Husqvarna LC 137i Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LC 137i:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 197

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
2-22
23-45
46-66
67-87
88-109
110-132
133-154
155-175
176-196
197-218
219-239
240-260
261-282
283-303
304-324
325-345
346-367
368-388
389-410
411-432
433-454
455-478
479-499
500-520
521-541
542-562
563-583
584-606
LC 137i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna LC 137i

  • Page 1 LC 137i Operator's manual 2-22 Ръководство за експлоатация 23-45 Návod k použití 46-66 Brugsanvisning 67-87 Bedienungsanweisung 88-109 Οδηγίες χρήσης 110-132 Manual de usuario 133-154 Kasutusjuhend 155-175 Käyttöohje 176-196 Manuel d'utilisation 197-218 Priručnik za korištenje 219-239 Használati utasítás 240-260 Manuale dell'operatore 261-282 取扱説明書...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............17 Safety................4 Transportation, storage and disposal......18 Assembly................ 9 Technical data.............. 20 Operation..............11 Declaration of Conformity..........22 Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Page 3: Symbols On The Product

    7. Safety key Noise emission to the environment label 8. SavE button as per EU and UK directives and 9. Warning indicator (error LED) regulations. The guaranteed sound power level of the product is specified in 10. Cutting cover Technical data on page 20 and on the 11.
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions • Do not expose products to rain or wet conditions. Water entering a product will increase the risk of Warnings, cautions and notes are used to point out electric shock. specially important parts of the manual. • Do not abuse the cord.
  • Page 5 Product use and care Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Do not force the product. Use the correct product for • Under abusive conditions, liquid may be ejected from your application. The correct product will do the job the battery;...
  • Page 6: Residual Current Device

    This reduces the chance of injury to the feet from special situation, stop and speak to your Husqvarna contact with the moving blade. dealer before you continue. • While operating the lawnmower, always wear long • Keep in mind that the operator will be held trousers.
  • Page 7: Safety Instructions For Operation

    Safety devices on the product • Make sure that the product stops. If the motor does WARNING: not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna Read the warning service agent adjust the motor brake. instructions that follow before you use the product.
  • Page 8: Battery Charger Safety

    Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna replacement batteries only. • Risk of electrical shock or short circuit. Do not put objects into the air slots of the charger. Do not try to disassemble the battery charger.
  • Page 9: Assembly

    minimum 5 seconds before you start the • Put on heavy duty gloves when you use the cutting maintenance. equipment. The blade is very sharp and cuts can easily occur. • Only do the maintenance work written in this operator's manual. More extensive work and •...
  • Page 10 3. The handle can be set to 2 different heights. Put the 4. Lift the rear cover. screw in one of the 2 holes on the left and the right 5. Attach the grass catcher to the top edge of the side.
  • Page 11: Operation

    Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: • Extended product information.
  • Page 12: To Charge The Battery

    2. Move the cutting height lever forward to decrease LED lights Battery status the cutting height. LED 1, LED 2, LED 3 are The battery is 50%-75% charged LED 1, LED 2 are lit The battery is 25%-50% charged LED 1 is lit The battery is 0%-25% charged.
  • Page 13: To Start The Product

    6. Push the motor brake handle in the direction of the handlebar. Battery charging status A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully charged battery will not decrease its charge when the battery is left in the charger.
  • Page 14: To Stop The Product

    4. Charge the battery if it is weak. For more WARNING: Before a check of the To charge the battery on page information, refer to cutting cover, release the motor brake 12 . handle, turn the safety key to 0, remove the To get a good result battery and wait at minimum 5 seconds.
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter. of the product. The intervals change if the product is not used daily.
  • Page 16: To Replace The Blade

    To examine the cutting equipment 2. Remove the blade bolt. 3. Remove the blade. WARNING: To prevent accidental start, 4. Examine the blade support and blade bolt to see if turn the safety key to 0, remove the battery there are damages. and wait a minimum 5 seconds.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Battery LED on the battery Cause Solution To charge the battery The green LED flashes. The battery voltage is low. Charge the battery. Refer to on page 12 . To charge the battery The error LED flashes. The battery is weak. Charge the battery.
  • Page 18: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Error LED (number Cause Solution of flashes) Error LED flashes. The blade is blocked. Turn the safety key to 0 to prevent acci- The product does dental start. Remove the battery and not operate cor- wait a minimum of 5 seconds. Remove rectly.
  • Page 19 2. Loosen the knobs on the upper handle and fold the • Always remove the battery for transport. handle down. • Put tape on the battery connectors and make sure that the battery cannot move around during transport. • Attach the product during transport. Storage •...
  • Page 20: Technical Data

    Battery Type of battery Husqvarna Battery Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.7 Ah battery (BLi30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 7.7 Ah battery (BLi30).
  • Page 21 Sound pressure level at the operator's ear, dB (A) Vibration levels Handle, m/s Cutting equipment Cutting height, mm 25-75 Cutting width, cm 37.5 Blade Standard Collect 5294417-01 Blade accessory Mulch 5294416-10 Grass catcher capacity, liters Approved batteries Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi20...
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn mower Brand Husqvarna Type / Model LC 137i Identification Serial numbers dating from 2021 and onwards...
  • Page 23 Съдържание Въведение..............23 Отстраняване на проблеми........39 Безопасност..............25 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....41 Монтаж.................31 Технически данни............43 Операция..............33 Декларация за съответствие........45 Поддръжка..............37 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата се събира в кош за трева. Свалете коша за използвайте...
  • Page 24: Отговорност За Продукта

    5. Символи Шумовите емисии към екологичния 6. Капак на акумулатора етикет съгласно директивите и 7. Ключ за безопасност регламентите на ЕС и Обединеното кралство. Гарантираното ниво на 8. Бутон SavE звукова мощност на продукта е 9. Индикатор за предупреждение (светодиод за Технически...
  • Page 25 Безопасност Дефиниции за безопасност Електрическа безопасност • Щепселите на продукта трябва да съответстват Предупреждения, знаци за внимание и бележки се на контакта. Никога не променяйте щепселите по използват за указване на особено важни части на какъвто и да било начин. Не използвайте никакви инструкцията.
  • Page 26 присъединен към въртящата се част на продукта, • Използвайте продукта, принадлежностите, може да доведе до нараняване. приставките и др. в съответствие с тези инструкции, като имате предвид условията и • Не се протягайте прекалено надалеч, докато естеството на работата, която извършвате. работите.
  • Page 27: Общи Инструкции За Безопасност

    • Спазвайте всички инструкции за зареждане и не • Когато работите с косачката за трева, винаги зареждайте акумулаторната батерия или уреда носете дълги панталони. Съществува вероятност извън температурния диапазон, посочен в откритите части на кожата да бъдат наранени от инструкциите. Неправилното зареждане или изхвърлени...
  • Page 28 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с сменете повредените части. Възложете ремонта продукта при специална ситуация, спрете и се на упълномощен сервиз. обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди да продължите. • Никога не прикрепяйте ръкохватката за спирачката на двигателя за постоянно върху...
  • Page 29: Лични Предпазни Средства

    Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят сервиз Husqvarna. не спре след 3 секунди, позволете на одобрен За проверка на капака срещу порязване сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на двигателя. Капакът срещу порязване намалява вибрациите в продукта и опасността от нараняване, причинени от...
  • Page 30 Използвайте акумулаторни батерии Husqvarna свързвайте клемите на зарядното устройство към като източник на захранване само на продукти метални предмети. Използвайте одобрен Husqvarna. За да предотвратите нараняване, не електрически контакт. използвайте акумулаторната батерия като • Този продукт създава електромагнитно поле по...
  • Page 31 • Не зареждайте акумулатори без възможност за информация говорете с най-близкия до Вас зареждане в зарядното устройство. сервиз. • Не използвайте зарядното устройство близо до • Извършете правилно техническото обслужване, запалими материали или материали, които за да увеличите срока на експлоатация на причиняват...
  • Page 32 2. Закрепете кабелите към ръкохватката с помощта 5. Преместете фиксаторите по посока на дръжката, на скобите за кабели. докато спрат и се чуе щракване. Затегнете напълно фиксаторите. За сглобяване на коша за трева 1. Прикрепете рамката на коша за трева към торбата...
  • Page 33 Преди 1. Сгънете ръкохватката назад. работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Husqvarna Connect Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: • Разширена продуктова информация.
  • Page 34: За Регулиране На Височината На Рязане

    Акумулатор 3. Сгънете горната ръкохватка нагоре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да използвате акумулатора, трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Вие трябва също да прочетете и разберете ръководството на оператора за акумулатора и зарядното устройство. Поддържайте подходяща околна температура за акумулаторната батерия и зарядното устройство. Околна...
  • Page 35: За Зареждане На Акумулатора

    акумулатора от контакта, издърпайте щепсела, а не кабела. 6. Извадете батерията от зарядното устройство. Състояние на зареждане на акумулатора Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да бъде зареждан или използван във всички нива на заряда. Батерията не се поврежда. Напълно 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 36 6. Натиснете ръкохватката за спирачката на Ако продуктът не се рестартира в рамките на 5 двигателя по посока на управлението. секунди, може да се окаже необходимо да се почисти пространството под капака на режещите За почистване на части. Направете справка с машината...
  • Page 37 повърхност пожълтява. При работа с остър нож също така се използва по-малко енергия отколкото при работа със затъпен нож. Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са...
  • Page 38 При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Проверете капака за рязане. * Проверете ръкохватката на спирачката на двигателя. * Проверете акумулатора за повреди. Проверете заряда на акумулатора. Уверете се, че бутоните за освобождаване на акумулатора работят изправ- но и че акумулаторът се фиксира на място в продукта. Проверете...
  • Page 39: Отстраняване На Проблеми

    двигателят е изключен, ножът може да се 7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на премести и пръстите да бъдат захванати двусекционния вал на двигателя. между ножа и неподвижните части. 8. Застопорете ножа с дървен блок. Поставете пружинната шайба и затегнете болта и шайбата с 1.
  • Page 40 Светодиод на акуму- Причина Решение латора За Светодиодът за греш- Акумулаторът е изтощен. Заредете акумулаторната батерия. Вижте ка мига. зареждане на акумулатора на страница 35 . Температурата в работната среда Използвайте акумулаторната батерия при тем- е прекалено висока или прекалено ператури...
  • Page 41 Проблем Светодиод за Причина Решение грешка (брой пре- мигвания) Светодиодът за Грешка в конектора на аку- Проверете конектора на акумулатора. грешка мига. Про- мулатора. дуктът спира. Има претоварване в двига- Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината теля. Вижте на...
  • Page 42 4. Преместете фиксаторите към долния край на • Съхранявайте акумулатора и зарядното каналите от лявата и дясната страна на продукта. устройство на сухо място, където няма влага или скреж. • При съхранение разкачете акумулатора от зарядното устройство. • Не съхранявайте акумулатора, където може да се...
  • Page 43: Технически Данни

    Серия акумулатори Husqvarna Време на работа на батерията Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,7 Ah (BLi30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активиран стандартен режим с една акумулаторна батерия...
  • Page 44 Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 25 – 75 Ширина на рязане, cm 37,5 Стандартен нож Събиране 5294417-01 Приспособления за нож Мулчиране 5294416-10 Капацитет на коша за трева, литри Одобрени акумулатори Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg мулаторната...
  • Page 45: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие ЕС декларация за съвместимост Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/Модел LC 137i Идентификация Серийни номера от 2021 и след това...
  • Page 46: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................46 Odstraňování problémů..........61 Bezpečnost..............48 Přeprava, skladování a likvidace........62 Montáž................53 Technické údaje............64 Provoz................55 Prohlášení o shodě............66 Údržba................59 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Page 47: Symboly Na Výrobku

    7. Bezpečnostní klíček Štítek s emisemi hluku do okolí podle 8. Tlačítko SavE (Úspora energie) směrnic a předpisů EU a Spojeného 9. Varovná kontrolka (chybová kontrolka LED) království. Garantovaná hladina akustického výkonu tohoto výrobku je 10. Kryt žacího ústrojí Technické údaje na strani uvedena v části 11.
  • Page 48: Bezpečnost

    Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky Varování, upozornění a poznámky slouží jako a chladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, upozornění na specifické důležité části návodu. hrozí větší nebezpečí úrazu el. proudem. •...
  • Page 49 Použití nástrojů napájených z baterie a péče o • Nedovolte, aby rutina nabytá častým používáním výrobku způsobila, že začnete být neopatrní ně a budete ignorovat bezpečnostní zásady při • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou zacházení s výrobkem. Neopatrný úkon může výrobcem.
  • Page 50: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Sekačkou nesekejte mokrou trávu. Stroj používejte situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem za chůze, nikdy za běhu. Snížíte tak riziko Husqvarna, než budete pokračovat v práci. uklouznutí, pádu a možného úrazu. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
  • Page 51 Při provozu nechte všechna kola spočívat na zemi • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud a držte rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. mimo dosah rotujících břitů. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Page 52 Ujistěte se, že se výrobek zastavil. Pokud se motor • Baterie se nebude nabíjet, pokud je její teplota vyšší nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného než 50 °C. servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy • Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. Další motoru. Čištění baterie nebo informace jsou uvedeny v části...
  • Page 53: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    se za plot a podobně. Mohlo by dojít k probíjení polohy 0 a vyjmete baterii. Před započetím údržby nabíječky. vyčkejte minimálně 5 sekund. • Nabíječku baterií nečistěte vodou. • Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu k používání. Rozsáhlejší zásahy a profesionální •...
  • Page 54: Montáž Koše Na Trávu

    2. Připojte kabely k řídítkům pomocí kabelových 5. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se svorek. nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. Knoflíky řádně utáhněte. Montáž koše na trávu 1. Vložte rám do koše na trávu tak, aby pevná část koše směřovala dolů. Dbejte na to, aby bylo madlo rámu na venkovní...
  • Page 55: Provoz

    Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect 2. Posunujte spodní knoflíky směrem k rukojeti, dokud 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého se nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. mobilního zařízení. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. 3. Při připojování a registraci výrobku postupujte podle pokynů...
  • Page 56: Nastavení Výšky Sečení

    abyste si přečetli a pochopili návod 3. Zvedněte horní část řídítek až nahoru. k používání baterie a nabíječky baterií. Baterii i nabíječku skladujte za správné okolní teploty. Okolní teplota Provoz baterie 5 až 40 °C Nabíjení baterie 5 až 40 °C Stav baterie Displej ukazuje zbývající...
  • Page 57 6. Vyjměte baterii z nabíječky. Stav nabíjení baterie Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte v nabíječce, nedojde k poklesu jejího nabití.
  • Page 58 ™ • Funkci zapnete stisknutím tlačítka SavE 1. Zastavte motor uvolněním rukojeti brzdy motoru. pozice 1. 2. Otevřete víko baterie a otočte bezpečnostní klíček ™ • Stisknutím tlačítka SavE do pozice 0 funkci do polohy 0. vypnete. Povšimněte si: ™ Funkce SavE se vypne automaticky, pokud terénní...
  • Page 59: Údržba

    • Zvedněte zadní kryt a vyjměte koš na trávu. Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli Intervaly údržby se vypočítávají na základě kapitole o bezpečnosti.
  • Page 60: Postup Výměny Nože

    Čištění baterie nebo nabíječky baterií 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. VÝSTRAHA: Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. • Než vložíte baterii do nabíječky, zkontrolujte, zda jsou baterie a nabíječka baterie čisté a suché. • Očistěte kontakty baterie stlačeným vzduchem nebo použijte měkkou a suchou utěrku.
  • Page 61: Odstraňování Problémů

    10. Nastartujte výrobek a proveďte test nože. Pokud VÝSTRAHA: Používejte odolné není nůž správně připevněn, výrobek vibruje rukavice. Nůž je velmi ostrý a může a výsledky sečení nejsou uspokojivé. snadno dojít k pořezání. Odstraňování problémů Baterie Kontrolka LED na bate- Příčina Řešení...
  • Page 62: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Problém Chybová kontrolka Příčina Řešení LED (počet bliknu- tí) Bliká chybová kon- Nůž je zablokovaný. Otočte bezpečnostní klíček do polohy 0, trolka LED. Výro- aby nedošlo k náhodnému spuštění. Vy- bek nepracuje jměte baterii a počkejte alespoň 5 se- správně. kund.
  • Page 63 2. Povolte knoflíky na horní rukojeti a sklopte řídítka • Při přepravě vždy vyjměte baterii. dolů. • Přelepte konektory baterie páskou a zajistěte, aby se baterie při přepravě nemohla pohybovat. • Během přepravy výrobek zajistěte. Skladování • Před uložením nechte výrobek vychladnout. •...
  • Page 64: Technické Údaje

    Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jed- nou baterií Husqvarna 7,7 Ah (BLi30). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním reži- mem, s jednou baterií Husqvarna 7,7 Ah (BLi30). Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená...
  • Page 65 Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací Rukojeť, m/s Žací ústrojí Výška sečení, mm 25–75 Šířka sečení, cm 37,5 Nůž standardní Sběrný 5294417-01 Příslušenství nože Mulčovací 5294416-10 Kapacita koše na trávu, litry Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, kg BLi20 Lithium-iontová...
  • Page 66: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 137i Identifikace Výrobní čísla od roku 2021 a dále je zcela ve shodě...
  • Page 67: Anvendelsesformål

    Indhold Indledning..............67 Fejlfinding..............82 Sikkerhed..............68 Transport, opbevaring og bortskaffelse......83 Montering..............74 Tekniske data............... 85 Drift................76 Overensstemmelseserklæring........87 Vedligeholdelse............80 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Page 68: Sikkerhed

    9. Advarselsindikator (fejl-LED) Støjemission til miljømærket i henhold til 10. Klippeskjold EU- og UK-direktiver og -bestemmelser. 11. Klippehøjdehåndtag Produktets garanterede lydeffektniveau er Tekniske data på side 85 og på angivet i 12. Græsopsamler etiketten. 13. Batterioplader (tilbehør) 14. Batteri (tilbehør) 15.
  • Page 69 dødsfald ved tilsidesættelse af • Når du betjener et produkt udendørs, skal du benytte instruktionerne i brugsanvisningen. en forlængerledning, der egner sig til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for •...
  • Page 70 • Tag stikket ud af stikkontakten og/eller fjern • Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, som er batterienheden, hvis den kan tages ud, fra produkter, beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller før du foretager justeringer, skifter tilbehør eller modificerede batterier kan opføre sig uforudsigeligt sætter dem til opbevaring.
  • Page 71: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du • Hold dig altid bag produktet, mens du betjener det. ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna forhandleren, inden du fortsætter. 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 72 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. • Vip ikke produktet, når du starter motoren eller under Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du betjening af produktet. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Vær forsigtig, når du trækker produktet baglæns. Sådan kontrolleres klippeskjoldet • Løft aldrig produktet, når motoren er startet. Hvis du skal løfte produktet, skal du først stoppe motoren,...
  • Page 73 • Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
  • Page 74: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Sikkerhedsinstruktioner for • Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele. Brug altid originale reservedele fra producenten. Andre vedligeholdelse reservedele kan beskadige produktet og øge risikoen for ulykker. ADVARSEL: Læs følgende • For at forhindre skader må du ikke fjerne eller advarselsinstruktioner, inden du bruger foretage ændringer af sikkerhedsanordninger.
  • Page 75: Sådan Samles Græsopsamleren

    Sådan justeres håndtagets højde 2. Fastgør den nederste del af græsopsamlerens ramme i sporet i bunden af græsopsamleren. 1. Løsn de nederste skruehåndtag. 3. Fastgør græsposen til græsopsamlerens ramme med clipsene. 2. Fjern grebet, skiven og skruen på venstre og højre 4.
  • Page 76: Drift

    ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: • Yderligere produktoplysninger.
  • Page 77: Sådan Oplades Batteriet

