Moen Sarona 81144BRB Guide D'installation page 5

Robinet de lavabo à une poignée
Table des Matières

Publicité

9
NO
NO
NON
L
Rotate pivot rod opening on side of drain body (L) to face
towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del
desagüe (L) para que mire hacia la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le
côté du corps de la bonde (L) de sorte qu'elle soit face au
mur, comme illustré.
12
P
O
2
1. Push pivot rod (O) down. Slide one side of clamp (P)
onto pivot rod.
2. Insert pivot rod through closest hole on strap (K) with
pivot rod down.
3. Squeeze clamp and slide other side of clamp onto the
pivot rod.
1. Empuje el pivote (O) hacia abajo.
2. Deslice un lado de la abrazadera (P) sobre el pivote.
3. Inserte el pivote a través de agujero más cercano en el
tirante (K) con el pivote hacia abajo.
1. Pousser la tige de pivotement (O) vers le bas.
2. Faire glisser un côté de la bride (P) sur la tige de
pivotement. Insérer la tige de pivotement
dans l' o uverture la plus proche sur la bride (K), en
gardant la tige de pivotement orientée vers le bas.
3. Serrer la bride entre vos doigts et faire glisser l'autre
côté de la bride sur la tige de pivotement.
10
YES
OUI
1. Tighten drain nut (N).
2. Drop plug (H) into waste seat (J) as shown.
1. Apriete la tuerca del desagüe (N).
2. Deje caer el tapón (H) en el asiento del desagüe (J)
como se muestra.
1. Serrer l'écrou de bonde (N).
2. Placer le bouchon (H) dans le siège de bonde (J) comme illustré.
13
K
1
2
3
K
1. Loosen nut on strap (K) to allow lift rod (I) to rest in
faucet.
2. Verify pivot rod is still pushed down, and plug is open.
3
Tighten bolt with wrench.
1. Afloje la tuerca sobre el tirante (K) para permitir que la
barra de cierre vertical (I) descanse en la mezcladora.
2. Verifique que el pivote esté todavía bien abajo y que
el tapón esté abierto.
3. Apriete el perno con una llave inglesa.
1. Desserrer l' é crou sur la bride (K) pour permettre à la
tige de levage (I) de reposer sur le robinet.
2. Vérifier que la tige de pivotement est toujours poussée
vers le bas et que le bouchon est ouvert.
3. Serrer l' é crou avec une clé.
1
N
H
2
J
I
5
INS10683 - 11/17
11
2
1
O
11A
H
The pivot rod (O) can be installed in two ways. Illustration
(11A) shows the pivot rod (O) next to hole in plug (H).
This allows the plug (H) to be pulled out for cleaning.
Illustration (11B) shows the pivot rod (O) inserted into the
hole in the plug (H). This prevents the plug (H) from being
easily removed after installation. Once the pivot rod is
installed (11A or 11B), tighten the pivot rod nut (Q).
El pivote (O) puede ser instalado de dos formas. La
ilustración (11A) muestra el pivote (O) cerca del agujero
en el tapón (H). Esto permite que el tapón (H) pueda ser
retirado para la limpieza. La ilustración (11B) muestra el
pivote (O) insertado en el agujero en el tapón (H). Esto
evita que el tapón (H) pueda ser retirado fácilmente luego
de la instalación. Una vez instalado el pivote (11A ó 11B),
apriete la tuerca del pivote (Q).
La tige de pivotement (O) peut être installée de deux
façons. L'illustration (11A) montre la tige de pivotement
(O) à côté de l' o uverture du bouchon (H). Cela permet
au bouchon (H) d' ê tre retiré aux fins de nettoyage.
L'illustration (11B) montre la tige de pivotement (O)
insérée dans l' o uverture du bouchon (H). Cela empêche le
bouchon (H) de s' e nlever facilement après l'installation.
Lorsque la tige de pivotement est installée (11A ou 11B),
serrer l' é crou de tige de pivotement (Q).
Q
11B
H

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières