Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: ES-RT67-S503
CODIC: 4053621

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-RT77

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-RT67-S503 CODIC: 4053621...
  • Page 2 Mode d’emploi Rasoir rechargeable (Domestique) ES-RT77 ES-RT67 Modèle ES-RT47 Tabledesmatières Consignes de sécurité ....20 Nettoyagedurasoir � ��������������������������������� 30 Usageprévu � ��������������������������������������������� 25 Dépannage������������������������������������������������ 32 Identificationdespièces � ������������������������� 25 Duréedeviedelapile � ����������������������������� 32 Chargementdurasoir������������������������������ 26 Retraitdelapilerechargeableintégrée���33 Utilisationdurasoir � ��������������������������������� 27 Caractéristiquestechniques������������������� 33 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
  • Page 3 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les toujours prendre des précautions de base, y compris consignes de sécurité suivantes. les suivantes: Explicationdessymboles Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau Afinderéduiretoutrisquede de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être chocélectrique: causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans utilisé de manière conforme. l’eau. Débranchez-le immédiatement. Signale un danger 2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber DANGER potentiel pouvant ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne entraîner des blessures déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un graves ou la mort. autre liquide. Signale un danger AVERTISSEMENT 3. Débranchez toujours cet appareil de la prise potentiel qui peut électrique immédiatement après usage, excepté entraîner des blessures graves ou la mort. pendant la charge. 4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. Signale un danger ATTENTION susceptible d’entraîner AVERTISSEMENT Afinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, des blessures mineures.
  • Page 4 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche AVERTISSEMENT est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeter Retournez l’appareil à un centre de réparation pour danslefeu,nilachauffer,lacharger,l’utiliseroula le faire inspecter et réparer. laisserdansunenvironnementàhautetempérature� 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. dans les ouvertures de l’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteuroula 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des débrancheraveclesmainshumides� - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut� - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateur secteurfourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aide des blessures au visage. del’adaptateursecteurfourni� 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un puis pour débrancher, commutez toutes les court-circuit. commandes sur “arrêt” avant de débrancher. Nepasmodifier,niréparerl’appareil� CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedes enfants�Nepasleslaisserl’utiliser�...
  • Page 5 AVERTISSEMENT Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher l’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement� - L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, Nepasendommager,modifier,plierexcessivement,tirer un choc électrique ou une blessure. outordrelecordon� <Encasd’anomalieoudedysfonctionnement> Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer�  • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonest - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à déforméouanormalementchaud� un court-circuit.  • L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé�  • Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisation Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcellede lapriseouducâblesecteur� ouduchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateur ouducordon� - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre entraîner un incendie dû à une surchauffe. de service agréé. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’une Encasd’absorptionaccidentelled’huile,neprovoquer sourced’alimentationélectriquedontlatension pasdevomissements,boireunegrandequantitéd’eauet correspondàlatensionnominaleindiquéesur contacterunmédecin� l’adaptateursecteur� Sidel’huileentreencontactavecvosyeux,laver Insérercomplètementlafiched’alimentation� immédiatementetsoigneusementavecdel’eauet - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 6 ATTENTION Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourde l’adaptateuravantdeleranger� - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràla un court-circuit. fiched’alimentationouàlafichedel’appareil� Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondu - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à systèmepourdécelerdesfissuresoudesdéformations� un court-circuit. - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrille Assurez-vousdeplacerlecouvercledeprotectionsurle deprotectiondusystèmesurlapartiesupérieurede rasoirlorsquevousletransportezoupourlestockage� votrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisage�La - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de grilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreen la grille de protection du système. contactdirectavecunepeauimpropreoublessée� Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilen - Cela pourrait abîmer votre peau. tenantl’adaptateuroulafichedel’appareilplutôtqu’en N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotection tirantsurlecordon� dusystème�Demême,netouchezpaslagrillede - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. protectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosongles pendantl’utilisation� - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique) delalameintérieure� - Vous pourriez vous blesser aux mains. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsde touteautrepartieducorps� - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotre familleoud’autrespersonnes�...