    2. Flyt klippehøjdehåndtaget fremad for at mindske LED-lys Batteristatus klippehøjden. LED 1, LED 2 og LED 3 er Batteriet er opladet 50-75 tændt LED 1 og LED 2 er tændt Batteriet er opladet 25-50 LED 1 er tændt Batteriet er opladet 0-25 LED 1 blinker Batteriet er afladet.
  • Page 78 Batteriets ladestatus 6. Skub bøjlen til fremtrækket i retning mod styret. Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet efterlades i opladeren. LED-display Ladestatus LED 1 blinker 0 %-25 % LED 1 er tændt, LED 2...
  • Page 79 Sådan oplades 4. Oplad batteriet, hvis det er svagt. Se ADVARSEL: Før en kontrol af batteriet på side 77 for at få flere oplysninger. klippeskjoldet skal du slippe Sådan opnår du et godt resultat motorbremsehåndtaget, dreje sikkerhedsnøglen til 0, fjerne batteriet og •...
  • Page 80: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på kapitlet om sikkerhed. daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt.
  • Page 81 Sådan efterses skæreudstyret 2. Fjern klingebolten. 3. Fjern kniven. ADVARSEL: For at undgå utilsigtet 4. Efterse knivophæng og knivbolt for at se, om der er start, skal du dreje sikkerhedsnøglen til 0, skader. fjerne batteriet og vente i mindst 5 sekunder. 5.
  • Page 82: Fejlfinding

    Fejlfinding Batteri LED på batteriet Årsag Løsning Sådan oplades batteriet på side Den grønne LED blin- Batterispændingen er lav. Oplad batteri. Se 77 . ker. Sådan oplades batteriet på side Fejl-LED'en blinker. Batteriet er svagt. Oplad batteri. Se 77 . Temperaturen i arbejdsmiljøet er for Brug batteriet i temperaturer mellem 5 °C og 40 høj eller for lav.
  • Page 83: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Problem Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Fejl-LED blinker. Klingen er blokeret. Drej sikkerhedsnøglen til 0 for at forhin- Produktet fungerer dre utilsigtet start. Tag batteriet ud, og ikke korrekt. vent mindst 5 sekunder. Fjern eventuelle forhindringer, og sørg for, at klingen kan rotere frit.
  • Page 84: Transport

    2. Løsn skruehåndtagene på den øverste del af • Fjern altid batteriet ved transport. håndtaget, og fold håndtaget nedad. • Sæt tape på batteristikkene, og sørg for, at batteriet ikke kan rykke sig under transporten. • Fastspænd produktet under transport. Opbevaring •...
  • Page 85: Tekniske Data

    Vægt med pose (inkl. 1 x BLi30), kg 18,0 Batteri Batteritype Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,7 Ah Husqvar- na-batteri (BLi30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand aktiveret, med et 7,7 Ah Husqvarna-batteri (BLi30).
  • Page 86 Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer Styr, m/s Klippeudstyr Klippehøjde, mm 25-75 Klippebredde, cm 37,5 Klingestandard Opsamling 5294417-01 Knivtilbehør Findeling 5294416-10 Græsopsamlerens kapacitet, liter Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, lb/kg BLi20 Lithiumion 2,6/1,2 BLi30 Lithiumion 4,2/1,9 Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt...
  • Page 87: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 137i Identifikation Serienumrene fra 2021 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2006/42/EC "vedrørende maskiner"...
  • Page 88: Geräteübersicht

    Inhalt Einleitung..............88 Fehlerbehebung............104 Sicherheit..............90 Transport, Lagerung und Entsorgung......106 Montage................96 Technische Angaben..........107 Betrieb................98 Konformitätserklärung..........109 Wartung..............102 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 89: Symbole Auf Dem Gerät

    7. Sicherheitsschlüssel Geräuschemissionen an die Umwelt 8. SavE-Taste (Energiespartaste) gemäß EU- und UK-Richtlinien und - 9. Warnanzeige (Fehler-LED) Vorschriften. Der garantierte Schallleistungspegel des Geräts ist unter 10. Schneidwerkabdeckung Technische Daten auf Seite 107 und auf 11. Schnitthöhenhebel dem Etikett angegeben. 12.
  • Page 90: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Elektrische Sicherheit • Die Netzstecker des Geräts müssen zur Steckdose Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der verändert werden. Verwenden Sie bei Geräten mit Bedienungsanleitung hinzuweisen. Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
  • Page 91 Schalter bzw. das Einstecken des Steckers bei • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. betätigtem Schalter erhöht sich das Unfallrisiko. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor Sie und sind einfacher zu bedienen. das Gerät einschalten.
  • Page 92: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren • Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers stets führen kann. rutschfeste Sicherheitsschuhe. Bedienen Sie den Rasenmäher nicht barfuß oder mit offenen • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer oder Sandalen. Dadurch wird die Gefahr von sehr hohen Temperatur aus.
  • Page 93 Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie die Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Teile Händler, bevor Sie fortfahren.
  • Page 94: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Startsperre prüfen Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Führen Sie eine Prüfung der Startsperre durch, um sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. sicherzustellen, dass diese den Betrieb des Motors verhindert. So überprüfen Sie den Schneidschutz 1. Drücken Sie den Motorbremsgriff in Richtung des Der Schneidschutz verringert Vibrationen im Gerät und...
  • Page 95 Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus von elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich Husqvarna nur als Stromversorgung für zugehörige unter bestimmten Bedingungen auf die Husqvarna Produkte. Um Verletzungen zu Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Implantate auswirken.
  • Page 96: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Setzen Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus in zugelassenen Servicewerkstatt auszuführen. das Ladegerät ein. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Servicewerkstatt. • Das Ladegerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Materialien, die • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung der Korrosion verursachen können, verwendet werden.
  • Page 97 2. Befestigen Sie die Kabel mit den Kabelclips am Griff. 5. Bewegen Sie die Flügelmuttern nach oben in Richtung Griff, bis Sie den Anschlag erreichen und ein Klicken hören. Ziehen Sie die Knöpfe vollständig fest. So montieren Sie den Grasfänger 1.
  • Page 98: Montage Des Mulcheinsatzes (Zubehör)

    1. Klappen Sie den Griff nach hinten. Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Gerät: • Erweiterte Produktinformationen •...
  • Page 99 Bedienungsanleitung für den Akku und das 3. Klappen Sie den oberen Griff ganz nach oben. Ladegerät lesen und verstehen. Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen von Akku und Ladegerät. Umgebungstemperatur Betrieb des Akkus 5 bis 40 °C Laden des Akkus 5 bis 40 °C Akkuladezustand Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand...
  • Page 100 Sie am Netzstecker und nicht am Netzkabel. Lenkers. 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Akku-Ladestatus Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku behält seine Ladung auch dann, wenn der Akku im Ladegerät belassen wird.
  • Page 101: Automatischer Neustart

    ™ • Drücken Sie die SavE -Taste in Position 1, um die 1. Lösen Sie den Motorbremsgriff, um den Motor Funktion zu starten. auszuschalten. ™ • Drücken Sie die SavE -Taste in Position 0, um die 2. Öffnen Sie die Akkuabdeckung und drehen Sie den Funktion zu stoppen.
  • Page 102: Wartung

    Schneidergebnis beeinträchtigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 103 . Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Page 103: So Reinigen Sie Das Gerät

    So führen Sie eine allgemeine Hinweis: Nach dem Schärfen muss die Klinge Inspektion durch ausbalanciert werden. Lassen Sie eine Servicewerkstatt die Klinge schärfen, ersetzen und ausbalancieren. Wenn • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben Sie auf ein Hindernis treffen, das das Produkt zum am Produkt nicht beschädigt sind.
  • Page 104: Fehlerbehebung

    7. Stellen Sie sicher, dass die Klinge mit der Mitte der 9. Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um Motorwelle ausgerichtet ist. sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht. 8. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. WARNUNG: Tragen Sie Befestigen Sie die Federscheibe und ziehen Sie die Sicherheitshandschuhe.
  • Page 105 Akkuladegerät Die LED am Akkula- Ursache Lösung degerät Die Fehler-LED Die Temperatur in der Arbeitsum- Das Akkuladegerät darf nur bei Temperaturen zwischen blinkt. gebung ist zu hoch oder zu nied- 5 und 40 °C verwendet werden. rig. Die Fehler-LED Bitte eine autorisierte Servicewerkstatt kontaktieren. leuchtet.
  • Page 106: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Einleitung 5. Klappen Sie den unteren Teil des Griffs nach vorne. WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes Starten beim Transport zu verhindern, drehen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0, entfernen Sie den Akku und warten Sie mindestens 5 Sekunden. So bringen Sie das Gerät in die Transportposition 1.
  • Page 107: Entsorgung

    Motorleistung – Nennwert, kW 0,55 Antriebsmotor Motorleistung – Nennwert, kW Eigene Gehgeschwindigkeit, km/h Anpasswerte Geschwindigkeit Gewicht Gewicht ohne Beutel (ohne Akku), kg 15,0 Gewicht mit Tasche (inkl. 1x BLi30), kg 18,0 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 108 Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 7,7-Ah-Akku (BLi30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standardmodus, mit einem Husqvarna 7,7-Ah-Akku (BLi30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Schneidausrüstung...
  • Page 109: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 137i Identifizierung Seriennummern ab 2021 Erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
  • Page 110: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............110 Αντιμετώπιση προβλημάτων........126 Ασφάλεια..............112 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......128 Συναρμολόγηση............118 Τεχνικά στοιχεία............130 Λειτουργία..............120 Δήλωση Συμμόρφωσης..........132 Συντήρηση..............124 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Page 111: Σύμβολα Στο Προϊόν

    5. Σύμβολα Εκπομπές θορύβου στην ετικέτα 6. Καπάκι μπαταρίας περιβάλλοντος σύμφωνα με τις οδηγίες και 7. Κλειδί ασφαλείας τους κανονισμούς της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου. Η εγγυημένη 8. Κουμπί λειτουργίας εξοικονόμησης SavE στάθμη ηχητικής ισχύος του προϊόντος 9. Προειδοποιητική λυχνία (LED σφάλματος) Τεχνικά...
  • Page 112 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα • Το βύσμα του προϊόντος πρέπει να ταιριάζει στην Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του πρίζα. Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα. Μην εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, χρησιμοποιείτε προσαρμογείς με γειωμένα προϊόντα. συστάσεις...
  • Page 113 • Αφαιρέστε τυχόν κλειδιά προσαρμογής ή σύσφιξης, • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. προτού ενεργοποιήσετε το προϊόν. Ένα κλειδί Εάν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται σωστά, με σύσφιξης ή ρύθμισης που παραμένει προσαρτημένο αιχμηρές άκρες κοπής, είναι λιγότερο πιθανή η σε...
  • Page 114: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    θερμοκρασίες πάνω από 130 °C/265 °F μπορεί να χλοοκοπτικό με γυμνά πόδια ή φορώντας σανδάλια. προκαλέσει έκρηξη. Αυτό μειώνει την πιθανότητα τραυματισμού των ποδιών από επαφή με την κινούμενη λεπίδα. • Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίζετε τις μπαταρίες ή τα εργαλεία εκτός του •...
  • Page 115 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας Husqvarna προτού συνεχίσετε. στη θέση "0" και αφαιρέστε την μπαταρία. Περιμένετε • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 116 δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. σέρβις της Husqvarna. Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής...
  • Page 117: Ασφάλεια Μπαταρίας

    αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή μπαταρίας. Μην • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή σε Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα μεταλλικά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε μια σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την αποφυγή εγκεκριμένη πρίζα. τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Page 118 να παίζουν με το φορτιστή της μπαταρίας. Τα παιδιά επισκευές πρέπει να εκτελούνται από εγκεκριμένο δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες καθαρισμού και αντιπρόσωπο σέρβις. Επικοινωνήστε με τον συντήρησης χωρίς επίβλεψη. πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες πληροφορίες. • Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με το...
  • Page 119 2. Στερεώστε τις ντίζες στη λαβή με τα κλιπ. 5. Μετακινήστε τους μοχλούς προς την κατεύθυνση της χειρολαβής μέχρι να σταματήσουν και να ακούσετε ένα κλικ. Σφίξτε πλήρως τις χειρόβιδες. Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 1. Τοποθετήστε το πλαίσιο συλλέκτη χόρτου στον σάκο χόρτου...
  • Page 120 χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Husqvarna Connect Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν σας Husqvarna: •...
  • Page 121: Για Να Ρυθμίσετε Το Ύψος Κοπής

    Μπαταρία 3. Διπλώστε το επάνω μέρος της λαβής εντελώς προς τα επάνω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο σχετικά με την ασφάλεια. Πρέπει επίσης να διαβάσετε και να κατανοήσετε το εγχειρίδιο χρήσης για την μπαταρία και τον φορτιστή της...
  • Page 122: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    από την πρίζα, τραβήξτε το φις και όχι το καλώδιο. 6. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή. Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα φόρτισης. Δεν προκαλείται ζημιά στην μπαταρία. Μια...
  • Page 123 6. Σπρώξτε τη λαβή φρένου του κινητήρα προς την δεν επανεκκινηθεί σε 5 δευτερόλεπτα, μπορεί να κατεύθυνση της χειρολαβής. χρειαστεί να το καθαρίσετε κάτω από το κάλυμμα κοπής. Καθαρισμός του προϊόντος στη Ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 125 . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τον έλεγχο...
  • Page 124: Πρόγραμμα Συντήρησης

    μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Προτού www.husqvarna.com. εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Πρόγραμμα συντήρησης για την ασφάλεια. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την...
  • Page 125 Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Ελέγξτε τη λαβή του φρένου του κινητήρα. * Έλεγχος της μπαταρίας για ζημιά. Έλεγχος της φόρτισης της μπαταρίας. Έλεγχος της σωστής λειτουργίας των κουμπιών απασφάλισης της μπαταρίας και της ασφάλισης της μπαταρίας μέσα στο προϊόν. Έλεγχος...
  • Page 126: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    1. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. 7. Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα είναι ευθυγραμμισμένη με το κέντρο του άξονα του κινητήρα. 8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. Τοποθετήστε την ελατηριωτή ροδέλα και σφίξτε τη βίδα και τη ροδέλα με ροπή 23–28 Nm. 2.
  • Page 127: Φορτιστής Μπαταρίας

    Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα τος αναβοσβήνει. τισης. Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 122 . Η θερμοκρασία στο περιβάλλον ερ- Χρησιμοποιήστε την μπαταρία σε θερμοκρασίες γασίας...
  • Page 128: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Πρόβλημα Λυχνία LED σφάλ- Αιτία Λύση ματος (αριθμός αναβοσβησίματων) Η ενδεικτική λυχνία Η λεπίδα έχει μπλοκάρει. Γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0 LED σφάλματος για να εμποδίσετε την ακούσια εκκίνηση. αναβοσβήνει. Το Αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε προϊόν δεν λειτουρ- τουλάχιστον...
  • Page 129 2. Χαλαρώστε τις χειρόβιδες στο πάνω μέρος της λαβής • Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους κανονισμούς για και διπλώστε τη λαβή προς τα κάτω. επικίνδυνα υλικά κατά τη μεταφορά του προϊόντος. Μπορεί να ισχύουν τοπικοί κανονισμοί. • Για τη μεταφορά, πρέπει πάντα να αφαιρείτε την μπαταρία.
  • Page 130: Τεχνικά Στοιχεία

    μένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (BLi30) 7,7 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιη- μένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (BLi30) 7,7 Ah της Husqvarna. Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη...
  • Page 131 Στάθμες θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, σε dB (A) Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 25-75 Πλάτος κοπής, cm 37,5 Λεπίδα, βασικός εξοπλισμός Συλλογή 5294417-01 Λεπίδα, αξεσουάρ Χορτολίπασμα 5294416-10 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, λίτρα Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος...
  • Page 132: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 137i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2021 και έπειτα...
  • Page 133: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............133 Resolución de problemas........... 149 Seguridad..............135 Transporte, almacenamiento y eliminación....150 Montaje............... 141 Datos técnicos............152 Funcionamiento............142 Declaración de conformidad........154 Mantenimiento............147 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba.
  • Page 134: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    7. Llave de seguridad Etiqueta de emisiones sonoras en el 8. Botón SavE entorno conforme a las normas y las 9. Indicador de advertencia (LED de error) directivas de la UE y Reino Unido. El nivel de potencia acústica garantizado del 10.
  • Page 135: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad corriente del mismo tipo ayudan a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • Evite el contacto de su cuerpo con superficies destacar información especialmente importante del puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas manual.
  • Page 136 de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o mantenimiento del producto. De este modo se el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas garantiza la seguridad del producto. móviles. • No revise baterías dañadas. La revisión de las •...
  • Page 137: Instrucciones Generales De Seguridad

    • No utilice el cortacésped en pendientes consulte con su distribuidor Husqvarna antes de excesivamente pronunciadas. Así reducirá el riesgo continuar. de perder el control, resbalarse o caerse, lo que •...
  • Page 138: Seguridad En El Trabajo

    medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su • Nunca levante el producto con el motor en marcha. visión, vigilancia, coordinación y capacidad de Si tiene que levantar el producto, en primer lugar decisión. detenga el motor, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería.
  • Page 139: Seguridad De La Batería

    Asegúrese de que el producto se detiene. Si el servicio Husqvarna. motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna Comprobación de la cubierta del equipo de autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 140: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • Utilice solamente cargadores de baterías QC para cargar las baterías de repuesto Husqvarna. • Para evitar el arranque accidental durante el • Riesgo de sacudida eléctrica o cortocircuito. No mantenimiento, gire la llave de seguridad a la coloque objetos en las ranuras de ventilación del...
  • Page 141: Montaje

    • Cuando no esté en funcionamiento, mantenga el que los niños y personas que no cuenten con producto, la batería y cargador de batería aparte en autorización no puedan acceder al producto, la un lugar seco, interior y bajo llave. Asegúrese de batería o el cargador de batería.
  • Page 142: Funcionamiento

    6. Coloque la parte inferior del recogedor de césped en el canal de descarga. Funcionamiento Introducción Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su ADVERTENCIA: Antes de utilizar el dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect producto, debe leer y entender el capítulo proporciona más funciones para su producto...
  • Page 143: Para Ajustar La Altura De Corte

    3. Despliegue el manillar superior completamente mantenimiento de productos. hacia arriba. Uso de Husqvarna Connect 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect. 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.
  • Page 144: Para Cargar La Batería

    Estado de la carga de la batería LED 1 encendido La batería tiene una carga Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede del 0 %-25 %. cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La batería no sufre daños.
  • Page 145 6. Empuje la palanca del freno del motor hacia el Indicadores LED Estado de carga manillar. LED 1 y LED 2 encendi- 50 %-75 % dos; LED 3 parpadeando. LED 1, LED 2 y LED 3 en- 75 %-100 % cendidos;...
  • Page 146 limpiar bajo la cubierta del equipo de corte. Consulte 3. Para extraer la batería, presione los 2 botones de Limpieza del producto en la página 147 . liberación y tire de ella hacia fuera. ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la cubierta del equipo de corte, suelte el mango del freno del motor, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, quite la batería y espere al menos 5 segundos.
  • Page 147: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. ADVERTENCIA: Programa de mantenimiento Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del leer y entender el capítulo sobre seguridad. uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.
  • Page 148: Para Sustituir La Cuchilla

    • Asegúrese de que batería y cargador estén limpios y 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. secos antes de colocar la batería en el cargador. • Limpie los bornes de la batería con aire comprimido o con un paño suave y seco. •...
  • Page 149: Resolución De Problemas

    y se pueden producir cortes con mucha facilidad. ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afilada 10. Arranque el producto para hacer una prueba de la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se produce una vibración en el producto o el resultado de corte no es satisfactorio.
  • Page 150: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Problema LED de error (nú- Causa Solución mero de parpa- deos) El LED de error La cuchilla está bloqueada. Apague la llave de seguridad colocándo- parpadea. El pro- la en la posición 0 para evitar un arran- ducto no funciona que accidental.
  • Page 151: Almacenamiento

    2. Afloje las ruedecillas del manillar superior y pliegue • Asegúrese de que se cumplan las disposiciones este hacia abajo. sobre materiales peligrosos cuando prepare el producto para su transporte. Se pueden aplicar las regulaciones locales. • No olvide extraer la batería para el transporte. •...
  • Page 152: Datos Técnicos

    Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,7 Ah (BLi30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,7 Ah (BLi30).
  • Page 153 Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) Niveles de vibraciones Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, cm 37,5 Cuchilla estándar Recogedora 5294417-01 Accesorio de cuchilla Trituradora 5294416-10 Capacidad del recogedor de césped, litros Baterías homologadas Tipo Capacidad de la...
  • Page 154: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 137i Identificación Números de serie a partir del año 2021...
  • Page 155: Toote Kirjeldus

    Sisukord Sissejuhatus............... 155 Veaotsing..............170 Ohutus................ 157 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....171 Kokkupanek..............162 Tehnilised andmed............. 172 Töö................164 Vastavusdeklaratsioon..........175 Hooldamine..............168 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru muude tööde tegemiseks.
  • Page 156: Sümbolid Tootel

    7. Ohutuslüliti Ümbritsevasse keskkonda leviva 8. SavE-nupp mürataseme silt EL-i ning 9. Hoiatuse indikaator (tõrke LED-tuli) Ühendkuningriigi direktiivide ja eeskirjade kohaselt. Toote garanteeritud 10. Lõikekorpus helivõimsuse taseme andmed leiate 11. Lõikekõrguse hoob Tehnilised andmed lk 172 ja jaotisest 12. Rohukogur sildilt.
  • Page 157: Ohutus

    Ohutus Ohutuse määratlused • Kasutage juhet õigesti. Ärge kunagi kasutage kaablit toote kandmiseks, tõmbamiseks või pistikupesast Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse eemaldamiseks. Kaitske juhet kuumuse, õli, teravate tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. servade ja liikuvate osade eest. Kahjustatud või sõlmes juhe suurendab elektrilöögi ohtu.
  • Page 158 Toote kasutamine ja hooldamine Akuklemmide lühistamine võib põhjustada põletushaavu või tulekahju. • Ärge koormake toodet üle. Kasutage rakenduse • Väärkasutamise korral võib akust vedelikku lekkida; jaoks õiget toodet. Õige toode teeb töö ära paremini, vältige kokkupuudet. Kokkupuute korral loputage ohutumalt ja ettenähtud kiirusel. kannatada saanud kohta veega.
  • Page 159: Üldised Ohutuseeskirjad

    • Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole vigastusohtu. kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna • Kandke muruniidukiga töötamisel alati pikki pükse. edasimüüjaga. Katmata naha korral suureneb paiskuvatest esemetest tingitud vigastusoht.
  • Page 160 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui • Olge toote kasutamisel alati toote taga. ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna hooldustöökotta. • Toote kasutamisel hoidke mõlema käega käepidemest ja kõik toote rattad maas. Hoia käed ja Lõikeosa katte kontrollimine jalad pöörlevatest teradest eemal.
  • Page 161: Ohutusjuhised Hooldamisel

    Ära tõmba toitejuhet. • Vältige toitejuhtme ja pikendusjuhtme kokkupuudet • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana vee, õli ja teravate servadega. Jälgige, et juhe ei alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. jääks uste, väravate jms vahele. See võib Kehavigastuse vältimiseks ära kasuta akut muude põhjustada laadija sattumise pinge alla.
  • Page 162: Kokkupanek

    • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. • Parima ja ohutuima töö tagamiseks hoidke Põhjalikumad ja keerukamad tööd laske teha lõikeservad teravana ja puhtana. volitatud hooldustöökojas. Lisateavet küsige • Laske hooldustöökojas toodet korrapäraselt lähimast hooldustöökojast. kontrollida ning teha vajalikke seadistamisi ja •...
  • Page 163 3. Käepideme saab seada 2 eri kõrgusele. Asetage 4. Kergitage tagakaant. kruvi ühte kahest august vasakul ja paremal küljel. 5. Kinnitage rohukogur raami ülaservale. 6. Asetage rohukoguri alaosa muru väljaviskekanalisse. 4. Paigaldage kruvid, seibid ja nupud. 5. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus.
  • Page 164: Töö

    HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. Husqvarna Connect Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: • Täiendav tooteteave. 3. Liigutage ülemine käepide täiesti üles. • Toote osade ja hoolduse alane teave ja abi.
  • Page 165: Aku Laadimine

    6. Eemaldage aku laadijast. Aku laadimisolek LED-tuled Aku olek Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis Kõik LED-tuled põlevad Täis (75–100%). laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
  • Page 166: Seadme Käivitamine

    6. Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. LED-näidik Laadimisolek LED 1 vilgub 0–25% LED 1 põleb, LED 2 vilgub 25–50% LED 1, LED 2 põlevad, 50–75% LED 3 vilgub LED 1, LED 2, LED 3 põ- 75–100% levad, LED 4 vilgub LED 1, LED 2, LED 3, Täielikult laetud LED 4 põlevad...
  • Page 167: Seadme Seiskamine

    4. Laadige akut, kui see on tühjenenud. Lisateavet vt HOIATUS: Enne lõikekorpuse Aku laadimine lk 165 . kontrollimist vabastage mootori Hea tulemuse saavutamiseks pidurikäepide, keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab vähemalt viis sekundit. Takistuse ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub eemaldamise ja toote ootamatu käivitumise kollaseks.
  • Page 168: Hooldamine

    Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusskeem HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet peatükk. igapäevaselt ei kasutata. Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on vaja Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised erioskusi.
  • Page 169: Lõiketera Vahetamine

    Lõikeosa kontrollimine 2. Eemaldage lõiketera polt. 3. Eemaldage lõiketera. HOIATUS: Juhusliku käivitumise 4. Eemaldage lõiketera tugi ja polt ning kontrollige, kas vältimiseks keerake ohutuslüliti asendisse 0, esineb kahjustusi. eemaldage aku ja oodake vähemalt viis 5. Kontrollige mootori võlli ja veenduge, et see poleks sekundit.
  • Page 170: Veaotsing

    Veaotsing Aku LED-tuli Põhjus Lahendus Aku laadimine lk 165 . Roheline LED-tuli vil- Aku pinge on madal. Laadige aku. Vt jaotist gub. Aku laadimine lk 165 . Tõrke LED-tuli vilgub Aku on tühjenenud. Laadige aku. Vt jaotist Töökeskkonna temperatuur on liiga Kasutage akut keskkonnas, kus õhutemperatuur kõrge või liiga madal.
  • Page 171: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Probleem Tõrke LED-tuli (vil- Põhjus Lahendus kumiste arv) Tõrke-LED-tuli vil- Akukonnektori tõrge. Kontrollige akukonnektorit. gub. Seade seis- Mootor on ülekoormatud. Suurendage lõikamiskõrgust. Vt jaotist kub. Lõikamiskõrguse reguleerimine lk 164 . Aku laadimine lk Aku on tühjenenud. Laadige aku. Vt jaotist 165 .
  • Page 172: Tehnilised Andmed

    • Kaubandusliku transpordi korral tuleb järgida • Hoidke seadet, akut ja akulaadijat suletud ruumis, pakendamise ja märgistamise erinõudeid. kuhu ei pääse lapsed ja volitamata kõrvalised isikud. • Toote transportimiseks ettevalmistamisel järgige • Puhastage toode ja veenduge, et rohukogur oleks kindlasti ohtlikele ainetele kehtivaid eeskirju. Kehtida tühi.
  • Page 173 Mass koos kotiga (sh üks BLi30), kg 18,0 Aku tüüp Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,7 Ah akuga (BLi30). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on aktiveeritud, ühe Husqvar- na 7,7 Ah akuga (BLi30). Müraemissioon Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A)
  • Page 174 Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi Sisendpinge, V Sagedus, Hz Võimsus, W QC250 220–240 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 175: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, deklareerib ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 137i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2021. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv”...
  • Page 176: Laitteen Kuvaus

    Sisällys Johdanto..............176 Vianmääritys............... 190 Turvallisuus..............178 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....192 Asentaminen...............183 Tekniset tiedot............193 Käyttö................185 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 196 Huolto................. 189 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
  • Page 177: Laitteen Symbolit

    5. Symbolit EU- ja UK-direktiivien ja -säädösten 6. Akun kansi mukainen ympäristön melupäästökilpi. 7. Turva-avain Laitteen taattu äänitehotaso on määritelty Tekniset tiedot sivulla 193 ja kohdassa 8. SavE-painike kilvessä. 9. Varoitusmerkkivalo (vian merkkivalo) 10. Leikkuusuojus Laite on suojattu pystysuoraan tippuvalta 11.
  • Page 178: Turvallisuus

    Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä vahingoita johtoa. Älä koskaan käytä johtoa laitteen kantamiseen, vetämiseen tai irrottamiseen Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun pistorasiasta. Pidä johto etäällä kuumuudesta, jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vialliset tai solmussa olevat johdot lisäävät VAROITUS: sähköiskuvaaraa.
  • Page 179 • Älä käytä laitetta, jos virtaa ei voi kytkeä ja katkaista joutuu iholle, huuhtele ihoalue vedellä. Jos neste virtakytkimellä. Mikä tahansa laite, jota ei voi hallita joutuu kosketuksiin silmien kanssa, ota myös yhteys virtakytkimellä, on vaarallinen, ja se pitää korjata. lääkäriin.
  • Page 180: Yleiset Turvaohjeet

    • Älä käytä ruohonleikkuria märällä nurmikolla. Liiku sammuta laite ja ota yhteys Husqvarna- kävelyvauhtia, ei juosten. Tämä vähentää jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. liukastumisen ja kaatumisen vaaraa, josta voi • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai aiheutua henkilövahinkoja. heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Page 181 • Pidä kaikki renkaat maassa ja molemmat kätesi • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos työntöaisalla käyttäessäsi laitetta. Pidä kädet ja jalat turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- poissa pyörivien terien läheisyydestä. huoltoliikkeeseen. • Älä kallista laitetta, kun käynnistät moottorin tai Leikkuusuojuksen tarkistaminen käytät laitetta.
  • Page 182: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    Käynnistyksenesto pysäyttää liikkeen. 2. Työnnä käynnistyksenesto ulos. VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- akkujen lataukseen. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä laturin ilmarakoihin. Älä yritä purkaa akkulaturia. Älä liitä laturin liittimiä metalliesineisiin. Käytä...
  • Page 183: Asentaminen

    • Jotta laite ei käynnisty vahingossa huollon aikana, • Käytä työrukkasia, kun käsittelet terävarustusta. käännä turvakytkin asentoon 0 ja irrota akku. Odota Terä on erittäin terävä ja aiheuttaa helposti haavoja. vähintään viisi sekuntia ennen huollon aloittamista. • Pidä leikkausreunat terävinä ja puhtaina, jotta •...
  • Page 184: Ruohonkerääjän Asentaminen

    3. Työntöaisan voi asettaa kahdelle eri korkeudelle. 4. Nosta takasuojus ylös. Laita ruuvi toiseen kahdesta reiästä vasemmalla ja 5. Kiinnitä ruohonkerääjä rungon yläreunaan. oikealla puolella. 6. Aseta ruohonkerääjän alempi osa ruohon ulosheittokanavaan. 4. Kiinnitä kaikki ruuvit, aluslevyt ja nupit. 5. Liu'uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne pysähtyvät ja kuulet naksahduksen.
  • Page 185: Käyttö

    Tietoja koneen osista ja huolto-ohjeita. Husqvarna Connect -käytön aloittaminen 1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus mobiililaitteeseesi. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect - sovelluksen ohjeiden mukaan. Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei ole ladattavissa kaikilla markkina-alueilla. Lisätietoja saat huoltoliikkeestä.
  • Page 186: Akun Lataaminen

    2. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä LED-merkkivalot Akun tila leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. LED 1, LED 2 ja LED 3 Akun varaustaso on 50– palavat 75 %. LED 1 ja LED 2 palavat Akun varaustaso on 25– 50 %. LED 1 palaa Akun varaustaso on 0–25 LED 1 vilkkuu.
  • Page 187: Laitteen Käynnistäminen

    Akun varaustila 6. Työnnä moottorin jarrukahvaa kahvaston suuntaan. Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se jätetään laturiin. LED-näyttö Varaustila LED 1 vilkkuu. 0–25 % LED 1 palaa, LED 2 vilk- 25–50 %...
  • Page 188 4. Lataa akku, jos sen lataustaso on alhainen. Katso VAROITUS: Ennen kuin tarkistat Akun lataaminen sivulla 186 . lisätietoja kohdasta leikkuusuojuksen, vapauta moottorin Hyvän tuloksen saavuttaminen jarrukahva, käännä turva-avain asentoon 0, irrota akku ja odota vähintään viisi sekuntia. • Käytä aina hyvin teroitettua terää. Tylsä terä leikkaa Jos este poistetaan ja laite käynnistyy epätasaisesti ja ruohosta tulee keltaista leikatun vahingossa, seurauksena on...
  • Page 189: Huolto

    Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä turvallisuutta käsittelevä luku niin, että päivittäin. ymmärrät sen sisällön. Saat lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista kohdasta Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin...
  • Page 190: Terän Vaihtaminen

    Terävarustuksen tarkistaminen 2. Irrota teräpultti. 3. Irrota terä. VAROITUS: Jotta kone ei käynnisty 4. Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta. vahingossa, käännä turva-avain asentoon 0, 5. Tutki moottorin akseli ja varmista, ettei se ole irrota akku ja odota vähintään viisi sekuntia. vääntynyt.
  • Page 191: Akkulaturi

    Akun merkkivalo Ratkaisu Akun lataaminen sivulla Vian merkkivalo vilkkuu. Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso kohta 186 . Työympäristön lämpötila on liian kor- Käytä akkua 5–40 °C:n lämpötilassa. kea tai liian matala. Ylijännite. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen kiinnitetyssä arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Irrota akku akkulaturista.
  • Page 192: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Vika Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Akkuliitinvika. Tarkista akkuliitin. vilkkuu. Laite py- Leikkuu- Moottori on ylikuormittunut. Nosta leikkuukorkeutta. Katso sähtyy. korkeuden asettaminen sivulla 185 . Akun lataaminen si- Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso vulla 186 . Akkuvika tai akusta ei saada Aseta akku laitteeseen oikein ja tarkista signaalia.
  • Page 193: Tekniset Tiedot

    Kuljettaminen • Varmista, että akun varaustaso on 30–50 % ennen pitkäaikaista säilytystä. • Vaarallisten aineiden lainsäädännön määräykset • Säilytä laitetta, akkua ja akkulaturia lukitussa tilassa koskevat tuotteessa olevia litiumioniakkuja. lasten ja asiaankuulumattomien henkilöiden • Tavarakuljetuksessa on noudatettava pakkausta ja ulottumattomissa. merkintöjä...
  • Page 194 18,0 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käytössä, yksi 7,7 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) normaali tila käytössä, yksi 7,7 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 195 Hyväksytyt laturit tietyille BLi-akuille Tulojännite, V Taajuus, Hz Teho, W QC250 220–240 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 196: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkurit Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 137i Tunnusmerkit Sarjanumerot vuodesta 2021 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2006/42/EY konedirektiivi...
  • Page 197: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............197 Dépannage..............213 Sécurité...............199 Transport, entreposage et mise au rebut....214 Montage..............205 Caractéristiques techniques........216 Utilisation..............207 Déclaration de conformité...........218 Entretien..............211 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Page 198: Symboles Concernant Le Produit

    7. Clé de sécurité Étiquette d'émissions sonores dans 8. Bouton SavE l'environnement, conformément aux 9. Témoin d'avertissement (LED d'erreur) directives et réglementations de l'UE et du Royaume-Uni. Le niveau de puissance 10. Capot de coupe sonore garanti du produit est spécifié à la 11.
  • Page 199: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des produits doivent être compatibles Des avertissements, des recommandations et des avec la prise. N'apportez jamais de modifications à remarques sont utilisés pour souligner des parties la fiche. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des spécialement importantes du manuel.
  • Page 200: Utilisation Et Entretien Du Produit

    clavette reliée à une pièce rotative du produit peut • Les poignées et les surfaces de maintien doivent entraîner des blessures corporelles. toujours être propres, sèches et sans traces d'huile ni de graisse. Les poignées et les surfaces de • Ne vous éloignez pas trop.
  • Page 201: Disjoncteur Différentiel De Fuite À La Terre

    Vous limitez ainsi le risque de perte de produit dans une situation particulière, ne l'utilisez contrôle, de glissade et de chute, sources de pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant blessures éventuelles. de poursuivre. •...
  • Page 202: Sécurité Du Travail

    • N'autorisez jamais des enfants ou des personnes qui • Faites reposer toutes les roues sur le sol et ne sont pas familiarisées avec ces instructions à se conservez vos deux mains sur la poignée lorsque servir de cet appareil. Les réglementations locales vous faites fonctionner le produit.
  • Page 203: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Assurez-vous que le produit s'arrête. Si le moteur ne en à votre agent d'entretien Husqvarna. s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein Pour contrôler le capot de coupe moteur.
  • Page 204: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur De Batterie

    Instructions de sécurité pour l'entretien produit. AVERTISSEMENT: Lisez les • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC Husqvarna pour charger les batteries de instructions qui suivent avant d'utiliser le remplacement. produit. • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération du...
  • Page 205: Montage

    rechange peut endommager le produit et augmenter • Respectez les instructions relatives au le risque d'accident. remplacement des accessoires. Utilisez uniquement des accessoires obtenus auprès du fabricant. • Afin de limiter les risques de blessure, ne retirez ou ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. •...
  • Page 206: Pour Assembler L'obturateur Du Broyeur (Accessoire)

    3. La poignée peut être réglée sur 2 hauteurs 4. Soulevez le capot arrière. différentes. Placez la vis dans l'un des 2 trous de 5. Attachez le collecteur d'herbe au bord supérieur du chaque côté. châssis. 6. Placez la partie inférieure du collecteur d'herbe dans le canal d'éjection de l'herbe.
  • Page 207: Utilisation

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • Informations produit détaillées. • Informations et aide sur les pièces et l'entretien du 3.
  • Page 208: Pour Charger La Batterie

    2. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'avant Voyants DEL État de la batterie pour diminuer la hauteur de coupe. Toutes les DEL sont allu- Batterie complètement mées chargée (75-100 %) Les DEL 1, DEL 2 et DEL La batterie est chargée à...
  • Page 209: Pour Démarrer Le Produit

    6. Dégagez la batterie du chargeur de batterie. Niveau de charge de la batterie Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous n'endommagerez pas la batterie. Une batterie pleine ne 6.
  • Page 210: Remarque: La Fonction Save

    ™ • Poussez le bouton SavE en position 1 pour 1. Relâchez la poignée de frein moteur pour arrêter le démarrer la fonction. moteur. ™ • Appuyez sur le bouton SavE en position 0 pour 2. Ouvrez le couvercle de batterie et tournez la clé de arrêter la fonction.
  • Page 211: Pour Couper L'herbe Sans Collecteur D'herbe Ou Obturateur Du Broyeur Fixé

    Reportez-vous à la section Pour nettoyer le produit à la page 212 . Entretien Présentation Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier de maintenance Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
  • Page 212: Pour Faire Une Inspection Générale

    Pour faire une inspection générale d'affûter, de remplacer et d'équilibre la lame. Si vous heurtez un obstacle qui entraîne l'arrêt du produit, • Assurez-vous que les vis et les écrous du produit remplacez la lame endommagée. Demandez au centre sont serrés. d'entretien d'évaluer si la lame peut être affûtée ou si elle doit être remplacée.
  • Page 213: Dépannage

    8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. Fixez la 9. Déplacez la lame à la main et vérifiez qu'elle tourne rondelle ressort, puis serrez le boulon et la rondelle librement. à un couple de 23-28 Nm. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de travail épais.
  • Page 214: Tondeuse À Gazon

    Tondeuse à gazon Le voyant d'avertissement (LED d'erreur) se trouve sous le couvercle de la batterie. Problème LED d’erreur (nom- Cause Solution bre de clignote- ments) La DEL d'erreur cli- La lame est bloquée. Tournez la clé de sécurité sur 0 pour évi- gnote.
  • Page 215: Transport

