Vorsichtsmaßnahmen
• Verwenden Sie dieses Zubehör ausschließlich zum Laden
des angegebenen Akkupacks (das in der Tabelle auf der
rechten Seite) und kein anderes
Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung
oder Platzen kommen.
• Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil (das in der
Tabelle auf der rechten Seite) für dieses Produkt
Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgeliefer-
ten (mit dem Gerät mitgeliefert oder separat als Zusatzteil ver-
kauft) kann zu einem Brand führen.
• Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit
hohen Temperaturen verwenden, kann sich die Lebensdauer
des Produkts vermindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in
solchen Umgebungen.
VORSICHT
• Beim Einsetzen und Entfernen des Akkupacks muss
das Akkuladegerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage
aufgestellt sein.
• Fassen Sie die Anschlussstecker nicht an, das sie ande-
renfalls beschädigt werden können bzw. sich Staubdarauf
absetzen und zu einer Funktionsstörung führen kann.
• Zwingen Sie das Akkupack niemals rein. Wenn es sich
schwer reinschieben lässt, richten Sie das Akkupack am
Ladegerät aus und versuchen Sie es noch einmal.
Précautions d'utilisation
• Utiliser cette fixation pour recharger uniquement la
batterie spécifiée (indiqué dans le tableau sur la droite) et
aucun autre
De pertes d'électrolytes et une production de chaleur sont pos-
sibles, la batterie risque également de casser.
• N'tiliser que l'adaptateur secteur spécifié (indiqué dans le
tableau sur la droite) pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (fourni
avec l'appareil ou acheté séparément comme accessoire)
risque de provoquer un incendie.
• L'utilisation de ce produit en continu dans un environnement
chaud réduira sa durée de vie. Évitez de l'utiliser dans ce type
d'environnement.
ATTENTION
• Procéder à l'installation ou au retrait du bloc-pile sur une
surface plane et stable.
• Ne pas toucher les connecteurs de la fixation car cela
risquerait de les endommager ou vous risqueriez d'y déposer
des particules de poussière pouvant causer un mauvais
fonctionnement.
• S'il est dur à insérer, ne forcez pas mais alignez le bloc
de batterie sur la projection de la pièce jointe et insérez à
nouveau.
DEUTSCH
Technische Daten
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
Zu verwendende Peripheriegeräte
Verwenden Sie die folgenden Kombinationen.
Akkupack
FZ-VZSU84U /
FZ-VZSU84AU /
FZ-VZSU84A2U /
FZ-VZSU96U /
FZ-VZSU96AU /
FZ-VZSU96A2U
FZ-VZSU89U /
FZ-VZSU89AU /
FZ-VZSU89A2U
FZ-VZSU97U /
FZ-VZSU97AU /
FZ-VZSU97A2U
FZ-VZSU88U
FRANÇAIS
Spécifications
Dimensions (L × H × P)
Poids
Périphériques spécifiés
Utilisez les combinaisons suivantes.
Batterie
FZ-VZSU84U /
FZ-VZSU84AU /
FZ-VZSU84A2U /
FZ-VZSU96U /
FZ-VZSU96AU /
FZ-VZSU96A2U
FZ-VZSU89U /
FZ-VZSU89AU /
FZ-VZSU89A2U
FZ-VZSU97U /
FZ-VZSU97AU /
FZ-VZSU97A2U
FZ-VZSU88U
Ca. 148 mm × 18 mm × 54 mm
Ca. 45 g
Akkuladegerät
Erhältliche Netzteile
CF-VCBTB3W
CF-AA6413 -Serie
Environ 148 mm × 18 mm × 54 mm
Environ 45 g
Chargeur de
Adaptateurs
batterie
secteur disponibles
CF-VCBTB3W
série CF-AA6413