Page 1
Servo Drum Lifter with prism Gripper Lève-fût Servo avec pince prismatique Elevador de barriles servo con pinza prismática Sollevafusti Servo con sistema prismatico di presa DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122...
Deutsch 1.Allgemeine Hinweise Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine Veränderungen, An- oder Umbauten am Produkt vorgenommen werden. Für Veränderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung übernommen und die Gewährleistung erlischt. Vor Inbetriebnahme ist die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise, zu lesen und zu beachten.
7. Betrieb Aufnehmen Aufzunehmendes Fass mittig mit dem Fasslifter anfahren Die Prismenbacken mittig zwischen den Sicken des Fasses ansetzen. Den Gurt um das zu hebende Fass legen und mittels der Ratsche sehr fest anziehen. Auf sicheren Halt des Fasses achten! ...
Fasslifter mit Hydraulik: Die Hydraulikanlage regelmäßig auf Ölstand und Lecköl kontrollieren ggf. bei Lecköl die Verschraubung nachziehen. Zum Nachfüllen handelsübliches Hydrauliköl entsprechend ISO VG 46 verwenden. Nur sachkundiges Personal einsetzen. Die Prüfung der Lastkette ist auf der gesamten Länge erforderlich, auch bei verdeckt liegenden Teilen. Bei Feststellung folgender Schäden an der Kette darf der Fasslifter nicht mehr eingesetzt werden: a) Auffällige Längung der Kette oder eines Einzelgliedes b) Bruch eines Kettengliedes...
Halten das Gerät, insbesondere Räder und Rollen; sauber und nehmen keine zusätzlichen Lackierungen vor. Die Lager sind regelmäßig zu Kontrollieren und gegebenenfalls zu schmieren. Beim Austausch von Bauteilen verwenden Sie ausschließlich DENIOS-Ersatzteile. Der Austausch gegen ungeeignete Bauteile führt zum Verlust der ATEX-Eignung. 184360_BA_INT_008 Fasslifter Servo mit Prismengreifer...
10. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Fasslifter Servo mit Prismengreifer Type: EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN ISO 3691-5 DIN EN 349...
English 1. General Instructions The product must only be used in accordance with the instructions. No changes, extensions or modifications may be made to the product without the manufacturer's authorisation. No liability is accepted for changes made without the manufacturer's authorisation and in such cases the warranty will cease to be valid.
7. Operation Loading Approach the drum to be loaded centrally with the drum lifter. Set the prism jaws centrally between the rings on the drum. Wrap the strap around the drum to be lifted and use the ratchet to pull it tight. ...
Drum lifter with hydraulics: Regularly check the hydraulic system oil level and for leaks. If necessary tighten the screws or change the seals if oil is leaking. If filling with oil is needed ensure hydraulic oil meeting ISO VG 46 is used. Only qualified personnel should do this.
Ensure the equipment remains clean, especially the wheels and rollers and do not paint it. Regularly check the bearings and grease if necessary. When replacing parts, only use DENIOS original replacement parts. Use of unsuitable parts will lead to a loss of ATEX suitability.
10. EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, hereby declare that our product conforms to the following regulations. Servo Drum Lifter with Prism gripper Type: EC Directives Machinery Directive 2006/42/EC...
Français 1 Indications générales Le produit doit uniquement être utilisé conformément à sa destination. Toute modification, montage de composants supplémentaires et transformation au produit sont interdits sans l’autorisation préalable du fabricant. En cas de modification sans autorisation du fabricant, nous déclinons toute responsabilité...
4. Description technique Le lève-fût est proposé avec 3 chariots et deux entraînements de levage différents : Type Servo FW 8 FW 12 FW 16-F FW 16-H Chariot étroit large large large Hauteur totale (mm) 1 540 1 540 2 130 2 130 Capacité...
7. Fonctionnement Chargement Approchez le lève-fût de la partie centrale du fût à lever. Placez les mâchoires prismatiques de manière centrale entre les rainures du fût. Placez la sangle autour du fût à soulever et sécurisez fermement cette dernière à l’aide du cliquet. ...
