Avant L'installation Et La Mise En Fonction - Leroy Merlin TONDO Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TONDO:
Table des Matières

Publicité

RÉALABLES - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN - WSTĘP - VORBEREITUNG - PRELIMINARES

AvAnt l'instAllAtion et lA mise en fonction

Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du dispositif, de
sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés à
l'intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général,
dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.
On recommande ainsi d'installer des filtres également sur le système général.
vÓÓR De instAllAtie en De inWeRKinGstellinG
Let op! De toevoerleidingen moet zorgvuldig gespoeld worden voordat het systeem geïnstalleerd wordt,
zodat geen spanen, las- of juteresten of andere onzuiverheden in de leidingen achterblijven. Indien de
leidingen niet volledig gespoeld zijn of via de waterleiding in het algemeen kunnen onbekende objecten
in het systeem dringen die de pakkingen/O-ringen ernstige schade kunnen berokkenen.
Het wordt dan ook aangeraden om ook de hoofdinstallatie van filters te voorzien.
PRZED INSTALACJĄ I ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Uwaga! Węże zasilające muszą być dokładnie przepłukane przed wprowadzeniem urządzenia,
zapobiegając w ten sposób pozostawieniu w ich wnętrzu wiórek, resztek po spawaniu bądź włókien lub
innych zanieczyszczeń. Poprzez węże niedokładnie przepłukane lub poprzez ogólną sieć hydrauliczną,
do urządzenia mogą dostać się obce ciała, które z kolei mogą doprowadzić do uszkodzenia uszczelek/
lub uszczelki o-ring.
Zaleca się z tego powodu zainstalowanie filtrów na urządzeniu głównym
VOR DER INSTALLATION UND INbETRIEbNAhME
Achtung! Bevor die Vorrichtung zu installieren, bitte spülen Sie die Zuleitungsröhre sorgfältig aus, um
alle Spannen, Schweiß- und. Hanfrückstände bzw. alle Verunreinigungen vom Inneren der Röhre zu
entfernen. Durch nicht sorgfältig gespülte Rohrleitungen bzw. durch das allgemeine Wassernetz können
Fremdkörper in den Korpen eintreten, die die Dichtungen bzw. die O-Ringe beschädigen können.
Es ist dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten.
ANTES DE LA INSTALACIóN Y LA PUESTA EN fUNCIóN
¡cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar
el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al
interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general
pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/o-rings.
Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general también.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières