Page 1
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro. Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e guarde este manual para uso futuro. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:51...
Power source: See the name plate on the product. appliance is used by, on, or near children or (Automatic voltage conversion) invalids. Motor voltage: .4 V DC Charging time: 1 hour This product is intended for household use only. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:51...
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not a little time to get used to because your skin and beard need soak the shaver in water for a long period of time.
E Adaptor (RE7‑51) You cannot operate the shaver while charging. C Inner blades ; Power cord D Main body < Appliance plug 4 Foil frame release buttons F Travel pouch 5 Switch lock button 6 OFF/ON switch ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
seconds. seconds. Usingthetrimmer When the battery capacity is low Slide the trimmer handle up. Place at ES‑RT51 ES‑RT31 a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns. “0%” appears and blinks. blinks. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
. Remove the inner blades one at a time as illustrated. • Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand. 3. Insert the inner blades one at a time until they click as illustrated. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
Page 7
Disconnect the power cord from the shaver when removing the batteries. • Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove them. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDATOLL‑ FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORYPURCHASE HOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
(Conversion de tension automatique) handicapées, sur eux ou en leur présence. Tension du moteur: 2,4 V c.c. Temps de recharge: 1 heure Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
Page 9
Avec notre technologie WET/DRY, vous pouvez utiliser votre rasoir pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du Panasonic à sec ou sous la douche ou encore dans votre bain soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous pour un rasage doux et facille.
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de protection : Levier du taille-favoris chargement. C Lames intérieures E Adaptateur (RE7-51) D Corps principal ; Cordon d’alimentation 4 Boutons de déverrouillage du < Fiche de l’appareil cadre de grille de protection F Pochette de voyage ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
Lorsque la capacité de la pile est faible très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. ES‑RT51 ES‑RT31 Utilisation du taille-favoris Faites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille-favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. “0%” s’affiche et se met à clignoter. clignote. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”, comme indiqué sur l’illustration. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:53...
Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez les piles, et retirez-les. AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE FIGURANT À L’ENDOS DU MANUEL. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
Page 14
Voltaje del motor: 2,4 V DC que se ha diseñado como se describe en este Tiempo de carga: 1 hora Este producto está destinado solamente para uso doméstico. manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
Page 15
Con nuestra tecnología WET/DRY, usted puede disfrutar el uso de No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para una solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al afeitada suave y fácil.
: Mango del recortador de D Cuerpo principal patillas 4 Botones de liberación del E Adaptador (RE7-51) marco de la lámina ; Cable de alimentación 5 Botón de bloqueo del < Enchufe del dispositivo Interruptor F Bolsa de viaje ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
Cuando la capacidad de la batería es baja Deslice el mango del recortador hacia ES‑RT51 ES‑RT31 arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas. aparece “0%” y parpadea. parpadea. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar heridas en las manos. 3. Inserte las cuchillas internas de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
Page 19
Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante las baterías, después retírelas. PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas danificado ou caído na água. Leve o aparelho à devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Assistência Técnica Autorizada Panasonic para Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. testes e reparos. PERIGO Para reduzir o risco de choque 4.
Page 21
Com nossa tecnologia a úmido/seco, você pode aproveitar e usar aquecer durante o uso e durante o processo de carga. Contudo, isto seu barbeador Panasonic a seco, no chuveiro, ou no banho, para não é um defeito. Não carregue o barbeador se este estiver exposto à...
3 Estrutura da lâmina 9 Aparador C Lâminas internas : Botão do aparador D Corpo principal E Transformador (RE7-51) 4 Botões de libertação da ; Cabo de força estrutura da lâmina < Plugue do aparelho F Bolsa de viagem ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:55...
Page 23
2 segundos. segundos. Deslize o aparador para cima. Coloque Quando a carga da bateria estiver baixa em ângulo reto à pele e desloque para baixo para aparar as costeletas. ES‑RT51 ES‑RT31 Aparece “0%” e pisca. pisca. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
2. Remova as lâminas internas uma de cada vez, conforme ilustrado. • Não toque nas bordas (partes metálicas) das lâminas internas para prevenir ferimentos em sua mão. 3. Insira as lâminas internas uma de cada vez,conforme ilustrado, até ouvir o clique. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
Page 25
Execute os passos 1 a 5 e levante as baterias, e depois retire-as. Para proteção ambiental e reciclagem dos materiais Este barbeador contém baterias de Níquel-Hidreto Metálico. Certifique-se de que as baterias serão eliminadas num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu país. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:56...
Page 28
INUSACONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.