (Conversion de tension automatique) handicapées, sur eux ou en leur présence. Tension du moteur: 2,4 V c.c. Temps de recharge: 1 heure Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
  • Page 9 Avec notre technologie WET/DRY, vous pouvez utiliser votre rasoir pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du Panasonic à sec ou sous la douche ou encore dans votre bain soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous pour un rasage doux et facille.
  • Page 10: Identification Des Pièces

    Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de protection : Levier du taille-favoris chargement. C Lames intérieures E Adaptateur (RE7-51) D Corps principal ; Cordon d’alimentation 4 Boutons de déverrouillage du < Fiche de l’appareil cadre de grille de protection F Pochette de voyage ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
  • Page 11: Utilisation Du Rasoir

    Lorsque la capacité de la pile est faible très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. ES‑RT51 ES‑RT31 Utilisation du taille-favoris Faites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille-favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. “0%” s’affiche et se met à clignoter. clignote. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
  • Page 12: Nettoyage Du Rasoir

    2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”, comme indiqué sur l’illustration. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
  • Page 13: Retrait Des Piles Rechargeables Intégrées

    Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez les piles, et retirez-les.        AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE FIGURANT À L’ENDOS DU MANUEL. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
  • Page 14 Voltaje del motor: 2,4 V DC que se ha diseñado como se describe en este Tiempo de carga: 1 hora Este producto está destinado solamente para uso doméstico. manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
  • Page 15 Con nuestra tecnología WET/DRY, usted puede disfrutar el uso de No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para una solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al afeitada suave y fácil.
  • Page 16: Identificación De Las Partes

    : Mango del recortador de D Cuerpo principal patillas 4 Botones de liberación del E Adaptador (RE7-51) marco de la lámina ; Cable de alimentación 5 Botón de bloqueo del < Enchufe del dispositivo Interruptor F Bolsa de viaje ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
  • Page 17: Utilización De La Afeitadora

    Cuando la capacidad de la batería es baja Deslice el mango del recortador hacia ES‑RT51 ES‑RT31 arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas. aparece “0%” y parpadea. parpadea. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
  • Page 18: Limpieza De La Afeitadora

    No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar heridas en las manos. 3. Inserte las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
  • Page 19 Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante las baterías, después retírelas.        PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
  • Page 20: Importantes Instruções De Segurança

    Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas danificado ou caído na água. Leve o aparelho à devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Assistência Técnica Autorizada Panasonic para Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. testes e reparos. PERIGO Para reduzir o risco de choque 4.
  • Page 21 Com nossa tecnologia a úmido/seco, você pode aproveitar e usar aquecer durante o uso e durante o processo de carga. Contudo, isto seu barbeador Panasonic a seco, no chuveiro, ou no banho, para não é um defeito. Não carregue o barbeador se este estiver exposto à...
  • Page 22: Identificação Das Peças

    3 Estrutura da lâmina 9 Aparador C Lâminas internas : Botão do aparador D Corpo principal E Transformador (RE7-51) 4 Botões de libertação da ; Cabo de força estrutura da lâmina < Plugue do aparelho F Bolsa de viagem ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
  • Page 23 2 segundos. segundos. Deslize o aparador para cima. Coloque Quando a carga da bateria estiver baixa em ângulo reto à pele e desloque para baixo para aparar as costeletas. ES‑RT51 ES‑RT31 Aparece “0%” e pisca. pisca. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
  • Page 24: Limpeza Do Aparelho De Barbear

    2. Remova as lâminas internas uma de cada vez, conforme ilustrado. • Não toque nas bordas (partes metálicas) das lâminas internas para prevenir ferimentos em sua mão. 3. Insira as lâminas internas uma de cada vez,conforme ilustrado, até ouvir o clique. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
  • Page 25 Execute os passos 1 a 5 e levante as baterias, e depois retire-as.        Para proteção ambiental e reciclagem dos materiais Este barbeador contém baterias de Níquel-Hidreto Metálico. Certifique-se de que as baterias serão eliminadas num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu país. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
  • Page 26 MEMO ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
  • Page 27 MEMO ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
  • Page 28 INUSACONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Es-rt31

Table des Matières