Lève-fût avec système hydraulique : Vérifier régulièrement le niveau d'huile et la présence de fuites d'huile éventuelles et, en cas de fuite d'huile, resserrer les vis ou remplacer les joints. Ajouter de l'huile hydraulique standard conforme à la norme ISO VG 46.
Les paliers doivent être contrôlés régulièrement et si nécessaire il faut les lubrifier. Lors du remplacement de composants, n'utiliser que des pièces de rechange de marque DENIOS. L’utilisation de composants non réglementaires entraîne la perte de l’homologation ATEX. 184360_BA_INT_008 Fasslifter Servo mit Prismengreifer...
10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Allemagne), déclarons par la présente que le produit répond aux normes suivantes. Lève-fût Servo avec pince prismatique Type : Directives CE Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées appliquées...
Español 1. Indicaciones generales El producto debe usarse únicamente conforme a su uso previsto. No se podrán realizar modificaciones del producto, ni tampoco se podrá ampliar ni transformar, sin la autorización del fabricante. En caso de que se realicen modificaciones sin la autorización del fabricante, la garantía perderá...
4. Descripción técnica El elevador de barriles está disponible con 3 mecanismos de traslación y dos mandos de subida distintos: Tipo servo FW 8- FW 12 FW 16-F FW 16-H Mecanismo de estrecho ancho ancho ancho traslación Altura total (mm) 1540 1540 2130...
7. Funcionamiento Recogida Acérquese al barril que debe recogerse por el centro con el elevador de barriles. Coloque las mordazas prismáticas en el centro, entre las molduras del barril. Coloque la correa alrededor del barril y fíjela muy bien con el trinquete. ...
Elevador de barriles con sistema hidráulico: Controle periódicamente el nivel de aceite del sistema hidráulico y que no pierda aceite; en tal caso, apriete el atornillado o cambie el sellado. Utilice aceite hidráulico convencional conforme a la ISO VG 46 para rellenarlo.
Mantenga limpio el equipo, sobre todo las ruedas y rodillos, y no aplique lacados adicionales. Controle periódicamente los cojinetes y lubríquelos en caso necesario. A la hora de sustituir piezas, use únicamente recambios de DENIOS. El uso de recambios no autorizados inhabilitará la compatibilidad ATEX.
10. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen (Alemania), declara que el producto es de conformidad con las directivas que figuran más abajo. Elevador de barriles servo con pinza prismática...
Italiano 1. Indicazioni generali Il prodotto può essere utilizzato soltanto in conformità alle norme. Senza autorizzazione del produttore non possono essere apportate modifiche, aggiunte o trasformazioni al prodotto. In caso di modifiche senza l’autorizzazione del produttore non si assume alcuna responsabilità e la garanzia decade.
4. Descrizione tecnica Il sollevafusti viene offerto con 3 diversi carrelli e due sistemi di sollevamento: Servo tipo FW 8 FW 12 FW 16-F FW 16-H Carrello stretto largo largo largo Altezza totale (mm) 1540 1540 2130 2130 Zona di sollevamento 120 - 750 0 - 750 0 - 1400...
7. Funzionamento Sollevare Avvicinarsi con il sollevafusti al centro del fusto da sollevare. Accostare le ganasce prismatiche in posizione mediana tra le nervature del fusto. Mettere la cinghia attorno al fusto da sollevare e serrarla fortemente con l’arpionismo. ...
Il controllo della catena di sollevamento deve essere condotto su tutta la sua lunghezza, anche sulle parti nascoste. Il sollevafusti non può essere più utilizzato, quando si constatano i seguenti danni alla catena: a) Vistoso allungamento della catena o di una singola maglia b) Rottura di una maglia c) Incrinature in una maglia d) Deformazione di una maglia...
Mantenere pulita l’apparecchiatura, soprattutto ruote e rulli, e non applicare ulteriori verniciature. Controllare periodicamente i cuscinetti e, all'occorrenza, lubrificarli. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente parti di ricambio DENIOS. La sostituzione con componenti non adatti porta alla perdita dell’idoneità ATEX.
10. Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Con la presente noi, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive. Sollevafusti Servo con sistema prismatico di presa Tipo: Direttive CE...