    2. Desserrez les boutons de la poignée supérieure et • Assurez-vous de toujours respecter la législation sur repliez la poignée vers le bas. les matières dangereuses lorsque vous préparez le produit pour le transport. Des réglementations locales peuvent s'appliquer. • Retirez toujours la batterie lorsque vous déplacez le produit.
  • Page 216: Caractéristiques Techniques

    Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,7 Ah (BLi30). Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,7 Ah (BLi30).
  • Page 217 Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB (A) Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 25-75 Largeur de coupe, cm 37,5 Lame standard Collecteur 5294417-01...
  • Page 218: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse à gazon Marque Husqvarna Type/Modèle LC 137i Identification Les numéros de série à partir de 2021 sont entièrement conformes à...
  • Page 219: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................219 Rješavanje problema..........234 Sigurnost..............221 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......235 Sastavljanje..............226 Tehnički podaci............237 Rad................228 Izjava o sukladnosti............ 239 Održavanje..............232 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
  • Page 220: Simboli Na Proizvodu

    7. Sigurnosni ključ Emisije buke u okoliš označena je u 8. Gumb SavE skladu s EU i UK direktivama i propisima. 9. Indikator upozorenja (LED svjetlo pogreške) Zajamčena razina jačine zvuka proizvoda Tehnički podaci na naznačena je u 10. Pokrov noža stranici 237 i na naljepnici.
  • Page 221: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnosne definicije • Proizvode nemojte izlagati kiši ili mokrim uvjetima. Voda koja prodire u proizvod povećava opasnost od Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se strujnog udara. posebno važni dijelovi priručnika. • Pazite na kabel. Kabel nemojte upotrebljavati za prenošenje, povlačenje ili isključivanje proizvoda. UPOZORENJE: Koristi se kada Držite ga podalje od vrućine, ulja, oštrih rubova ili...
  • Page 222 Korištenje i održavanje predmeti koji bi mogli dovesti do spoja između priključaka. Kratki spoj između priključaka baterije • Nemojte preopterećivati proizvod. Upotrebljavajte može prouzročiti opekline ili požar. proizvod koja odgovara namjeni. Odgovarajućim • U uvjetima lošeg postupanja, iz baterije može proizvodom posao ćete obaviti bolje i sigurnije, štrcnuti tekućina, izbjegavajte dodir s njom.
  • Page 223: Opće Sigurnosne Upute

    Tako smanjujete mogućnost ozljede stopala pri tvrtke Husqvarna. kontaktu s nožem u pokretu. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Page 224 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna na tlu, a obje ruke na ručki. Šake i stopala držite ovlaštenom trgovcu. podalje od rotirajućih noževa. Provjera reznog poklopca •...
  • Page 225 Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Punjače baterija QC upotrebljavajte samo za punjenje zamjenskih baterija tvrtke Husqvarna. • Opasnost od strujnog udara ili kratkog spoja. Nemojte umetati predmete u zračne utore punjača. Nemojte rastavljati punjač baterije. Priključke baterije nemojte spajati metalnim predmetima.
  • Page 226: Sastavljanje

    Sigurnosne upute za održavanje rezervne dijelove odgovarajućeg proizvođača. Drugi rezervni dijelovi mogu oštetiti proizvod i povećavaju opasnost od nezgoda. UPOZORENJE: Prije upotrebe • Kako biste spriječili ozljede, nemojte uklanjati ili proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u izmjenjivati sigurnosne uređaje. nastavku. • Tijekom rada s reznom opremom nosite rukavice na teške uvjete rada.
  • Page 227 Za prilagođavanje visine ručke 2. Donji dio okvira sakupljača trave pričvrstite u utor na dnu sakupljača trave. 1. Otpustite donje vijke. 3. Vreću za travu kopčama pričvrstite za okvir sakupljača trave. 2. Uklonite kotačić, podlošku i vijak s lijeve i s desne 4.
  • Page 228: Rad

    Početak rada s Husqvarna Connect 1. Preuzmite aplikaciju Husqvarna Connect na svoj mobilni uređaj. 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. Napomena: Aplikacija Husqvarna Connectnije na svim tržištima dostupna za preuzimanje.
  • Page 229: Zamjena Baterije

    2. Polugu za visinu rezanja pomaknite naprijed kako LED indikatori Status baterije biste smanjili visinu rezanja. Svijetle indikatori LED 1, Baterija je napunjena 50% LED 2 i LED 3 – 75% Svijetle indikatori LED 1 i Baterija je napunjena 25% LED 2 –...
  • Page 230 6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. 6. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. Status punjača baterije Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se prazniti kada je ostavite u punjaču.
  • Page 231 4. Zamijenite slabu bateriju. Dodatne informacije UPOZORENJE: Prije provjere reznog Zamjena baterije na stranici 229 . potražite u odjeljku poklopca otpustite ručicu kočnice motora, Za dobar ishod sigurnosni ključ okrenite na 0, uklonite bateriju i pričekajte najmanje 5 sekundi. Ako •...
  • Page 232: Održavanje

    Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
  • Page 233: Zamjena Noža

    Za pregled rezne opreme 2. Uklonite vijak noža. 3. Uklonite nož. UPOZORENJE: Kako biste spriječili 4. Provjerite jesu li nosač noža i vijak noža neoštećeni. nenamjerno pokretanje sigurnosni ključ 5. Pregledajte vratilo motora kako biste se uvjerili da okrenite na 0, uklonite bateriju i pričekajte nije savijeno.
  • Page 234: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Baterija LED indikator na bateriji Uzrok Rješenje Zamjena baterije na Trepće zeleni LED indi- Napon baterije je nizak. Napunite bateriju. Pogledajte stranici 229 . kator. Zamjena baterije na Trepće LED indikator za Baterija je slaba. Napunite bateriju. Pogledajte stranici 229 .
  • Page 235: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Problem LED indikator za Uzrok Rješenje pogreške (broj tre- perenja) Treperenje LED in- Nož je blokiran. Uklonite sigurnosni ključna položaj 0 da dikatora za pogre- biste spriječili nenamjerno pokretanje. Iz- ške. Proizvod ne vadite bateriju i pričekajte minimalno 5 funkcionira isprav- sekundi.
  • Page 236 2. Otpustite kotačiće na gornjoj ručici i preklopite je • Prije prijevoza obavezno izvadite bateriju. prema dolje. • Prelijepite priključke baterije trakom i onemogućite pomicanje baterije tijekom transporta. • Pričvrstite proizvod tijekom transporta. Skladištenje • Prije skladištenja proizvoda pričekajte na njegovo hlađenje.
  • Page 237: Tehnički Podaci

    Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jed- nom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,7 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,7 Ah (Bli30). Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Page 238 Razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 25 – 75 Širina rezanja, cm 37,5 Standardni nož Skupljanje, 5294417-01 Dodatna oprema za nož Malčiranje 5294416-10 Zapremnina sakupljača trave, litri Odobrene baterije Vrsta Kapacitet baterije, Napon, V...
  • Page 239: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta / Model LC 137i Identifikacija Serijski brojevi iz 2021 i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i...
  • Page 240: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............240 Hibaelhárítás...............255 Biztonság..............242 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......257 Összeszerelés............247 Műszaki adatok............258 Üzemeltetés..............249 Megfelelőségi nyilatkozat..........260 Karbantartás............... 253 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Page 241: A Terméken Található Jelzések

    9. Figyelmeztetésjelző (hibajelző LED) A környezeti zajkibocsátásra vonatkozó 10. Vágóburkolat címke az EU-s és az egyesült 11. Vágási magasságot szabályozó kar királyságbeli irányelveknek és szabályozásoknak megfelelően. A termék 12. Fűgyűjtő garantált hangteljesítményszintjére 13. Akkumulátortöltő (tartozék) vonatkozó adatok megtalálhatók a 14. Akkumulátor (tartozék) Műszaki adatok258.
  • Page 242: Biztonság

    Biztonság Biztonsági meghatározások termékekhez. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • Kerülje el a földelt felületekkel, pl. csövekkel, használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel figyelmet.
  • Page 243 • Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az berendezés, mindig csatlakoztassa és használja azt. akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral hivatalos szolgáltató végezheti el. kapcsolatos veszélyeket. Az akkumulátor használata és karbantartása •...
  • Page 244: Általános Biztonsági Utasítások

    üzemeltetni, akkor hagyja abba a valószínűségét. tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna • Ne működtesse a fűnyírógépet nedves füvön. kereskedőjével a folytatás előtt. Sétáljon, soha ne fusson. Ez csökkenti ez esetleges •...
  • Page 245: Személyi Védőfelszerelés

    • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. a termék működése közben. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. • Legyen óvatos, amikor hátrafelé húzza a terméket. • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha A vágóburkolat ellenőrzése...
  • Page 246 Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • A Husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis Husqvarna termékek tápellátására használja. Ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként, mivel ez balesetveszélyes. • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat.
  • Page 247: Összeszerelés

    Biztonsági utasítások a • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna csereakkumulátorok töltésére használja. karbantartáshoz • Áramütés vagy rövidzárlat veszélye. Ne tegyen tárgyakat a töltő szellőzőnyílásaiba. Ne FIGYELMEZTETÉS: A termék próbálkozzon az akkumulátortöltő szétszerelésével. használata előtt olvassa el az alábbi Ne érintsen a töltő csatlakozóihoz fémtárgyat.
  • Page 248: A Fűgyűjtő Doboz Felszerelése

    A fogantyú összeszerelése 2. Távolítsa el a bal és jobb oldalon található gombokat, alátéteket és csavarokat. 1. Igazítsa össze a fogantyú nyílásait az alsó fogantyú 3. A fogantyú 2 különböző magasságba állítható. nyílásaival, majd rögzítse a csavarokat, Helyezze a csavarokat a 2 lyuk egyikébe a bal és kábelkapcsokat és gombokat.
  • Page 249: Üzemeltetés

    és meg A termék működési pozícióba állítása kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. 1. Hajtsa hátrafelé a fogantyút. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat biztosít Husqvarna termékéhez: • Bővebb termékinformációk.
  • Page 250: A Vágási Magasság Beállítása

    2. Az alsó gombokat ütközésig csúsztassa a fogantyú VIGYÁZAT: Ne állítsa túl alacsonyra a irányába, amíg egy kattanást nem hall. vágási magasságot. A kések a talajba ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem egyenletes. Akkumulátor FIGYELMEZTETÉS: akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló...
  • Page 251: Az Akkumulátor Töltése

    6. Vegye ki az akkumulátort a töltőből. Akkumulátortöltési állapot A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem árt az akkumulátornak. A teljesen feltöltött akkumulátor a töltőkészülékben hagyva sem veszít a töltöttségéből.
  • Page 252 6. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. FIGYELMEZTETÉS: vágóburkolat ellenőrzése előtt engedje el a motorfékfogantyút, fordítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, vegye ki az akkumulátort, és várjon legalább 5 másodpercet. Az akadály eltávolítása után a termék véletlen elindulása sérülésveszélyt okozhat. A termék leállítása FIGYELMEZTETÉS: Mindig állítsa...
  • Page 253: Karbantartás

    és a fű vágási felülete megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb energiát igényel, mint a tompa kés. Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor a előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük.
  • Page 254: Általános Ellenőrzés

    Minden Évsza- használat Havonta konként során Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben. Ellenőrizze az akkumulátortöltő épségét; győződjön meg arról, hogy megfelelően működik-e. Ellenőrizze az akkumulátor és a termék közötti csatlakozásokat. Ellenőrizze az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
  • Page 255: Hibaelhárítás

    2. Távolítsa el a késtartó csavart. 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a csavart 23–28 Nm 3. Vegye le a korongot. nyomatékkal. 4. Ellenőrizze a késtámaszt és a késtartó csavart, hogy sérült-e. 5.
  • Page 256 Akkumulátortöltő LED az akkumulátor- Megoldás töltőn Villog a hibajelző A munkakörnyezet hőmérséklete Az akkumulátortöltőt 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékle- LED. túl magas vagy túl alacsony. ten használja. A hibajelző LED vi- Forduljon egy hivatalos szakszervizhez. lágít. Fűnyíró A figyelmeztetésjelző (hibajelző LED) az akkumulátorfedél alatt található.
  • Page 257: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Bevezető 5. Hajtsa előre a fogantyú alsó részét. FIGYELMEZTETÉS: A véletlen beindítás elkerülése érdekében szállítás előtt fordítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, vegye ki az akkumulátort, és várjon legalább 5 másodpercet. A termék szállítási pozícióba állítása 1.
  • Page 258: Műszaki Adatok

    15,0 Tömeg zsákkal (1 x BLi30 akkumulátorral), kg 18,0 Akkumulátor Akkumulátor típusa Husqvarna akkumulátor sorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 7,7 Ah-s Husq- varna (BLi30) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzemmódban, egy 7,7 Ah-s Husqvarna (BLi30) akkumulátorral.
  • Page 259 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25-75 Vágási szélesség, cm 37,5 Standard kés Gyűjtő 5294417-01 Tartozék kés Mulch 5294416-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa-...
  • Page 260: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus / modell LC 137i Megjelölés 2021-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU- irányelveknek és rendeleteknek:...
  • Page 261: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............261 Ricerca guasti............. 277 Sicurezza..............263 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......278 Montaggio..............269 Dati tecnici..............280 Utilizzo................ 270 Dichiarazione di conformità........282 Manutenzione............. 274 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Page 262: Simboli Riportati Sul Prodotto

    5. Simboli Emissione di rumore sull'etichetta 6. Coperchio della batteria ambientale secondo le direttive e le 7. Chiave di sicurezza normative UE e UK. Il livello di potenza sonora garantito del prodotto è specificato 8. Pulsante SavE Dati tecnici alla pagina 280 e 9.
  • Page 263: Sicurezza

    Sicurezza Definizioni di sicurezza • Evitare il contatto con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse per evidenziare le parti importanti del manuale. elettriche nel momento in cui il corpo è...
  • Page 264 Servizio indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento. • Fare riparare il prodotto da personale specializzato • Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio a strutture di estrazione e raccolta della polvere, originali.
  • Page 265: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    è sicuri di come utilizzare il prodotto in una riduce il rischio di scivolamento e caduta con particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio conseguenti lesioni personali. rivenditore Husqvarna prima di continuare. • Non utilizzare il tagliaerba su pendenze eccessive. •...
  • Page 266: Sicurezza Sul Lavoro

    Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, tutto il motore, poi ruotare la chiave di sicurezza su 0 rivolgersi alla propria officina Husqvarna. e rimuovere la batteria. • Non camminare all’indietro quando si utilizza il prodotto.
  • Page 267 L'impugnatura del freno motore arresta il motore. • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in Quando si rilascia l'impugnatura del freno motore, il questione. Per evitare il rischio di lesioni, non motore si arresta.
  • Page 268: Sicurezza Del Caricabatterie

    AVVERTENZA: • Utilizzare i caricabatterie QC per caricare Leggere le seguenti esclusivamente le batterie di ricambio Husqvarna. avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti. Non inserire oggetti nelle feritoie di aerazione del •...
  • Page 269: Montaggio

    Montaggio Introduzione al cavo se l'impugnatura è piegata in posizione di trasporto. Per regolare l'altezza dell'impugnatura AVVERTENZA: Prima di montare il prodotto, leggere il capitolo sulla sicurezza. 1. Allentare le manopole inferiori. AVVERTENZA: Per evitare l’avviamento accidentale durante il montaggio, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.
  • Page 270: Utilizzo

    6. Inserire la parte inferiore del raccoglierba nel canale di scarico dell’erba. Utilizzo Introduzione Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi AVVERTENZA: Prima di utilizzare il mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni prodotto, è necessario leggere e...
  • Page 271 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio dispositivo mobile. 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect. 3. Seguire le istruzioni dell'app Husqvarna Connect per collegare e registrare il prodotto. Nota: L'app Husqvarna Connectnon è disponibile per il download in tutti i mercati. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni.
  • Page 272: Stato Della Batteria

    È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di LED 1 acceso. La batteria è carica allo litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non 0%-25%. viene danneggiata. Una batteria completamente carica non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
  • Page 273 ™ • Premere il pulsante SavE in posizione 1 per avviare Display a LED Livello di carica la funzione. LED 1, LED 2, LED 3, Completamente carica LED 4 accesi Avviamento del prodotto 1. Aprire il coperchio della batteria. 2. Inserire una batteria carica nel vano batteria. 3.
  • Page 274: Manutenzione

    AVVERTENZA: Prima di svolgere la Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a manutenzione, leggere e comprendere il www.husqvarna.com. capitolo relativo alla sicurezza. Programma di manutenzione Per tutti gli interventi di assistenza e riparazione sul prodotto, è necessaria una formazione specifica. La Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di nostra azienda garantisce la disponibilità...
  • Page 275 Per gli interventi di manutenzione contrassegnati con il Manutenzione alla simbolo *, vedere le istruzioni in pagina 274 . A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un'ispezione generale. Pulire il prodotto. Eseguire un controllo dell'inibitore di avviamento. * Accertarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano difettosi.
  • Page 276: Per Sostituire La Lama

    7. Assicurarsi che la lama sia allineata con il centro Nota: Dopo l’affilatura la lama deve essere bilanciata. dell'albero motore. Rivolgersi a un centro assistenza per l’affilatura, la 8. Bloccare la lama con un blocco di legno. Inserire la sostituzione e il bilanciamento. Se si urta un ostacolo rondella reggispinta, quindi serrare il bullone e la che provoca l’arresto del prodotto, sostituire la lama rondella a una coppia di 23-28 Nm.
  • Page 277: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Batteria LED della batteria Causa Soluzione Per carica- Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria. Fare riferimento a re la batteria alla pagina 272 . Per carica- Il LED di errore lampeg- La batteria è...
  • Page 278: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Problema LED di errore (nu- Causa Soluzione mero di lampeggi) Il LED di errore La lama è bloccata. Portare la chiave di sicurezza su 0 per lampeggia. Il pro- evitare l'avviamento accidentale. Rimuo- dotto non funziona vere la batteria e attendere almeno 5 se- correttamente.
  • Page 279: Smaltimento

    2. Allentare le manopole sull'impugnatura superiore e • Durante la preparazione al trasporto del prodotto, piegare l'impugnatura verso il basso. attenersi alle normative relative ai materiali pericolosi. Possono essere in vigore alcune normative locali. • Rimuovere sempre la batteria per il trasporto. •...
  • Page 280: Dati Tecnici

    Prestazione della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità SavE at- tivata, con una batteria Husqvarna da 7,7 Ah (BLi30). Prestazione della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità stan- dard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,7 Ah (BLi30). Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB (A)
  • Page 281 Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 25-75 Larghezza di taglio, cm 37,5 Lama standard Raccolta 5294417-01 Accessorio lama Mulching 5294416-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri Batterie approvate Tipo Capacità...
  • Page 282: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Rasaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 137i Identificazione Numeri di serie a partire da 2021 e successivi È...
  • Page 283: はじめに

    目次 はじめに..............283 トラブルシューティング..........298 安全性................. 285 搬送、 保管、 廃棄............299 組立................290 主要諸元..............301 Operation (動作) ............292 適合宣言..............303 メンテナンス.............. 296 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を後方排出方式にする でください。 には、グラスキャッチャーを取り外してください。刈っ た芝を肥料にするにはマルチキット(アクセサリー)を 取り付けてください。 製品の概要 1. モーターブレーキハンドル 4. 後部カバー 2. 始動抑制装置 5. シンボルマーク 3. ハンドル/ハンドルバー 6.
  • Page 284 7. 安全キー EU および英国の指令および規制に従った 8. SavE ボタン 環境への騒音排出のラベル。本製品の保 主要諸元 301 ページ お 9. 警告インジケータ(エラー LED) 証音響レベルは、 よびラベルに記載されています。 10. カッティングカバー 11. 刈高調整レバー 12. グラスキャッチャー 本製品は防滴対応です。 13. バッテリー充電器(アクセサリー) 14. バッテリー(アクセサリー) 15. マルチキット(アクセサリー) モーターブレーキハンドルを放すと、モー 16. リフトハンドル ターは停止します。 17. 取扱説明書 製品に表記されるシンボルマーク スキャン用のコード 警告 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、...
  • Page 285 安全性 安全性の定義 • 製品を雨露や湿潤な環境にさらさないでください。 製品内に水が入ると、感電のリスクが高まります。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 しています。 コードを持って製品を移動したり、引っ張ったり、 電源を抜いたりしないでください。熱やオイル、と 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 がった先端や可動部品にコードを近づけないでくだ 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ さい。コードが破損したり絡まると、感電のリスク るいは付近の人に損傷を与える危険がある が高くなります。 ことを意味します。 • 屋外で製品を操作する場合は、屋外での使用に適し た延長コードを使用してください。屋外での使用に 適したコードを使用することで、感電の危険性は少 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 なくなります。 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 • 湿気のある場所で製品を使用しなければならない場 傷を与える危険があることを意味します。 合は、電源を保護するために漏電遮断器(RCD) を 使用してください。RCD の使用は感電の危険性を低 減します。 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す るために使用されます。 個人の安全 • 製品を使用するときは、十分に気をつけて慎重に行...
  • Page 286 製品の使用と手入れ ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 • 本製品に無理な力を加えないでください。用途に合 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 った適切な製品を使用してください。適切な製品を バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 使用することで、設計された速度でより良く安全に き起こすことがあります。 作業を行えます。 • 故障した、または改造されたバッテリーパックやツ • スイッチが機能しない場合は本製品を使用しないで ールは使用しないでください。故障した、または改 ください。スイッチで制御できない製品は危険なた 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 め、修理する必要があります。 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • 製品の調整、アクセサリーの変更、または製品の保 • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない 管前は、電源プラグを外し、製品からバッテリーパ でください。火または 130°C(265°F)以上の温度環 ックを取り外してください(着脱可能な場合) 。予 境にさらすと爆発する恐れがあります。 防的な安全対策を行うことで、誤って本製品を始動 • 充電の手順にすべて従い、指示された温度範囲外で させる危険性が少なくなります。 バッテリーパックまたはツールを充電しないでくだ • 使用していない製品は子供の手の届かない所に保管 さい。充電を不適切に行ったり、指定された範囲か して、製品や製品の取り扱い方法に詳しくない人間 ら外れた温度環境で行ったりした場合、バッテリー が操作しないように注意してください。不慣れなユ...
  • Page 287 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ を交換します。販売店にメンテナンスを依頼してく な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま ださい。 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを 医療用インプラントを使用している方は、本製品を ハンドルに完全に固定しないでください。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。ブレ 造元に相談することをお勧めします。 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 ください。 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 い。 売店までご連絡ください。 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 任は、作業者にあることを忘れないでください。 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは さい。 っきりと読み取れるようにしてください。 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 288 • モーターの始動時や本製品の動作中には、本製品を • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置に 傾けないでください。 欠陥がある場合は、Husqvarna サービス代理店にご 相談ください。 • 製品を後方に引くときは注意してください。 • モーターの作動中は、本製品を持ち上げないでくだ カッティングカバーの点検方法 さい。本製品を持ち上げる必要がある場合は、まず モーターを停止させ、安全キーを 0 の位置に回して カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード バッテリーを取り外してください。 で負傷する危険性を低減します。 • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が ださい。 ないことを確認してください。 • 搬送のために本製品を傾ける必要がある場合や、砂 安全キーの点検 利、石、アスファルトの道など草のない場所を通過 する前には、モーターを停止します。 安全キーはバッテリーカバーの下にあります。安全キー • モーターの作動中は、本製品を操作しながら走らな は、 電源を供給するバッテリーとモーターを接続します。 いでください。製品を操作するときは、必ず歩いて • 安全キーを点検するには、モーターを始動および停 ください。...
  • Page 289 清掃方法 296 ページ を参照してください。 とを確認します。 • 不具合や損傷のあるバッテリーは使用しないでくだ さい。 1. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを 押します。始動抑制装置により動きが停止します。 • バッテリーは、くぎ、硬貨、宝飾品などの金属から 遠ざけて保管してください。 2. 始動抑制装置を押します。 バッテリー充電器の安全性 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ リー充電器のみを使用してください。 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ ットに物が入らないようにしてください。バッテリ ー充電器を分解しないでください。充電器の端子を 金属物体へ接触させないでください。認定された主 電源ソケットを使用してください。 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 3. 始動抑制装置を放して、最初の位置に戻ることを確 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ 認します。 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま バッテリーの安全 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、...
  • Page 290 メンテナンスのための安全注意事項 と、本製品が損傷し、事故の危険性が高まる可能性 があります。 • 負傷を防ぐために、安全装置を修理または改造しな 警告: いでください。 本製品を使用する前に、以下の警 • カッティング装置を取り扱う際は、丈夫な作業用手 告指示をお読みください。 袋を着用してください。ブレードは非常に鋭利なた め、切り傷を負う危険性があります。 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため • 最も安全で最良の性能を実現するために、カッティ に、安全キーを 0 の位置に回して、バッテリーを取 ングエッジを目立てし、清潔に保ってください。 り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを開 始してください。 • サービス代理店に本製品の定期検査を依頼し、必要 な調整や修理を受けてください。 • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを 実施してください。本書に記載されている内容以外 • アクセサリーの交換は、手順に従って実施してくだ のメンテナンスやプロによる修理は必ず販売店に依 さい。純正のアクセサリーのみを使用してくださ 頼してください。詳しくは、最寄りのサービス代理 い。 店までお問い合わせください。 • 操作しないときは、製品、バッテリー、バッテリー •...
  • Page 291 ハンドルの高さの調節方法 2. グラスキャッチャーフレームの下部をグラスキャッ チャーの底の溝に取り付けます。 1. 下側ノブを緩めます。 3. グラスバッグをグラスキャッチャーフレームにクリ ップで取り付けます。 2. 左右にあるノブ、ワッシャー、ネジを取り外します。 4. 後部カバーを持ち上げます。 3. ハンドルは 2 種類の高さに設定できます。左右にあ 5. グラスキャッチャーをシャーシの上端に取り付けま る 2 つの穴のいずれかにネジを取り付けます。 す。 6. グラスキャッチャーの下部を芝の排出口に入れま す。 4. ネジ、ワッシャー、ノブを取り付けます。 5. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。ノブを完全に締め込みます。 マルチプラグ (別売り) の組み立て方法 1. 後部カバーを持ち上げてグラスキャッチャーを取り 外します。 2. 排出口にマルチプラグを取り付けます。 グラスキャッチャーの取り付け() 1.
  • Page 292: Operation(動作

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect は、モバイルデバイス用の無料アプ リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 • 拡張製品情報。 3. 上部ハンドルを完全に折り畳みます。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 Husqvarna Connect の使い方 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ ウンロードします。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に従い、本製品を 接続して登録します。 注記: Husqvarna Connect アプリは一部の市場で はダウンロードできません。詳しくは、サービス代 理店までお問い合わせください。 製品を操作位置にセットする方法...
  • Page 293 2. 刈高を低くするには、刈高レバーを前方に動かしま LED ランプ バッテリーの状態 す。 LED 1、LED 2、LED 3 が バッテリーは 50%~75% 点灯 充電済み LED 1、LED 2 が点灯 バッテリーは 25%~50% 充電済み LED 1 が点灯 バッテリーは 0% ~ 25% 充電済み。 LED 1 が点滅 バッテリーは空です。バ ッテリーを充電してくだ さい。 バッテリーの充電方法 注意: 刈高を低く設定しすぎないでくだ 初めて使用する前に、バッテリーを充電してください。 さい。芝生の表面が水平でない場合、ブレー...
  • Page 294 5. 主電源ソケットからバッテリー充電器を取り外す際 6. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを は、電源コードではなくプラグを引いてください。 押します。 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 バッテリーの充電ステータス Husqvarna リチウムイオンバッテリーは、充電レベルに 関係なく充電や使用が可能です。バッテリーは破損しま せん。フル充電されたバッテリーを充電器に入れたまま にしてもバッテリーの電力が低減することはありませ ん。 LED 表示 充電の状態 LED 1 が点滅 0%~25% LED 1 が点灯、 LED 2 が点 25%~50% 滅 ™ SavE 機能の使用方法 LED 1、LED 2 が点灯、 50%~75% 本製品には、長時間の動作を実現するバッテリー節約機 LED 3 が点滅...
  • Page 295 4. バッテリーの充電が不足している場合は、充電して 警告: カッティングカバーを点検する前 バッテリーの充電方法 293 ペ ください。詳しくは、 に、モーターブレーキハンドルを放して、安 ージ を参照してください。 全キーを回して 0 に合わせ、 バッテリーを取 良好に芝を刈る方法 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取り 除いた状態で本製品が誤って始動すると、負 • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード 傷するおそれがあります。 が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 本製品の停止方法 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済 みます。 警告: 目の届かないところに本製品を置 • 芝の長さの ⅓ 以上刈らないでください。まず刈高を く場合は、 安全キーを 0 の位置に回してくだ 高く設定して刈ります。結果を確認し、必要なレベ さい。 ルまで刈高を下げます。芝がかなり長い場合は、ゆ...
  • Page 296: メンテナンス

    メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンススケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 メンテナン 「*」の付いているメンテナンスについては、 「 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 ス 296 ページ 」を参照してください。 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 使用した 毎月 季節ごと つど 一般的な点検を実施します。 製品を清掃します。 始動抑制装置を点検します。* 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します。* カッティング装置を点検します。 カッティングカバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* バッテリーに損傷がないか点検します。 バッテリー充電器を点検します。 バッテリーの解除ボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできるか 確認します。...
  • Page 297 カッティング装置の点検方法 2. ブレードボルトを取り外します。 3. ブレードを外します。 警告: 誤って始動しないようにするため 4. ブレードサポートとブレードボルトに破損がないか に、安全キーを 0 の位置に回し、バッテリー どうか点検します。 を取り外してから最低 5 秒間待ってくださ 5. モーターシャフトが曲がっていないかどうか点検し い。 ます。 6. 新しいブレードを取り付けるときは、角度がついた 警告: ブレードの端の部分をカッティングカバー方向に向 カッティング装置のメンテナンス けます。 を実施するときは、保護グローブを着用して ください。ブレードは非常に鋭利なため、切 り傷を負う危険性があります。 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 点検してください。損傷したカッティング装置は必 ず交換してください。 2. ブレードが破損していないか、鈍くなっていないか を確認してください。 注記: ブレードの目立て後は、ブレードのバランス 調整が必要です。サービスセンターに依頼して、ブレー 7. ブレードがモーターシャフトの中心と合っているこ ドの目立て、交換、バランス調整を受けてください。製...
  • Page 298: トラブルシューティング

    トラブルシューティング バッテリー バッテリーの LED 原因 解決策 バッテリーの充 緑色の LED が点滅しま バッテリーの電圧が低下しています。 バッテリーを充電してください。 電方法 293 ページ を参照してください。 す。 バッテリーの充 エラー LED が点滅す バッテリーが残りわずかです。 バッテリーを充電してください。 電方法 293 ページ を参照してください。 る。 作業環境の温度が高すぎる、 または低 バッテリーは 5 °C~40 °C の温度で使用してくだ すぎる。 さい。 過電圧。 電源の電圧が、本製品の銘板に記載された電圧と 同じかどうか確認してください。 バッテリー充電器からバッテリーを外します。5 秒待ってから、もう一度バッテリーを充電してく...
  • Page 299: 搬送、保管、廃棄

    問題 エラー LED(点滅 原因 解決策 回数) エラー LED が点 ブレードのブロック。 誤って始動しないようにするために、安 滅。製品が正常に 全キーを 0 に回します。バッテリーを取 動作しない。 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取 り除いて、ブレードがスムーズに回転す るかを確認してください。問題が解決し ない場合は、販売店にご相談ください。 刈高の設定方法 モーター速度が低下し、モー 刈高を上げてください。 292 ページ を参照してください。 ターが停止する。 モーターコントロールが高温 モーターを停止し、温度が下がるまで待 です。 ちます。 エラー LED が点 バッテリーコネクターの不具 バッテリーコネクターを点検します。 滅。製品が停止す 合です。 る。...
  • Page 300 2. 上部ハンドルにあるノブを緩めて、ハンドルを下側 • 搬送時は常にバッテリーを外してください。 に折り畳みます。 • バッテリーのコネクターにテープを貼り、搬送中に バッテリーが動かないようにしてください。 • 搬送中、本製品を固定してください。 保管 • 保管する前に本製品を冷ましてください。 • 保管時は常にバッテリーを外してください。 • 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 続されていないことを確認してください。 • バッテリー充電器は、密閉された乾燥した場所に保 管してください。 • 湿気や霜が発生しない乾燥した場所に、バッテリー とバッテリー充電器を保管してください。 • 保管時は、バッテリーをバッテリー充電器から取り 外してください。 • 静電気が発生するような場所にはバッテリーを保管 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 しないでください。 • 本製品は、 周囲温度が -10°C ~ 40°C の場所に保管し 3. 下側ノブを緩めます。 てください。...
  • Page 301 質量 質量(バッグなし、バッテリーを除く) 、kg 15.0 重量(バッグあり、BLi30 x 1) 、kg 18.0 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE(セーブイー)オン、Husqvarna 製 7.7 Ah バッテリー(BLi30)1 個の場合 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モードオン、Husqvarna 製 7.7 Ah バッテリー(BLi30)1 個の場合 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A) 振動レベル ハンドル、m/s カッティング装置 刈高、mm 25-75 環境における騒音の排出は、EC 指令...
  • Page 302 刈幅、cm 37.5 ブレード基準 コレクト 5294417-01 ブレードアクセサリー マルチ 5294416-10 グラスキャッチャーの容量、リットル 認可されたバッテリー 型式 バッテリー容量、 電圧、V 質量、ポンド/kg BLi20 リチウムイオン 2.6/1.2 BLi30 リチウムイオン 4.2/1.9 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W QC80 100~240 50/60 40-C80 100~240 50/60 68.8 QC250 220~240 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 303: 適合宣言

    適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 137i 2021 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-4-3:2021+A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018。...
  • Page 304: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 304 Gedimai ir jų šalinimas..........319 Sauga................. 306 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....320 Surinkimas..............311 Techniniai duomenys..........322 Naudojimas..............313 Atitikties deklaracija............ 324 Techninė priežiūra............317 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
  • Page 305: Simboliai Ant Gaminio

    7. Apsauginis raktelis Į aplinką skleidžiamo triukšmo etiketė 8. „SavE“ mygtukas atitinka ES ir JK direktyvas bei 9. Įspėjimo indikatorius (klaidos šviesos diodas) reglamentus. Gaminio garantuotasis Techniniai garso galios lygis nurodytas 10. Pjovimo gaubtas duomenys psl. 322 ir etiketėje. 11. Pjovimo aukščio reguliavimo svirtis 12.
  • Page 306: Sauga

    Sauga Saugos ženklų reikšmės Jei kūnas taps elektros laidininku, iškils elektros smūgio pavojus. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Nelaikykite gaminių lietuje arba drėgnoje aplinkoje. Į dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. gaminį patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų.
  • Page 307 • Įgudę naudotis gaminiais ir prie jų pripratę • Gaminius naudokite tik su jiems skirtais nenustokite paisyti gaminių saugos principų. Dėl akumuliatorių blokais. Naudojant bet kokį kitą neatsargių veiksmų galite sunkiai susižeisti vos per akumuliatorių bloką kyla sužeidimo ir gaisro pavojus. akimirką.
  • Page 308: Bendrieji Saugos Nurodymai

    • Dirbdami su vejapjove visada avėkite neslystančius situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą ir apsauginius batus. Nenaudokite vejapjovės basi pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. arba avėdami atvirą avalynę. Tokiu būdu sumažinsite pavojų susižeisti kojas dėl kontakto su • Atminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių metu judančiu peiliu.
  • Page 309 • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei besisukančių peilių. apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su • Nepakreipkite gaminio, kai paleidžiate variklį arba Husqvarna techninės priežiūros atstovu. naudodami gaminį. Atlikite pjovimo gaubto patikrą. • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. • Dirbant varikliui niekada nekelkite gaminio. Jei reikia Pjovimo gaubtas sumažina gaminio vibracijas ir...
  • Page 310 įtrūkimų. • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo šaltinį laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, elektros laido.
  • Page 311: Surinkimas

    • Akumuliatoriaus įkroviklį gali naudoti vaikai nuo 8 • Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus metų amžiaus ir kiti asmenys su ribotais fiziniais, techninės priežiūros darbus. Sudėtingesnius ir jutiminiais ar protiniais sugebėjimais, arba profesionalius remonto darbus turi atlikti patvirtintas stokojantys patirties ar žinių, jei yra prižiūrimi arba techninės priežiūros atstovas.
  • Page 312: Žolės Rinktuvo Montavimas

    2. Laidų spaustukais pritvirtinkite laidus prie rankenos. 5. Stumkite rankenėles į viršų link rankenos, kol jos sustos ir išgirsite spragtelėjimą. Iki galo priveržkite rankenėles. Žolės rinktuvo montavimas 1. Įdėkite žolės rinktuvo rėmą į žolės krepšį taip, kad standi krepšio dalis būtų apačioje. Rėmo rankeną laikykite žolės krepšio viršuje.
  • Page 313: Naudojimas

    Gaminio paruošimas naudoti 1. Nulenkite rankeną atgal. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Husqvarna Connect Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas funkcijas: • Papildoma informacija apie gaminį. •...
  • Page 314: Pjovimo Aukščio Nustatymas

    3. Užlenkite viršutinę rankeną iki galo aukštyn. Akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį laikykite tinkamoje aplinkos temperatūroje. Aplinkos temperatūra Akumuliatoriaus vei- 5–40 °C kimas Akumuliatoriaus 5–40 °C įkrovimas Akumuliatoriaus būsena Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir galimos akumuliatoriaus problemos. Akumuliatoriaus talpa rodoma 5 sekundes po gaminio išjungimo arba po akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuko paspaudimo.
  • Page 315 6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriaus įkrovimo būsena „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras savo krūvio jį palikus įkroviklyje.
  • Page 316 ™ • Paspauskite mygtuką „SavE “ į 1 padėtį, kad 1. Norėdami sustabdyti variklį, atleiskite variklio paleistumėte funkciją. stabdymo rankeną. ™ • Paspauskite mygtuką „SavE “ į 0 padėtį, kad 2. Atidarykite akumuliatoriaus gaubtą ir pasukite sustabdytumėte funkciją. apsauginį raktelį į padėtį „0“. Pasižymėkite: ™...
  • Page 317: Techninė Priežiūra

    Žolės pjovimas nenaudojant žolės rinktuvo arba mulčiavimo priedo • Pakelkite galinį gaubtą ir išimkite žolės rinktuvą. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
  • Page 318 Gaminio valymas išjungtas, peilį galima judinti ir pirštai gali įstrigti tarp peilio ir nejudančių dalių. • Plastikines dalis valykite švaria ir sausa šluoste. • Valydami gaminį nenaudokite vandens. Vandeniui 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku. pateikus į akumuliatorių arba variklį gali įvykti trumpasis jungimas arba gaminys gali sugesti.
  • Page 319: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    10. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei peilis PERSPĖJIMAS: Apsimaukite netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba pirštines sunkiam darbui. Peilis labai pjaunama nepakankamai gerai. aštrus ir gali lengvai įpjauti. Gedimai ir jų šalinimas Akumuliatorius Akumuliatoriaus švie- Priežastis Sprendimas sos diodas Akumuliatoriaus įkrovi- Mirksi žalias šviesos Akumuliatoriaus įtampa žema.
  • Page 320: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    Problema Klaidos LED Priežastis Sprendimas (mirksnių skaičius) Mirksi klaidos dio- Peilis blokuojamas. Pasukite apsauginį raktelį į 0 padėtį, kad das. Gaminys ne- gaminys netyčia nebūtų paleistas. Išimki- veikia tinkamai. te akumuliatorių ir palaukite bent 5 se- kundes. Pašalinkite galimas kliūtis ir įsiti- kinkite, kad peilis gali laisvai suktis.
  • Page 321: Utilizavimas

