Page 1
Z 05295 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 05295_V4_02_2016...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 meiden. Benutzung _____________________________ 8 Warnung vor heißen Ober- Pfl...
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
■ Verbrennungsgefahr! Füllen Sie niemals während des Brühvorganges bzw. bei einge- schaltetem Gerät Wasser in den Wassertank! Schalten Sie das Gerät immer aus, um den Wassertank erneut aufzufüllen! ■ Verbrennungsgefahr! Bewegen Sie das Gerät nicht während des Brühvorgangs. ■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. ■...
Page 6
■ Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen. ■ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Überprüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das Filterfach und der Filter korrekt eingesetzt sind sowie ob der Wassertank korrekt befüllt ist! ■...
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Dauerfi lter 2 Filterfach 3 Glaskanne mit De- ckel 4 Warmhalteplatte 5 Ein/Aus-Taste 6 Wasserstandsanzei- 7 Wassertank 8 Wasserauslauf 9 Wassertank- und Fil- terfachabdeckung Abbildung ähnlich Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: •...
Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten Gebrauch das Gerät dreimal nur mit Was- ser durchlaufen zu lassen (ohne Kaffee), um die Leitungen etc. durchzuspülen und von möglichen Produktionsrücktänden zu befreien. Benutzung ACHTUNG! ■ Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Abdeckung geschlossen und der Dauerfi...
11. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ein weiteres mal, um die Kaffeemaschine / Warmhal- teplatte nach dem Brühvorgang auszuschalten. Das Licht der Ein/Aus-Taste erlischt, wenn die Kaffeemaschine ausgeschaltet ist. 12. Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung wie im Kapitel „Pfl ege und Entkalken“ be- schrieben.
• Ist der Filter mit Kaffeepulver bestückt? • Befi ndet sich ausreichend Wasser im Wassertank? Technische Daten Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 05295 DS Produkte GmbH Modell: CM6669 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz 19258 Gallin...
Contents Explanation of symbols Safety notes: Intended Use __________________________ 11 Please carefully read Safety Instructions ______________________ 12 through and obey the sa- Items Supplied and Appliance Overview ____ 14 fety notes in order to avoid injury to persons and da- Before Initial Use _______________________ 15 mage to property.
Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
■ The freshly prepared beverages are hot; be careful when handling hot liquids. ■ Lay the cable so that it does not pose a tripping hazard. Danger of Electric Shock and Fire ■ Only connect the device to a properly installed socket with protective earth contacts. The socket must also be easily accessible after connecting so that the mains connec- tion can be quickly disconnected.
■ Only use accessories included in the product contents or exclusively those recom- mended by the manufacturer. ■ Do not place the device under cupboards or similar. It could be damage by rising steam! ■ Never place the coffee pot on a hot stovetop. ■...
Before Initial Use Before you can use the appliance, you must: • unpack the items supplied, • clean the appliance. Unpacking the Items Supplied PLEASE NOTE! ■ Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging material. Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Sup- plied and Appliance Overview"...
1. Place the appliance on a level, fi rm and heat-resistant surface. 2. Connect the appliance to a mains socket that has been properly installed. 3. Open the water reservoir and fi lter compartment cover. 4. Pour the desired amount of water into the water reservoir. On the water level indication, you can see how many cups of water you have already poured into the water reservoir.
Is the fi lter fi lled with coffee powder? • Is there suffi cient water in the water reservoir? Technical data Customer service / importer: Article number: Z 05295 DS Produkte GmbH Model: CM6669 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 220–240 V~ 50 Hz...
Sommaire Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation conforme ____________________ 18 Veuillez lire attentivement Consignes de sécurité ___________________ 19 et entièrement ces con- Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 signes et tenez-vous en a celles-ci pour éviter les Avant la première utilisation ______________ 22 dommages corporels et Utilisation _____________________________ 23...
Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de con- naissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
l'utilisation. Évitez tout contact avec les parties chaudes de l'appareil et saisissez la cafetière en verre uniquement par sa poignée. ■ Risque de brûlure ! Ne versez jamais d’eau dans le réservoir d’eau pendant la pré- paration du café ou lorsque l’appareil est en marche ! Éteignez toujours l’appareil pour le remplir de nouveau ! ■...
Éviter les dommages matériels, sur les biens et l’appareil ■ Posez toujours l’appareil sur une surface sèche, plate, solide et résistante à la cha- leur. ■ Ne laissez pas pendre le câble par-dessus le bord de tables ou de plans de travail de cuisine.
Composition et vue générale de l'appareil 1 Filtre permanent 2 Compartiment fi ltre 3 Cafetière en verre avec couvercle 4 Plaque de maintien au chaud 5 Bouton marche/arrêt 6 Niveau d'eau 7 Réservoir d'eau 8 Ècoulement d’eau 9 Couvercle du réser- voir d‘eau et compar- timent du fi...
Avant la première utilisation, nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil trois fois de suite avec uniquement de l'eau (sans café) afi n de rincer la tuyauterie. Utilisation ATTENTION ! ■ Avant la mise en service, veillez à ce que le couvercle du réservoir d'eau et compar- timent du fi...
11. Arrêtez la machine à café une fois la préparation du café terminée ou lorsque vous souhaitez arrêter la plaque de maintien au chaud en appuyant encore une fois sur le bouton marche/arrêt. Le témoin lumineux du bouton marche/arrêt s'éteint lorsque la machine à...
Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Doelmatig gebruik ______________________ 26 Neem deze aandachtig Veiligheidsaanwijzingen _________________ 27 door en houd u aan de Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 veiligheidsinstructies lichamelijke letsels en ma- Vóór het eerste gebruik __________________ 30 teriële schade te vermij- Gebruik ______________________________ 31 den.
Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en inst- ructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
■ Verbrandingsgevaar! Giet nooit water in het waterreservoir tijdens het proces van het koffi ezetten of als het apparaat is ingeschakeld! Schakel het apparaat altijd uit om het opnieuw te vullen! ■ Verbrandingsgevaar! Beweeg het apparaat niet tijdens het koffi ezetten. ■...
Page 29
■ Gebruik het apparaat alleen, als het correct is gemonteerd! Controleer voor elk ge- bruik of het fi lter compartiment en de fi lter correct zijn geplaatst en of het waterre- servoir correct is gevuld! ■ Let op de vloeistofi nhoud (d.w.z. de MIN- en MAX-markering) van het watereservoir. Vul het waterreservoir steeds minstens tot aan de MIN-markering en hoogstens tot aan de MAX-markering! ■...
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Permanente fi lter 2 Filterhouder 3 Glazen kan met dek- 4 Warmhoudplaat 5 Aan/uit-knop 6 Waterstandindicator 7 Watertank 8 Wateruitlaat 9 Watertank- en fi lter- houderafdekking Afbeeldingen soortgelijk Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: •...
Wij raden aan, om voor het eerste gebruik het apparaat driemaal alleen met water te laten lopen (zonder koffi e), om de leidingen etc. door te spoelen. Gebruik LET OP! ■ Let er voor de inbedrijfneming op, dat de watertank- en fi lterhouderafdekking is ges- loten, de permanente fi...
12. Reinig het apparaat na gebruik zoals staat beschreven in het hoofdstuk ‘Onderhoud en ontkalken’. Onderhoud en ontkalken LET OP! ■ De warmhoudplaat is na gebruik zeer heet! Laat deze eerst afkoelen, voordat u hem reinigt. ■ De permanente fi lter is na gebruik heet! Laat hem eerst afkoelen, voordat u hem verwijdert om te reinigen.
• Is de fi lter voorzien van koffi epoeder? • Is er voldoende water in de watertank? Technische gegevens Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 05295 DS Produkte GmbH Model: CM6669 Am Heisterbusch 1 Spanning: 220–240 V~ 50 Hz 19258 Gallin...