  • Page 7 ► Miseaurebutdelapilerechargeable Siduliquideenprovenancedelapilefuit,prendreles mesuressuivantes�Nepastoucherlapileàmainsnues� DANGER - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir� propre et consulter un médecin. Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil� - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inflammation Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. l’appareil� Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un  • Nepaslajeteraufeuoulasoumettreàunesourcedechaleur� médecin.  • Nepaslasoumettreàunchoc,ladémonter,lamodifier oulaperceravecunclou�  • Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapile entrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal�  • Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijoux métalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux�  • Nepascharger,utiliseroulaisserlapiledansunendroit oùelleseraexposéeàdestempératuresélevées, commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressources dechaleur�  • Nejamaispelerletube� - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
  • Page 8 Usageprévu Identificationdespièces • Ce rasoir avec/sans mousse est utilisable sur peau sèche ou peau Avant Arrière mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche   sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le    rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.     ES-RT77/ES-RT67     ► Remarques    • Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois   semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps  pour vous habituer à votre rasoir Panasonic avec/sans mousse car    votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à ...
  • Page 9 ABoîtier BAdaptateursecteur(RE7-59) Déconnectezl’adaptateurunefoislechargementterminé� 1 Couvercle de protection A Adaptateur • La recharge est terminée après environ 1 heure. 2 Grille de protection du système B Fiche d’alimentation La durée de charge peut varier selon l’état de décharge de la pile. 3 Cadre de la grille de protection C Cordon • Charger la pile pendant plus d’une heure n’affectera pas les 4 Boutons de déverrouillage du D Fiche de l’appareil performances de la pile. cadre de grille de protection CAccessoirepeigne • Une augmentation de la charge ne causera pas de réduction des ES-RT77/ES-RT47 5 Support d’appui du pouce performances de la pile. 6 Bouton de mise en marche E Peigne • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, 7 Témoin de mise en marche F Fenêtre de hauteur de coupe utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. ES-RT77/ES-RT67  Boutons de déverrouillage de Remarque l’accessoire peigne  Témoin de charge de la pile Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. 9 Témoin d’état de charge ( H Bouton de changement de la hauteur de coupe...
  • Page 10 • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été Une fois le chargement terminé utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de ES-RT77/ES-RT67 ES-RT47 changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer si le rasoir reste connecté. Utilisationdurasoir • Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du Tous les témoins de charge de la rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche. Placez toujours Le témoin d’état de charge ( pile s’allument pendant vos doigts sur le support d’appui du pouce pendant l’utilisation du rasoir. s’éteint. 5 secondes puis s’éteignent. • La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 à 35 °C (41 à 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il Recharge anormale risque de cesser de fonctionner. ES-RT77/ES-RT67 ES-RT47 Appuyezsurleboutondemiseenmarche� • Le témoin de mise en marche s’allume. ES-RT77/ES-RT67 Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous� • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des Le témoin d’état de charge ( ) clignotera deux fois par seconde. allers-retours en direction de la barbe.
  • Page 11 ► Pourtaillerlesbordsdelabarbe Utilisationdelatondeuseescamotable Taillez graduellement votre barbe avec le bouton de mise ► Taillagedesfavoris en marche face au côté opposé Faites glisser le levier de la tondeuse de votre peau, en prenant garde escamotable vers le haut. Mettez le rasoir en de ne pas trop couper. marche, positionnez-le à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de Utilisationdel’accessoirepeigne ES-RT77/ES-RT47 verrouillage/déverrouillage et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le Remarque bas pour abaisser la tondeuse escamotable. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse escamotable avant et après chaque utilisation. (Voir page 31.) Sinon ceci pourrait poser les problèmes suivants dus à la rouille, à l’usure prématurée ou à un court circuit. - La tondeuse escamotable s’est émoussée. - Durée de fonctionnement plus courte. - Bruit plus fort. ► Pré-rasage La tondeuse escamotable peut Assurez-vous que le rasoir est hors marche. être utilisée pour le pré-rasage Positionnezl’accessoire des longues barbes. peignesurleboîtierjusqu’à l’émissiond’unbruit d’enclenchement� • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de déverrouillage de...
  • Page 12 • Si l’accessoire peigne n’est pas correctement fixé, il risque de se Hauteur 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 desserrer pendant l’utilisation et de causer une coupe excessive. de coupe 1/32 3/32 5/32 7/32 9/32 (env.) Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Indicateur 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 • La longueur de cheveux réelle sera Pendant l’utilisation un peu plus longue que la hauteur ES-RT77/ES-RT67 ES-RT47 que vous avez réglée. Poussezlégèrement l’accessoirepeignepourvous assurerqu’ilestbien verrouillé� L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 et 100. Tous les témoins s’éteignent • Il s’éteint au bout d’environ pendant l’utilisation. Mettezlerasoirenmarche,amenezlepeignede 5 secondes.
  • Page 13 5. Détachez la section de la grille de protection. Lorsque le niveau de la pile est faible ES-RT77/ES-RT67 ES-RT47 6. Nettoyez le rasoir, la section de la grille de protection, la tondeuse escamotable et l’accessoire peigne avec de l’eau. Le témoin de charge de la pile “20” clignote 5 secondes lorsque clignote pendant 5 secondes le bouton de mise en marche est lorsque vous appuyez sur le pressé. bouton de mise en marche. • Une fois que l’indication “20” clignote, il est possible de se raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) ES-RT77/ES-RT67 7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. • Une fois que le témoin de charge de la pile clignote, il est possible de se 8. Faites sécher la section de la grille de raser 2 à 3 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) ES-RT47 protection, le rasoir, la tondeuse escamotable • Une pleine charge permettra d’effectuer environ 18 rasages de et l’accessoire peigne complètement. 3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) 9. Positionnez la section de la grille de protection sur le rasoir. Nettoyagedurasoir 10. L ubrifiez le rasoir. 1. Débranchez le cordon du rasoir.
  • Page 14 ► Remplacementdelagrilledeprotectiondusystème Lubrification 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de (HuileinclusepourES-RT77/ES-RT47) la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation 2. Installez la grille de protection du système de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. jusqu’à l’émission d’un bruit d’enclenchement. 1. Mettez le rasoir hors marche. • Fixez toujours la grille de protection du 2. Appliquez une goutte d’huile sur système dans la bonne direction. chaque grille de protection du système. • Replacez la grille de protection du système 3. Relevez la tondeuse escamotable et dans son cadre de la grille de protection appliquez une goutte d’huile. avant de la fixer au rasoir. 4. Mettez le rasoir en marche et faites-le ► Remplacementdeslamesintérieures tourner pendant environ cinq secondes. 1. Retirez les lames intérieures, une par une. 5. Mettez le rasoir hors marche, et essuyez l’excédent d’huile de la grille • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames de protection du système avec un chiffon doux.
  • Page 15 Remplacez la grille de protection du Environ 1 an système chauffe. système si elle est endommagée ou Lames intérieures: déformée. Environ 2 ans (Voir page 31.) Appliquez de l’huile. Appliquez de l’huile. La température ambiante La durée de fonctionnement Lorsque le nombre d’utilisations par recommandée pour l’utilisation est est courte même après avoir charge commence à diminuer, la pile comprise entre 5 et 35 °C (41 – 95 °F). rechargé. approche sa fin de vie. Le rasoir peut cesser de fonctionner à Le rasoir ne fonctionne plus. des températures non comprises dans Appliquez de l’huile. la plage recommandée. Assurez-vous que les lames sont La pile a atteint sa fin de vie. Produit un bruit important. correctement fixées. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où Nettoyez la grille de protection du vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé système. par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Ceci peut être amélioré grâce à un L’odeur devient plus forte. nettoyage systématique après Duréedeviedelapile chaque rasage. La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même.
  • Page 16 • Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez la pile, et retirez-la. Retraitdelapilerechargeableintégrée • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au  lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.   Retirezlapilerechargeableintégréeavantdemettrelerasoiraurebut�  Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il  perdra son imperméabilité, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. • Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur. • Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit Caractéristiquestechniques entièrement déchargée. Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur. Source d’alimentation (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Environ 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
  • Page 17 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Ce manuel est également adapté pour:

Es-rt67Es-rt47