    2. Atsukite rankenėles rankenos viršuje ir nulenkite • Ruošdamiesi gaminį transportuoti, užtikrinkite, kad rankeną atgal. būtų laikomasi pavojingų medžiagų tvarkymo taisyklių. Gali būti taikomi vietos teisės aktai. • Transportavimo metu visuomet išimkite akumuliatorių. • Ant akumuliatoriaus jungčių užklijuokite izoliacinę juostą ir įsitikinkite, kad transportuojant akumuliatorius nejudės.
  • Page 322: Techniniai Duomenys

    „Husqvarna“ akumuliatorių serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,7 Ah akumuliatoriumi („BLi30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vie- nu „Husqvarna“ 7,7 Ah akumuliatoriumi (BLi30). Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A)
  • Page 323 Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygis Rankena, m/s Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 25–75 Pjovimo plotis, cm 37,5 Peilio standartas Surinkimo 5294417-01 Peilio priedai Mulčiavimo 5294416-10 Žolės rinktuvo galia, litrais Patvirtinti akumuliatoriai Tipas Akumuliatoriaus Įtampa, V Svoris, svar. / kg talpa, Ah BLi20 Ličio jonų...
  • Page 324: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 137i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2021 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Page 325: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads................. 325 Problēmu novēršana...........340 Drošība............... 327 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 341 Montāža..............332 Tehniskie dati..............343 Lietošana..............334 Atbilstības deklarācija..........345 Apkope................338 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Zāle tiek savākta zāles savācējā. Lai piekļūtu izstrādājumu citiem uzdevumiem.
  • Page 326: Simboli Uz Izstrādājuma

    7. Drošības atslēga Trokšņa emisijas uz vidi marķējums 8. Poga SavE saskaņā ar ES un Apvienotās Karalistes 9. Brīdinājuma indikators (kļūdas LED) direktīvām un noteikumiem. Produkta garantētais skaņas jaudas līmenis ir 10. Pļaušanas pārsegs Tehniskie dati lpp. 343 un norādīts sadaļā 11.
  • Page 327: Drošība

    Drošība Drošības definīcijas Nepārveidoti kontaktspraudņi un atbilstošas kontaktligzdas samazina strāvas triecienu risku. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Nepieļaujiet ķermeņa saskari ar iezemētām izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm un rokasgrāmatas daļas. ledusskapjiem. Ja ir izveidojies ķermeņa zemējums, pastāv paaugstināts strāvas trieciena risks.
  • Page 328 Akumulatora rīka lietošana un apkope • Ja komplektācijā ir iekļautas pievienojamas putekļu iesūkšanas ierīces un savākšanas tvertnes, • Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja norādīto lādētāju. pārbaudiet, vai tās ir piestiprinātas un tiek pareizi Lādētājs, kas ir piemērots viena tipa akumulatora izmantotas. Putekļu savākšanas līdzekļu blokam, var kļūt ugunsbīstams, lietojot to ar cita izmantošana var samazināt putekļu radītos draudus.
  • Page 329 šo izstrādājumu Nenosegta āda palielina izsviestu priekšmetu radītas konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar traumas gūšanas iespēju. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Neizmantojiet zāles pļāvēju mitrā zālē. Ejiet, nekādā • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par gadījumā...
  • Page 330 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības • Nekādā gadījumā neceliet izstrādājumu uz augšu ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna motora darbības laikā. Ja zāles pļāvējs ir jāpaceļ, servisa pārstāvi. vispirms izslēdziet dzinēju, pagrieziet drošības atslēgu pozīcijā “0” un izņemiet akumulatoru.
  • Page 331 • Atbrīvojiet dzinēja bremžu rokturi. brīdinājumus. • Izmantojiet Husqvarna atkārtoti uzlādējamos akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem Husqvarna produktiem. Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu. • Nelietojiet vienreiz lietojamās baterijas. • Elektriskās strāvas trieciena risks. Nesavienojiet akumulatora spailes ar atslēgām, monētām, skrūvēm...
  • Page 332: Montāža

    Nelādējiet akumulatoru mitrumā. brīdinājumus. Norādījumi par drošu apkopi • Izmantojiet QC akumulatoru lādētājus tikai BRĪDINĀJUMS: Husqvarna rezerves akumulatoru uzlādei. Pirms sākat lietot šo • Pastāv elektriskās strāvas trieciena vai izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītos īssavienojuma risks. Neievietojiet nekādus brīdinājumus.
  • Page 333: Roktura Montāža

    izņemiet akumulatoru un nogaidiet vismaz 2. Noņemiet fiksatorus, paplāksnes un skrūves kreisajā 5 sekundes. un labajā pusē. 3. Rokturi var montēt 2 dažādos augstumos. Ievietojiet Roktura montāža skrūves vienā no 2 atverēm kreisajā un labajā pusē. 1. Novietojiet stūres caurumus pret caurumiem roktura apakšdaļā...
  • Page 334: Lietošana

    Pirms sākat darbu ar 1. Nolokiet rokturi atpakaļ. produktu, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: • Paplašināta izstrādājuma informācija.
  • Page 335: Pļaušanas Augstuma Regulēšana

    3. Pilnībā uzlokiet augšējo rokturi. Glabājiet akumulatoru un tā lādētāju pareizā apkārtējās vides temperatūrā. Apkārtējās vides temperatūra Akumulatora darbi- 5–40 °C nāšana Akumulatora uzlāde 5–40 °C Akumulatora statuss Displejā ir redzams akumulatora atlikušais uzlādes līmenis un akumulatora kļūdu ziņojumi. Akumulatora uzlādes līmenis ir redzams 5 sekundes pēc produkta izslēgšanas vai akumulatora indikatora pogas nospiešanas.
  • Page 336 6. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. 6. Nospiediet motora bremžu rokturi roktura virzienā. Akumulatora uzlādes statuss Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes kapacitāti pat tad, ja pēc uzlādes to atstāj lādētājā.
  • Page 337 ™ • Lai sāktu funkciju, nospiediet pogu SavE pozīcijā 1. Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai apturētu motoru. “1”. 2. Atveriet akumulatora pārsegu un pagrieziet drošības ™ • Lai apturētu funkciju, nospiediet pogu SavE atslēgu pozīcijā “0”. pozīcijā “0”. Piezīme: ™ Funkcija SavE tiek apturēta automātiski, ja reljefa apstākļu dēļ...
  • Page 338: Apkope

    • Paceliet aizmugurējo pārsegu un noņemiet zāles savācēju. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu vai izprotat to.
  • Page 339 Vispārējas pārbaudes veikšana Asmens nomainīšana • Pārliecinieties, vai uzgriežņi un skrūves uz Informāciju par pareizu asmens veidu skatiet šeit: izstrādājuma ir cieši pievilkti. Tehniskie dati lpp. 343 . • Pārliecinieties, vai produkta kabeļi nav novietoti tā, BRĪDINĀJUMS: ka tie var tikt bojāti. Fiksējiet asmeni ar koka kluci, lai, nomainot asmeni, Produkta tīrīšana...
  • Page 340: Problēmu Novēršana

    8. Fiksējiet asmeni ar koka kluci. Piestipriniet 9. Ar roku pagrieziet asmeni un pārbaudiet, vai tas atsperpaplāksni un piegrieziet skrūvi un paplāksni ar griežas brīvi. 23–28 Nm griezes momentu. BRĪDINĀJUMS: Uzvelciet biezus cimdus. Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli sagriezties.
  • Page 341: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Zāles pļaujmašīna Brīdinājuma indikators (kļūdas LED indikators) atrodas zem akumulatora vāka. Problēma Kļūdas LED indika- Cēlonis Risinājums tors (mirgošanas reižu skaits) Kļūdas LED mirgo. Asmens ir bloķēts. Lai novērstu nejaušu iedarbināšanu, pa- Izstrādājums ne- grieziet drošības atslēgu pozīcijā “0”. Iz- darbojas pareizi.
  • Page 342 2. Atskrūvējiet vaļīgāk fiksatorus uz augšējā roktura un • Transportēšanas laikā izņemiet akumulatoru. nolokiet rokturi uz leju. • Uzlieciet lenti uz akumulatora savienotājiem un pārliecinieties, vai akumulators transportēšanas laikā nevar kustēties. • Transportēšanas laikā nostipriniet produktu. Glabāšana • Pirms uzglabāšanas ļaujiet zāles pļāvējam atdzist. •...
  • Page 343: Tehniskie Dati

    Husqvarna akumulatoru sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar aktivizētu funkciju Sa- vE un vienu Husqvarna 7,7 Ah akumulatoru (BLi30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar aktivizētu standarta re- žīmu, ar vienu Husqvarna 7,7 Ah akumulatoru (BLi30).
  • Page 344 Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Griešanas ierīce Griešanas augstums, mm 25-75 Pļaušanas platums, cm 37,5 Asmeņu standarts Vākšana, 5294417-01 Asmeņu piederums Mulch 5294416-10 Zāles savācēja tilpums, litri Apstiprinātie akumulatori Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums (V) Svars, mārciņas/kg ba, Ah BLi20...
  • Page 345: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 137i Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2021 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Page 346: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............346 Probleemoplossing............. 362 Veiligheid..............348 Vervoer, opslag en verwerking........363 Montage..............354 Technische gegevens..........365 Werking...............355 Verklaring van overeenstemming....... 367 Onderhoud..............359 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 347: Symbolen Op Het Product

    7. Veiligheidssleutel Label met geluidsemissies naar de 8. SavE-knop omgeving conform de richtlijnen en 9. Waarschuwingsindicator (fout-led) voorschriften van de EU en het VK. Het gegarandeerde geluidsvermogensniveau 10. Kap van maaidek van het product staat vermeld in 11. Maaihoogtehendel Technische gegevens op pagina 365 en 12.
  • Page 348: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie met geaarde producten. Ongewijzigde stekkers en Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en overeenkomende stopcontacten verkleinen het risico opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op op elektrische schokken. belangrijke delen van de handleiding. • Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en WAARSCHUWING: Wordt gebruikt...
  • Page 349 • Voorkom overstrekken. Zorg dat u te allen tijde het product in onverwachte situaties niet veilig kan stevig en in balans staat. Hierdoor hebt u een betere worden gehanteerd en bediend. controle over het product in onverwachte situaties. Service • Draag geschikte kleding.
  • Page 350: Algemene Veiligheidsinstructies

    Als u niet zeker weet hoe u het product uitsluitend te lopen, nooit te rennen. Dit verkleint het moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en risico op uitglijden en vallen, wat kan leiden tot informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u lichamelijk letsel. verdergaat. •...
  • Page 351 • Houd personen met een lichamelijke of geestelijke • Wees voorzichtig wanneer u het product naar beperking die het product gebruiken, altijd in de achteren trekt. gaten. Er moet te allen tijde een verantwoordelijke • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als u volwassene aanwezig zijn.
  • Page 352 Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van De remhendel van de motor controleren Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als De remhendel van de motor stopt de motor. Als de voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te remhendel van de motor wordt losgelaten, stopt de voorkomen.
  • Page 353: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Gebruik de QC-acculaders uitsluitend om veiligheidssleutel naar 0 en verwijdert u de accu. vervangende accu's van Husqvarna op te laden. Wacht minstens 5 seconden voordat u begint met • Gevaar voor elektrische schokken en kortsluiting.
  • Page 354: Montage

    Montage Inleiding staat, kan beschadigd raken als de handgreep in de transportstand wordt geklapt. WAARSCHUWING: Lees het Hoogte van de hendel afstellen hoofdstuk over veiligheid voordat u het product monteert. 1. Draai de onderste knoppen los. WAARSCHUWING: Voorkom onbedoeld starten tijdens de montage door de veiligheidssleutel op 0 te zetten, de accu te verwijderen en ten minste 5 seconden te wachten.
  • Page 355: Werking

    Zie het chassis. op pagina 365 . Werking Inleiding 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om verbinding te maken met het product en dit te registreren. WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het...
  • Page 356 Product in de werkstand zetten Maaihoogte afstellen 1. Klap de hendel naar achteren. 1. Breng de maaihoogtehendel naar achteren om de maaihoogte te vergroten. 2. Breng de maaihoogtehendel naar voren om de maaihoogte te verkleinen. 2. Beweeg de onderste knoppen naar de handgreep tot ze stoppen en u een klik hoort.
  • Page 357: De Accu Opladen

    6. Haal de accu uit de acculader. Led 1 brandt De accu is 0%‐25% opge- Acculaadstatus laden. Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen LED 1 knippert De accu is leeg. Laad de en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet accu op.
  • Page 358: Product Stoppen

    ™ 3. Draai de veiligheidssleutel naar 1. • Duw de knop SavE naar positie 1 om de functie te starten. 4. Blijf achter het product. 5. Maak de startvergrendeling los. ™ • Duw de knop SavE naar positie 0 om de functie uit te schakelen.
  • Page 359: Onderhoud

    Inleiding onderhoud. Indien uw dealer geen servicewerkplaats heeft, vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. WAARSCHUWING: Voordat u Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde onderhoud gaat uitvoeren, dient u het informatie. hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. Onderhoudsschema Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan De onderhoudsintervallen worden berekend op basis het product is speciale training nodig.
  • Page 360 Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Onderhoud op pagina 359 . instructies in Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Voer een algemene inspectie uit. Reinig het product. Controleer de startvergrendeling. * Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn. * Controleer de snijuitrusting.
  • Page 361: Mes Vervangen

    Mes vervangen 7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden van de motoras. Technische gegevens op pagina 365 voor het juiste 8. Zet het mes vast met een houten blok. Bevestig de type blad. veerring en draai de bout en ring vast met een aanhaalmoment van 23-28 Nm.
  • Page 362: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Accu Led op de accu Oorzaak Oplossing De accu opladen op pagina De groene led knippert. De accuspanning is laag. Laad de accu op. Zie 357 . De accu opladen op pagina De fout-led knippert. De accu is zwak. Laad de accu op.
  • Page 363: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Fout-led (aantal Oorzaak Oplossing keer knipperen) Foutled knippert. Het blad is geblokkeerd. Draai de veiligheidssleutel naar 0 om on- Het product werkt bedoeld starten te voorkomen. Verwijder niet correct. de accu en wacht minimaal 5 seconden. Verwijder mogelijke obstakels en zorg ervoor dat het blad vrij kan draaien.
  • Page 364: Transport

    2. Draai de knoppen van de bovenste handgreep los • Voor commercieel transport moet aan speciale en klap de handgreep omlaag. vereisten voor de verpakking en labels worden voldaan. • Zorg dat u de regels voor gevaarlijke materialen in acht neemt bij het voorbereiden van het product voor transport.
  • Page 365: Technische Gegevens

    Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 7,7Ah-accu (BLi30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met standaardmodus geacti- veerd, met één Husqvarna 7,7 Ah-accu (BLi30). Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A)
  • Page 366 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveau Handgreep, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25-75 Maaibreedte, cm 37,5 Blad, standaard Verzamelen 5294417-01 Mes, accessoire Mulch 5294416-10 Capaciteit grasopvangbak, liter Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi30...
  • Page 367: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 137i Identificatie Serienummers vanaf 2021 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -...
  • Page 368 INNHOLD Innledning..............368 Feilsøking..............383 Sikkerhet..............370 Transport, oppbevaring og avhending......384 Montering..............375 Tekniske data............. 385 Drift................377 Samsvarserklæring.............388 Vedlikehold..............381 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Ta av oppsamleren for å få andre oppgaver.
  • Page 369 9. Varsellampe (feilindikator) Produktet er dryppebeskyttet. 10. Klippedeksel 11. Spak for regulering av klippehøyde 12. Oppsamler 13. Batterilader (tilbehør) 14. Batteri (tilbehør) Slipp motorbremshåndtaket for å stoppe. 15. Finfordelingssett (tilbehør) 16. Løftehåndtak 17. Bruksanvisning Symboler på produktet Kode som kan skannes Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på...
  • Page 370: Sikkerhet

    Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen til brukeren er jordet. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Hvis det kommer vann inn et produkt, øker faren for elektrisk støt.
  • Page 371 alvorlig personskade i løpet av en brøkdel av et • Når batteriet ikke er i bruk, må det holdes unna sekund. andre metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små Bruk og vedlikehold av produktet metallgjenstander som kan danne en forbindelse fra den ene batteripolen til den andre.
  • Page 372: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Hud som ikke er tildekket er mer bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med sannsynlig å skades av gjenstander som kan Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. slynges ut. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som •...
  • Page 373 Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta • La alle hjulene være på bakken, og hold begge kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom hender på håndtaket når du bruker produktet. Hold sikkerhetsutstyret er defekt. hender og føtter borte fra de roterende knivene.
  • Page 374 Les de følgende 2. Skyv startsperren ut. advarselinstruksjonene før du bruker produktet. • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- erstatningsbatteriene. • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke sett gjenstander inn i luftåpningene til laderen. Ikke prøv å demontere batteriladeren. Ikke la ladekontaktene berøre metallgjenstander.
  • Page 375: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold reservedeler kan forårsake skade på produktet og øke risikoen for ulykker. ADVARSEL: • For å forhindre skade må du ikke fjerne eller gjøre Les de følgende endringer på sikkerhetsutstyret. advarselinstruksjonene før du bruker • Ta på kraftige hansker når du bruker skjæreutstyret. produktet.
  • Page 376 Slik justerer du høyden på håndtaket 2. Fest nedre del av oppsamlerrammen i sporet på bunnen av oppsamleren. 1. Løsne de nedre knottene. 3. Fest gressposen til oppsamlerrammen med klemmene. 2. Fjern knotten, flensskiven og skruen på venstre og 4. Løft det bakre dekselet. høyre side.
  • Page 377: Drift

    ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: • utvidet produktinformasjon 3.
  • Page 378: Slik Lader Du Batteriet

    Fullt ladet (75–100 %) Batteriladestatus LED 1, LED 2, LED 3 ly- Batteriet er 50–75 % la- Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et ser. det. hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 379 fulladet batteris ladenivå reduseres ikke når batteriet blir 6. Trykk motorbremshåndtaket i retning av styret. stående i laderen. LED-display Ladestatus LED 1 blinker 0–25 % LED 1 lyser, LED 2 blinker 25–50 % LED 1, LED 2 lyser, LED 50–75 % 3 blinker LED 1, LED 2, LED 3 ly- 75–100 %...
  • Page 380 4. Lad batteriet hvis nivået er lavt. Hvis du vil ha mer ADVARSEL: Før du kontrollerer Slik lader du batteriet på side informasjon, kan du se klippedekselet, slipper du 378 . motorbremsehåndtaket, vrir Slik får du et godt resultat tenningsnøkkelen til 0, tar ut batteriet og venter i minst 5 sekunder.
  • Page 381: Vedlikehold

    Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet. i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig.
  • Page 382 Slik kontrollerer du skjæreutstyret 3. Fjern kniven. 4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det ADVARSEL: finnes skader. Når du skal hindre utilsiktet start, vrir du tenningsnøkkelen til 0, 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den tar ut batteriet og venter i minst fem ikke er bøyd.
  • Page 383: Feilsøking

    Feilsøking Batteri LED-indikator på batte- Årsak Løsning riet Slik lader du batteriet på side Den grønne LED-lam- Batterispenningen er lav. Lad batteriet. Se 378 . pen blinker. Slik lader du batteriet på side LED-feillampen blinker. Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se 378 .
  • Page 384: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Problem Feilindikator (antall Årsak Løsning lysblink) LED-feilindikatoren Kniven er blokkert. Vri tenningsnøkkelen til 0 for å forhindre blinker. Produktet utilsiktet start. Fjern batteriet, og vent i fungerer ikke som minst 5 sekunder. Fjern mulige hindrin- det skal. ger, og pass på at kniven kan rotere fritt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du et autorisert serviceverksted.
  • Page 385: Transport

    3. Løsne de nedre knottene. • Oppbevar batteriladeren på et innelukket og tørt sted. 4. Flytt knottene til den nedre enden av sporene på • Hold batteriet og laderen på et tørt sted der det ikke venstre og høyre side av produktet. er fukt eller frost.
  • Page 386 Vekt med pose (inkl. 1 stk. BLi30), kg 18,0 Batteri Batteritype Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,7 Ah-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,7 Ah-batteri (Bli30). Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L...
  • Page 387 Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi20 Litium-ion 2,6/1,2 BLi30 Litium-ion 4,2/1,9 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC80 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220 + -240 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 388: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 137i Serienumre datert 2021 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og - forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Page 389: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................389 Rozwiązywanie problemów........405 Bezpieczeństwo............391 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 406 Montaż................ 397 Dane techniczne............408 Przeznaczenie............399 Deklaracja zgodności..........410 Przegląd..............403 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Page 390: Symbole Znajdujące Się Na Produkcie

    6. Pokrywa akumulatora Etykieta emisji hałasu do środowiska 7. Kluczyk bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywami i przepisami UE i 8. Przycisk SavE Wielkiej Brytanii. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest 9. Kontrolka ostrzegawcza (dioda LED błędu) Dane techniczne na stronie określony w 10.
  • Page 391: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa uziemieniem. Nieprzerobione wtyczki i dopasowane gniazdka pozwalają zredukować ryzyko porażenia Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do prądem. zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji • Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami obsługi. uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
  • Page 392 to zachować lepszą kontrolę nad produktem w • Utrzymywać uchwyty i powierzchnie do chwytania w nieoczekiwanych sytuacjach. stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i oleju. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania • Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę zakładać...
  • Page 393: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy iść, nie biec. Zmniejsza to ryzyko sytuacji, przed wznowieniem pracy należy poślizgnięcia się i upadku, a tym samym odniesienia porozmawiać z dealerem Husqvarna. obrażeń. • Pamiętać o tym, że operator ponosi •...
  • Page 394: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    obsługiwanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą • Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za narzucać ograniczenia dotyczące wieku operatora nią. urządzenia. • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas kierownicy obie dłonie.
  • Page 395 • Sprawdzić, czy urządzenie się zatrzymuje. Jeśli warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien Sprawdzanie osłony modułu tnącego wyregulować hamulec silnika. Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i Sprawdzanie blokady rozruchu obniża ryzyko odniesienia obrażeń...
  • Page 396: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania OSTRZEŻENIE: Przed akumulatorów wymiennych Husqvarna. rozpoczęciem użytkowania produktu • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. Nie przeczytać następujące ostrzeżenia. wkładać żadnych przedmiotów do szczelin wentylacyjnych ładowarki. Nie należy podejmować...
  • Page 397: Montaż

    • Prace konserwacyjne należy wykonywać w • Regularnie oddawać urządzenie do autoryzowanego prawidłowy sposób, aby zwiększyć żywotność punktu serwisowego w celu jego kontroli i dokonania produktu i zmniejszyć ryzyko wypadków. koniecznych regulacji lub napraw. • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone •...
  • Page 398: Montaż Pojemnika Na Trawę

    2. Zdjąć pokrętło, podkładkę i śrubę po lewej i prawej 3. Przymocować worek do ramy pojemnika na trawę za stronie. pomocą zacisków. 3. Uchwyt można ustawić na 2 różnych wysokościach. Włożyć śrubę do jednego z 2 otworów po lewej i prawej stronie.
  • Page 399: Przeznaczenie

    OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna • Extended product information. 3. Złożyć uchwyt górny całkowicie do góry. • Information about, and help with, product parts and servicing.
  • Page 400: Stan Akumulatora

    Akumulator na 2. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu ostrzegawczy na akumulatorze. Patrz stronie 405 . w celu zmniejszenia wysokości koszenia. Diody LED Stan akumulatora Świecą się wszystkie dio- W pełni naładowany (75– UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt dy LED. 100%).
  • Page 401: Uruchamianie Produktu

    6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Stan ładowania akumulatora Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany akumulator nie będzie się rozładowywał, nawet jeśli 6.
  • Page 402 • Aby uruchomić funkcję, należy przekręcić przycisk 1. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca ™ SavE w położenie 1. silnika. ™ • Przekręcenie przycisku SavE w położenie 0 2. Otworzyć pokrywę akumulatora i obrócić kluczyk wyłączy funkcję. bezpieczeństwa w położenie „0”. Uwaga: ™...
  • Page 403: Przegląd

    Patrz Czyszczenie produktu na stronie 404 . Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w przeczytać i zrozumieć rozdział o oparciu o codzienne wykorzystanie produktu.
  • Page 404 Przegląd ogólny maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są ostrze można naostrzyć czy wymienić. dokręcone. • Upewnić się, że przewody urządzenia nie znajdują Wymiana noża się w położeniu, w którym mogłyby ulec uszkodzeniu.
  • Page 405: Rozwiązywanie Problemów

    8. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku. 9. Obracać nożem za pomocą ręki i sprawdzić, czy Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę obraca się swobodnie. oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym OSTRZEŻENIE: 23–28 Nm. Nosić solidne rękawice ochronne. Nóż jest bardzo ostry i może łatwo doprowadzić...
  • Page 406: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Kosiarka Wskaźnik ostrzegawczy (dioda LED błędu) znajduje się pod pokrywą akumulatora. Problem Dioda LED błędu Przyczyna Rozwiązanie (liczba błysków) Miga dioda LED Nóż jest zablokowany. Aby zapobiec przypadkowemu urucho- błędu. Produkt nie mieniu silnika, należy przekręcić kluczyk działa prawidłowo. bezpieczeństwa w położenie 0. Wyjąć akumulator i odczekać...
  • Page 407: Transport

    2. Poluzować pokrętła w uchwycie górnym i złożyć • W trakcie przygotowywania urządzenia do transportu uchwyt do tyłu. należy upewnić się, że postępuje się zgodnie z przepisami dotyczącymi materiałów niebezpiecznych. Mogą obowiązywać również lokalne przepisy. • Zawsze wyjmować akumulator na czas transportu. •...
  • Page 408: Dane Techniczne

    Akumulatory z serii Husqvarna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z aktywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,7 Ah (BLi30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,7 Ah (BLi30).
  • Page 409 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 25-75 Szerokość koszenia, cm 37,5 Standardowy nóż Zbieranie 5294417-01 Dodatkowy nóż...
  • Page 410: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 137i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2021 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 411: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............411 Resolução de problemas..........427 Segurança..............413 Transporte, armazenamento e eliminação....428 Montagem..............419 Especificações técnicas..........430 Funcionamento............420 Declaração de conformidade........432 Manutenção..............424 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
  • Page 412: Símbolos No Produto

    7. Chave de segurança Emissão de ruído para a etiqueta 8. Botão SavE (economia) ambiental de acordo com as diretivas e 9. Indicador de aviso (LED de erro) regulamentos da UE e do Reino Unido. O nível de potência sonora garantido do 10.
  • Page 413: Segurança

    Segurança Definições de segurança frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para terra. indicar partes especialmente importantes do manual. • Não exponha os produtos à chuva ou a condições de humidade.
  • Page 414: Utilização E Manutenção Da Bateria

    Assistência • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, • Garanta que a manutenção do seu produto é assegure-se de que estes estão ligados e são efetuada por um técnico de reparações qualificado e utilizados corretamente.
  • Page 415: Instruções De Segurança Gerais

    Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto escorregamento e queda, que pode resultar em numa situação especial, pare e fale com o seu ferimentos pessoais. revendedor Husqvarna antes de continuar. • Não utilize o corta-relva em declives •...
  • Page 416 Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se estiverem defeituosos, fale com a sua oficina tiver de levantar o produto, desligue primeiro o Husqvarna autorizada. motor, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria.
  • Page 417: Segurança Da Bateria

    Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.
  • Page 418: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Instruções de segurança para que se seguem antes de utilizar o produto. manutenção • Utilize carregadores de bateria QC para carregar apenas baterias de substituição Husqvarna. ATENÇÃO: • Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não Leia as instruções de aviso coloque objetos nas aberturas de ventilação do...
  • Page 419: Montagem

    Montagem Introdução Ajustar a altura da barra 1. Desaperte os manípulos inferiores. ATENÇÃO: Antes de montar o produto, leia o capítulo sobre segurança. ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante a montagem, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e aguarde pelo menos 5 segundos.
  • Page 420: Funcionamento

    6. Coloque a parte inferior do coletor de relva no canal de descarga da relva. Funcionamento Introdução Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect tem ler e compreender o capítulo sobre disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
  • Page 421 3. Dobre o punho superior totalmente para cima. e manutenção do produto. Começar a utilizar o Husqvarna Connect 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu dispositivo móvel. 2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect. 3. Siga os passos das instruções na aplicação Husqvarna Connect para ligar e registar o produto.
  • Page 422: Carregar A Bateria

    Estado de carregamento da bateria LED 1 e LED 2 acesos A bateria tem uma carga Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser de 25%-50% carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A bateria não fica danificada. Uma bateria completamente...
  • Page 423 Arranque ™ • Coloque o botão SavE na posição 1 para iniciar a função. 1. Abra a tampa da bateria. 2. Coloque uma bateria carregada no respetivo suporte. 3. Rode a chave de segurança para a posição 1. ™ • Coloque o botão SavE na posição 0 para parar a função.
  • Page 424: Manutenção

    ATENÇÃO: Para obter informações mais detalhadas, consulte Antes de efetuar a www.husqvarna.com. manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Esquema de manutenção É necessária formação especial para realizar qualquer Os intervalos de manutenção são calculados a partir da...
  • Page 425: Limpar O Produto

    Para manutenção identificada com * consulte as Manutenção na página 424 . instruções em A cada Mensal- A cada utilização mente estação Efetue uma inspeção geral. Limpe o produto. Verifique o inibidor de arranque. * Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifi- cados.
  • Page 426: Para Substituir A Lâmina

    especializada. Se atingir um obstáculo que faça o 7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a produto parar, substitua a lâmina danificada. Um centro parte central do eixo do motor. de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser afiada 8.
  • Page 427: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Bateria LED na bateria Causa Solução Carregar a bateria LED verde intermitente. A tensão da bateria é baixa. Carregue a bateria. Consulte na página 422 . Carregar a bateria LED de erro intermiten- A bateria está fraca. Carregue a bateria.
  • Page 428: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Problema LED de erro (nú- Causa Solução mero de intermi- tências) LED de erro inter- A lâmina está bloqueada. Rode a chave de segurança para a posi- mitente. O produto ção 0 para evitar um arranque acidental. não funciona corre- Retire a bateria e aguarde, no mínimo, 5 tamente.
  • Page 429: Armazenamento

    2. Desaperte os manípulos do punho superior e dobre- • Quando preparar o produto para transporte, o para baixo. certifique-se de que cumpre os regulamentos sobre mercadorias perigosas. Podem aplicar-se normas locais. • Retire sempre a bateria para transporte. • Coloque fita adesiva nos conectores da bateria e certifique-se de que a bateria não pode mover-se durante o transporte.
  • Page 430: Especificações Técnicas

    7,7 Ah (BLi30) da Husqvarna. Tempo de operação da bateria, min., (operação livre) com modo normal ati- vado, com uma bateria de 7,7 Ah (BLi30) da Husqvarna. Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L...
  • Page 431 Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador, dB (A) Níveis de vibração Punho, m/s Equipamento de corte Altura de corte, mm 25-75 Largura de corte, cm 37,5 Lâmina padrão Recolha 5294417-01 Acessório da lâmina...
  • Page 432: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição da peça Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 137i Identificação Números de série referentes a 2021 e posteriores está...
  • Page 433: Descrierea Produsului

    CUPRINS Introducere..............433 Depanarea..............449 Siguranţă..............435 Transportul, depozitarea şi eliminarea......450 Asamblarea..............441 Date tehnice..............452 Funcţionarea...............442 Declarație de conformitate..........454 Întreținerea..............446 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Page 434: Simbolurile De Pe Produs

    5. Simboluri Nivelul emisiilor de zgomot în mediul 6. Capacul bateriei înconjurător este conform cu directivele și 7. Cheie de siguranță cu reglementările din UE și UK. Nivelul de putere sonoră garantat al produsului este 8. Butonul SavE Date tehnice la pagina 452 și specificat în 9.
  • Page 435: Siguranţă

    Siguranţă Definiții privind siguranța • Evitați contactul dintre propriul corp și suprafețele cu împământare sau legate la masă, cum ar fi țevi, Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate calorifere, plite și congelatoare. Există un pericol pentru a desemna părți foarte importante din manual. sporit de electrocutare dacă...
  • Page 436 de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau • Nu reparați niciodată acumulatori deteriorați. părul lung se pot prinde în piesele în mișcare. Repararea acumulatorilor trebuie efectuată numai de producător sau de furnizorii de servicii autorizați. • Dacă dispozitivele sunt dotate cu racorduri la instalații de extragere și colectare a prafului, Utilizarea și întreținerea uneltei cu baterie asigurați-vă...
  • Page 437: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați niciodată. Astfel reduceți riscul de alunecare și produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă cădere, care pot provoca vătămări corporale. distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. • Nu întrebuințați mașina pe pante prea înclinate. •...
  • Page 438 • Nu ridicați niciodată produsul când motorul este agentul de service Husqvarna. pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți Verificarea capacului de tăiere bateria.
  • Page 439: Verificați Maneta Frânei De Motor

    • Utilizați bateria din produs numai când temperatura se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent de ambiantă este între 5 și 40 °C. service autorizat Husqvarna să regleze frâna de • Utilizați încărcătorul bateriei numai când temperatura motor. ambiantă este între 5 și 40 °C.
  • Page 440: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    Instrucțiuni de siguranță pentru • Utilizați numai încărcătoare de baterii QC pentru a întreținere încărca bateriile de schimb Husqvarna. • Pericol de electrocutare sau de scurtcircuit. Nu AVERTISMENT: Înainte de a utiliza puneți obiecte în fantele de aerisire a încărcătorului.
  • Page 441: Asamblarea

    Asamblarea Introducere Reglarea înălțimii mânerului 1. Slăbiți butoanele inferioare. AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, citiți capitolul privind siguranța. AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea accidentală în timpul asamblării, rotiți cheia de siguranță la 0, scoateți bateria și așteptați minimum 5 secunde. Asamblarea mânerului 2.
  • Page 442: Funcţionarea

    6. Introduceți partea inferioară a colectorului de iarbă în canalul de evacuare a ierbii. Funcţionarea Introducere Husqvarna Connect Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru AVERTISMENT: Înainte de a utiliza dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți oferă...
  • Page 443 3. Pliați mânerul superior complet în sus. 1. Descărcați aplicația Husqvarna Connect pe dispozitivul dvs. mobil. 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Nota: Aplicația Husqvarna Connect nu este disponibilă...
  • Page 444: Încărcarea Bateriei

    Nivelul de încărcare a bateriei Este aprins LED-ul 1 Bateria este încărcată în O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau proporție de 0-25 % utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se deteriorează. O baterie complet încărcată nu-și reduce LED-ul 1 se aprinde inter- Bateria este descărcată.
  • Page 445 ™ • Apăsați butonul SavE în poziția 1 pentru a porni Afișaj LED Nivelul de încărcare funcția. LED-urile 1, 2, 3 și 4 sunt Încărcată complet aprinse Pornirea produsului 1. Deschideți capacul bateriei. 2. Introduceți o baterie încărcată în suportul pentru baterie.
  • Page 446: Întreținerea

    AVERTISMENT: Pentru informații mai detaliate, consultați Înainte de a efectua www.husqvarna.com. orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți capitolul privind siguranța. Program de întreținere Toate lucrările de service și de reparații la produs Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere...
  • Page 447 Pentru operațiile de întreținere marcate cu *, consultați Între ț inerea la pagina 446 . instrucțiunile din La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Efectuați o inspecție generală. Curățați produsul. Verificați inhibitorul de pornire. * Asigurați-vă că dispozitivele de siguranță ale produsului nu sunt defecte. * Examinați echipamentul de tăiere.
  • Page 448 obstacol care determină produsul să se oprească, 7. Asigurați-vă că lama este aliniată cu centrul arborelui înlocuiți cuțitul deteriorat. Solicitați centrului de service motorului. să estimeze dacă lama poate fi ascuțită sau trebuie 8. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. Montați șaiba înlocuită.
  • Page 449: Depanarea

    Depanarea Baterie LED pe baterie Cauză Soluție Încărcarea bateriei la LED-ul verde se aprinde Tensiunea bateriei este joasă. Încărcați bateria. Consultați pagina 444 . intermitent. Încărcarea bateriei la LED-ul de eroare se Bateria este slabă. Încărcați bateria. Consultați pagina 444 . aprinde intermitent.
  • Page 450: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Problemă LED de eroare (nu- Cauză Soluție măr de aprinderi intermitente) LED-ul de eroare Lama este blocată. Rotiți cheia de siguranță la poziția 0 pen- luminează intermi- tru a preveni pornirea accidentală. Scoa- tent. Produsul nu teți bateria și așteptați minimum 5 secun- funcționează...
  • Page 451 2. Slăbiți butoanele de pe mânerul superior și pliați produsul pentru transport. Pot exista reglementări mânerul în jos. locale aplicabile. • Înainte de transport scoateți întotdeauna bateria. • Aplicați bandă pe bornele bateriei și asigurați-vă că aceasta nu se poate deplasa în timpul transportului. •...
  • Page 452: Date Tehnice

    Durată de funcționare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,7 Ah (BLi300). Durată de funcționare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul stan- dard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,7 Ah (BLi300). Emisii de zgomot Nivel de putere acustică măsurat dB(A) Nivel de putere acustică...
  • Page 453 Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, dB(A) Niveluri de vibrații Mâner, m/s Echipament de tăiere Înălțime de tăiere, mm 25-75 Lățime de tăiere, cm 37,5 Standard lamă Colectare 5294417-01 Accesoriu lamă Mărunțire 5294416-10 Capacitate colector de iarbă, litri Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V...
  • Page 454: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns iarbă Marcă Husqvarna Tip/Model LC 137i Identificare Numere de serie începând cu 2021 și ulterior respectă...
  • Page 455: Введение................................................................... 455 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............455 Поиск и устранение неисправностей.......472 Безопасность.............457 Транспортировка, хранение и утилизация....474 Сборка................464 Технические данные..........476 Эксплуатация............466 Декларация о соответствии........478 Техническое обслуживание........470 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку. Трава собирается в травосборник. Запрещается...
  • Page 456 3. Рукоятка Данный агрегат отвечает требованиям 4. Задняя крышка соответствующих директив EC. 5. Условные обозначения 6. Крышка аккумулятора Табличка с уровнем эмиссии шума в 7. Предохранительный ключ окружающую среду в соответствии с 8. Кнопка SavE директивами и нормативами ЕС и 9.
  • Page 457 • ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом; Безопасность Инструкции по технике безопасности пыли. Агрегат производит искры, которые могут воспламенить пыль или пары жидкостей. Предупреждения, предостережения и примечания • Не допускайте приближения детей и посторонних используются для выделения особо важных пунктов лиц...
  • Page 458: Сервисное Обслуживание

    • Пользуйтесь средствами индивидуальной (если снимается). Эти меры предосторожности защиты. Всегда носите защитные очки. Средства позволяют исключить риск случайного включения индивидуальной защиты, такие как респиратор, агрегата. нескользящая защитная обувь, каска или • Храните неиспользуемые агрегаты в средства защиты органов слуха, существенно недоступном...
  • Page 459 • Используйте оборудование только со специально • Перед эксплуатацией проверьте шнур питания и предназначенными блоками аккумуляторов. удлинитель на наличие признаков повреждения Использование других блоков аккумуляторов или износа. Запрещается использовать может создать опасность травмы или возгорания. газонокосилку, если шнур поврежден или изношен.
  • Page 460 искривлению вала двигателя. При сгибании оси увеличивается уровень вибрации, что может в определенной ситуации, прекратите работу и привести к снижению надежности крепления проконсультируйтесь со своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжать. ножа. • В случае удара ножа об посторонний предмет •...
  • Page 461 устройств. Если защитные устройства • Запрещается бегать с агрегатом во время неисправны, обратитесь в сервисный центр работы двигателя. Работайте с агрегатом в Husqvarna. спокойном темпе. • Выключайте двигатель, прежде чем изменить Проверка режущей деки высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте...
  • Page 462 следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации агрегата. • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы Husqvarna только с теми агрегатами Husqvarna, для которых они предназначены. Во избежание травм запрещается использовать аккумулятор в качестве источника питания других агрегатов. • Запрещается использовать одноразовые...
  • Page 463 эксплуатации агрегата. проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей. Запрещается заряжать аккумулятор в • Для зарядки перезаряжаемых аккумуляторов условиях высокой влажности. Husqvarna используйте только зарядные устройства QC. Инструкции по технике безопасности • Риск поражения электрическим током или во время технического короткого замыкания. Не размещайте...
  • Page 464 • Во избежание травм не вносите никакие • Соблюдайте указания по замене изменения в защитные устройства и не снимайте принадлежностей. Пользуйтесь только их. оригинальными принадлежностями. • При работе с режущим оборудованием • Храните агрегат, аккумулятор и зарядное используйте прочные перчатки. Нож очень устройство...
  • Page 465: Установка Травосборника

    3. Существует 2 положения высоты рукоятки. 4. Поднимите заднюю крышку. Установите винт в одно из 2 отверстий с левой и 5. Установите травосборник на верхний край шасси. с правой стороны. 6. Поместите нижнюю часть травосборника в канал для выброса травы. 4.
  • Page 466: Регулировка Высоты Стрижки

    Дополнительная информация об изделии. • Сведения о деталях и помощь в техническом обслуживании. Начало работы с Husqvarna Connect 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении Husqvarna Connect для подключения и...
  • Page 467 2. Переведите рычаг регулировки высоты стрижки в случае возникновения ошибки. См. раздел Аккумулятор на стр. 472 . вперед, чтобы уменьшить высоту стрижки. Светодиодные индика- Состояние аккумулято- торы ра ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте Все светодиоды горят Аккумулятор полностью высоту стрижки слишком низко. Ножи заряжен...
  • Page 468 розетки, потяните не за кабель, а за штекер. 6. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Состояние зарядки аккумулятора Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно заряжать и использовать при любом уровне зарядки. Это не приведет к повреждению аккумулятора. 6. Прижмите рукоятку моторного тормоза в...
  • Page 469 ™ переведите предохранительный ключ в • Нажмите на часть кнопки SavE с "1" для включения функции. положение "0". 1. Отпустите рукоятку моторного тормоза, чтобы остановить двигатель. ™ • Нажмите на часть кнопки SavE с "0" для выключения функции. Примечание: ™ Функция...
  • Page 470: Техническое Обслуживание

    Во время работы агрегата срезанная трава вашем газоне, следует каждый раз стричь его в выбрасывается под заднюю крышку. разных направлениях. Техническое обслуживание Введение Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График технического обслуживания Перед выполнением техобслуживания График технического обслуживания рассчитан необходимо внимательно изучить и...
  • Page 471: Очистка Изделия

    При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Проверьте работу кнопок фиксатора и надежность установки аккумулятора в изделии. Проверьте состояние и правильность работы зарядного устройства. Проверьте соединения между аккумулятором и агрегатом. Проверьте также соединения между аккумулятором и зарядным устройством. Выполнение...
  • Page 472: Поиск И Устранение Неисправностей

    1. Заблокируйте нож деревянным бруском. 7. Убедитесь, что нож выставлен по центру вала двигателя. 8. Заблокируйте нож деревянным бруском. Установите пружинную шайбу и затяните болт с шайбой моментом 23-28 Нм. 2. Снимите болт ножа. 3. Снимите диск. 4. Проверьте опору и болт ножа на наличие повреждений.
  • Page 473: Зарядное Устройство

    Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Зарядка ак- Мигает светодиодный Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите аккумулятор. См. раздел индикатор ошибки. ра. кумулятора на стр. 467 . Слишком высокая или слишком Используйте аккумулятор при температуре в низкая температура окружающей диапазоне от 5 до 40 °C. среды.
  • Page 474: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Проблема Светодиодный Причина Решение индикатор ошиб- ки (количество миганий) Мигает свето- Нож заблокирован. Переведите предохранительный ключ диод, указываю- в положение "0" во избежание случай- щий на возникно- ного запуска. Извлеките аккумулятор и вение ошибки. Из- подождите не менее 5 секунд. Устра- делие...
  • Page 475 2. Ослабьте ручки на верхней рукоятке и сложите • При подготовке изделия к транспортировке рукоятку. тщательно выполняйте все требования, предъявляемые к опасным веществам. Могут также применяться требования местного законодательства. • Перед транспортировкой всегда извлекайте аккумулятор. • Заклейте разъемы аккумулятора лентой и закрепите...
  • Page 476: Технические Данные

    Аккумуляторная серия Husqvarna Рабочий цикл аккумулятора Время непрерывной работы от аккумулятора, минуты, (на холостом хо- ду) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 7,7 А·ч (BLi30). Время непрерывной работы от аккумулятора, минуты, (на холостом хо- ду) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,7 А·ч...
  • Page 477 Уровень мощности звука, гарантированный L , дБ(A) Уровни шума Уровень шумового давления на уши оператора, дБ (A) Уровни вибрации На ручке, м/с Режущее оборудование Высота стрижки, мм 25-75 Ширина резки, см 37,5 Нож стандартный Collect 5294417-01 Нож, принадлежности Mulch 5294416-10 Емкость...
  • Page 478: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 137i Идентификация Серийные номера начиная с 2021 года и далее...
  • Page 479: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................479 Riešenie problémov............ 494 Bezpečnosť..............481 Preprava, skladovanie a likvidácia......496 Montáž................ 486 Technické údaje............497 Prevádzka..............488 Vyhlásenie o zhode............ 499 Údržba................ 492 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Page 480 7. Bezpečnostný kľúč Tento výrobok je chránený proti 8. Tlačidlo SavE kvapkajúcej vode. 9. Výstražný indikátor (chybová dióda LED) 10. Kryt rezacej časti 11. Páka výšky rezu Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej 12. Zberný kôš brzdy. 13. Nabíjačka batérie (príslušenstvo) 14. Batéria (príslušenstvo) 15.
  • Page 481: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Riziko úrazu Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na elektrickým prúdom je vyššie, ak je vaše telo zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. uzemnené. • Výrobky nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
  • Page 482 Používanie nástroja napájaného sa správne používajú. Používanie zberača prachu môže obmedziť nebezpečenstvá týkajúce sa prachu. akumulátorom a starostlivosť oň • Nedovoľte, aby vás skúsenosti získané častým • Nabíjajte iba pomocou nabíjačky špecifikovanej používaním produktov uspokojili, a ignorovali by ste výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ bezpečnostné...
  • Page 483: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Kosačku nepoužívajte na mokrej tráve. Pri práci so spoločnosti Husqvarna. zariadením kráčajte, nebežte. Znižuje sa tým riziko • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za pošmyknutia, spadnutia a následného zranenia.
  • Page 484: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak • Pri štartovaní motora alebo počas prevádzky sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na výrobok nenakláňajte. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní. • Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. Ak Kontrola krytu rezacej časti...
  • Page 485 • Uvoľnite rukoväť motorovej brzdy. • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako zdroj napájania, aby ste zabránili riziku zranenia. • Nepoužívajte nenabíjateľné akumulátory.
  • Page 486: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Skôr než budete výrobok nenabíjajte vo vlhkom prostredí. používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. Bezpečnostné pokyny pre údržbu • Na nabíjanie náhradných batérií Husqvarna používajte len nabíjačky batérií QC. VÝSTRAHA: • Riziko zasiahnutia elektrickým prúdom alebo skratu. Skôr než budete výrobok Do vetracích otvorov nabíjačky nevkladajte žiadne...
  • Page 487: Montáž Rukoväti

    Montáž rukoväti 3. Výšku rukoväti možno nastaviť do 2 polôh. Zasuňte skrutku do jedného z dvoch otvorov na ľavej a pravej 1. Zarovnajte otvory na rukoväti s otvormi na spodnej strane. rukoväti a upevnite skrutky, káblové svorky a gombíky. Gombíky utiahnite na doraz. 4.
  • Page 488: Prevádzka

    1. Rukoväť sklopte smerom dozadu. si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: • Rozšírené informácie o výrobku.
  • Page 489: Nastavenie Výšky Rezu

    3. Hornú rukoväť vyklopte úplne nahor. Batériu a nabíjačku udržiavajte pri správnej teplote okolia. Teplota okolitého prostredia Prevádzka batérie 5 °C – 40 °C Nabíjanie batérie 5 °C – 40 °C Stav batérie Na displeji sa zobrazuje zostávajúca kapacita batérie a prípadné...
  • Page 490 ťahajte za zástrčku, nie za šnúru. 6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Stav nabíjania batérie Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je poškodená. Kapacita úplne nabitej batérie sa nezníži ani vtedy, keď ju necháte v nabíjačke.
  • Page 491 ™ • Funkciu spustite stlačením tlačidla SavE do polohy 1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora. 2. Otvorte kryt batérie a otočte bezpečnostný kľúč do ™ • Funkciu zastavte stlačením tlačidla SavE polohy 0. polohy 0. Poznámka: ™ Funkcia SavE sa preruší...
  • Page 492: Údržba

    • Nadvihnite zadný kryt a vyberte zberný kôš. Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej.
  • Page 493: Čistenie Výrobku

    Vykonanie všeobecnej kontroly Výmena noža • Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na Informácie o správnom type noža nájdete v časti výrobku. Technické údaje na strane 497 . • Skontrolujte, či káble výrobku nie sú v polohe, v VÝSTRAHA: ktorej by sa mohli poškodiť.
  • Page 494: Riešenie Problémov

    8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. Založte 9. Rukou potočte nožom a uistite sa, že sa voľne otáča. odpruženú podložku a utiahnite skrutku a podložku VÝSTRAHA: momentom 23 – 28 Nm. Používajte odolné rukavice. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť...
  • Page 495: Kosačka Na Trávu

    Nabíjačka batérie Indikátor LED na na- Príčina Riešenie bíjačke batérií Bliká indikátor LED, Teplota pracovného prostredia je Nabíjačku batérie používajte v prostredí, v ktorom sa te- ktorý signalizuje po- príliš vysoká alebo príliš nízka. plota pohybuje v rozsahu 5 °C až 40 °C. ruchu.
  • Page 496: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod 5. Sklopte dolnú časť rukoväti dopredu. VÝSTRAHA: Neúmyselnému spusteniu počas prepravy predídete otočením bezpečnostného kľúča do polohy 0, vybratím batérie a aspoň 5-sekundovou prestávkou. Nastavenie výrobku do transportnej polohy 1. Odstráňte zberný kôš. 2. Uvoľnite gombíky na hornej rukoväti a sklopte rukoväť...
  • Page 497: Technické Údaje

    Rad batérií Husqvarna Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funk- ciou SavE, s 7,7 Ah batériou Husqvarna (BLi30). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štan- dardným režimom, s 7,7 Ah batériou Husqvarna (BLi30).
  • Page 498 Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti, dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB (A) Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 25 – 75 Šírka kosenia, cm 37,5 Štandardná čepeľ Zber 5294417-01 Príslušenstvo nožov Mulčovanie 5294416-10 Kapacita zberného koša, litre...
  • Page 499: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 137i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2021 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 500: Úvod

    VSEBINA Uvod................500 Odpravljanje težav............515 Varnost............... 502 Transport skladiščenje in odstranitev......516 Montaža..............507 Tehnični podatki............518 Delovanje..............509 Izjava o skladnosti............520 Vzdrževanje..............513 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
  • Page 501: Simboli Na Izdelku

    9. Opozorilna lučka (lučka LED za napako) Izdelek je zaščiten pred kapljicami. 10. Pokrov rezila 11. Ročica za nastavitev višine košnje 12. Zbiralnik za travo 13. Baterijski polnilnik (dodatna oprema) Za zaustavitev sprostite ročico zavore 14. Baterija (dodatna oprema) motorja. 15.
  • Page 502: Varnost

    Varnost Varnostne definicije • Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vlaga, ki vdre v izdelek, povečuje nevarnost električnega udara. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej • Ne ravnajte grobo s kablom. Kabla nikoli ne pomembne dele priročnika. uporabljajte za prenašanje, vlečenje ali odklapljanje izdelka iz vtičnice.
  • Page 503 bolje in varneje, če deluje pri hitrosti, za katero je bil • Ob nepravilni in grobi uporabi lahko iz baterije izteka zasnovan. tekočina; izogibajte se stiku s tekočino. Če se tekočine nehote dotaknete, sperite roke z vodo. Če • Izdelka ne uporabljajte, če stikalo za vklop/izklop ne pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško deluje.
  • Page 504: Splošna Varnostna Navodila

    • Med uporabo kosilnice obvezno nosite dolge hlače. prodajalcem Husqvarna. Izpostavljena koža poveča verjetnost poškodb zaradi letečih predmetov. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini.
  • Page 505 Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če se preberite navodila v povezavi z opozorili v motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti nadaljevanju. pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti motorno zavoro. • Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi napravami.
  • Page 506 Redno preverjajte, da napajalni kabel polnilnika ni • Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije poškodovan in ni napokan. Husqvarna; samo za povezane izdelke Husqvarna. • Baterijskega polnilnika ne dvigujte za napajalni Za preprečevanje poškodb baterije ne uporabljajte kabel. Polnilnik baterije odklopite iz stenske vtičnice za napajanje drugih naprav.
  • Page 507: Montaža

    sončno svetlobo. Baterijske enote ne polnite v stiku z • Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene vodo ali vlago. dele. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele proizvajalca. Drugi nadomestni deli lahko Varnostna navodila za vzdrževanje poškodujejo izdelek in povečajo nevarnost nesreč. • Da preprečite nastanek telesnih poškodb, ne OPOZORILO: Pred uporabo izdelka...
  • Page 508 Nastavitev višine ročice 2. Spodnji del ogrodja zbiralnika za travo vstavite v utor na dnu zbiralnika za travo. 1. Sprostite spodnja gumbna vijaka. 3. Vrečo za travo namestite na ogrodje zbiralnika za travo in ga pritrdite z sponkami. 2. Odstranite gumbna vijaka, podložki in vijaka na levi 4.
  • Page 509: Delovanje

    3. Zgornji ročaj potisnite do konca navzgor. • Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. Začetek uporabe aplikacije 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 510: Polnjenje Baterije

    2. Potisnite ročico za nastavitev višine košnje naprej, Indikatorji LED Stanje baterije da znižate višino rezanja. Svetijo indikatorji LED 1, 2 50–75-odstotna napolnje- in 3 nost Svetita indikatorji LED 1 in 25–50-odstotna napolnje- nost Sveti indikator LED 1 0–25-odstotna napolnje- nost Indikator LED 1 utripa Baterija je prazna.
  • Page 511: Zagon Izdelka

    6. Odstranite baterijo iz polnilnika. 6. Ročico motorne zavore potisnite v smer ročaja. Stanje napolnjenosti baterije Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
  • Page 512: Izklop Izdelka

    4. Napolnite baterijo, če je izpraznjena. Za več OPOZORILO: Preden preverite Polnjenje baterije na strani 510 . informacij glejte pokrov rezila, sprostite zavorno ročico Kako doseči dober rezultat motorja, obrnite varnostni ključ v položaj 0, odstranite baterijo in počakajte najmanj 5 •...
  • Page 513: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne poglavje o varnosti. uporabljate vsakodnevno. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno Za vzdrževalna dela, označena z *, glejte navodila v...
  • Page 514 Kako pregledati rezalno opremo 2. Odstranite vijak rezila. 3. Odstranite rezilo. OPOZORILO: Neželen vklop 4. Preverite, ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana. preprečite tako, da varnostni ključ obrnete v 5. Preverite motorno gred in se prepričajte, da ni zvita. položaj 0, odstranite baterijo in počakate 6.
  • Page 515: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Akumulator LED na bateriji Vzrok Rešitev Polnjenje baterije na Zeleni indikator LED Napetost baterije je prenizka. Napolnite baterijo. Glejte strani 510 . utripa Polnjenje baterije na Indikator LED za napa- Napolnjenost baterije je nizka. Napolnite baterijo. Glejte strani 510 . ko utripa.
  • Page 516: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Lučka LED za na- Vzrok Rešitev pako (število utri- pov) Utripanje lučke Rezilo je blokirano. Obrnite kontaktni ključ v položaj 0, da LED za napako. Iz- preprečite nenameren zagon. Odstranite delek ne deluje baterijo in počakajte najmanj 5 sekund. pravilno.
  • Page 517 2. Sprostite gumbna vijaka na zgornjem delu ročaja in • Pri pripravi izdelka za transport morate upoštevati ročaj preklopite navzdol. uredbe za ravnanje z nevarnimi materiali. Veljajo lokalni predpisi. • Baterijo pri prevozu vedno odstranite. • Na priključke baterije namestite izolacijski trak in se prepričajte, da se baterija med transportom ne more premikati.
  • Page 518: Tehnični Podatki

    Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 7,7 Ah (BLi30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,7 Ah (BLi30).
  • Page 519 Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 25–75 Širina reza v cm 37,5 Standardno rezilo Za zbiranje 5294417-01 Dodatno rezilo Mulčenje 5294416-10 Prostornina zbiralnika za travo, litri Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost bateri- Napetost, V Teža, lb/kg...
  • Page 520: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 137i Identifikacija Serijske številke od letnika 2021 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 521: Uvod

    Sadržaj Uvod................521 Rešavanje problema...........536 Bezbednost..............523 Transport, skladištenje i odlaganje......537 Sklapanje..............528 Tehnički podaci............539 Rukovanje..............530 Deklaracija o usaglašenosti........541 Održavanje..............534 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Page 522: Odgovornost Za Proizvod

    7. Bezbednosni ključ Nalepnica za emisiju buke u okruženje je 8. Dugme SavE u skladu sa direktivama i propisima EU i 9. Indikator upozorenja (LED greške) UK. Garantovani nivo zvučne snage za Tehnički ovaj proizvod naveden je u 10. Poklopac košenja podaci na stranici 539 i na nalepnici.
  • Page 523: Bezbednost

    Bezbednost Bezbednosne definicije frižideri. Postoji povećani rizik od strujnog udara ukoliko je vaše telo uzemljeno. Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da • Nemojte izlagati proizvod kiši ili vlazi. Ako voda ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. prodre u proizvod, povećaće se opasnost od strujnog udara.
  • Page 524 Upotreba i održavanje akumulatorskog alata Korišćenje aparata za prikupljanje prašine može da smanji broj kvarova koji su nastali usled prašine. • Punite samo punjačem koji je naznačen od strane • Nemojte dozvoliti da vam iskustvo koje ste stekli proizvođača. Punjač koji je odgovarajući za jedan tip kroz čestu upotrebu proizvoda stvori osećaj akumulatora može stvoriti rizik od požara kada se samopouzdanja i da se ne pridržavate principa u...
  • Page 525 Uvek budite pažljivi i koristite zdrav razum. Ako niste otvorenim sandalama. Time se smanjuje mogućnost sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj povrede stopala usled kontakta sa nožem koji se situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna okreće. prodavcu pre nastavka rada. •...
  • Page 526 Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su šake i stopala od rotirajućih noževa. bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom • Ne naginjite proizvod pri pokretanju motora i tokom Husqvarna servisnom agentu. rada. Provera poklopca mehanizma za košenje • Budite pažljivi kada povlačite proizvod unazad.
  • Page 527 • Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor doktoru. ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice • Akumulator u proizvodu koristite samo kad je motora. temperatura sredine između 5 °C i 40 °C.
  • Page 528: Sklapanje

    • Držite kabl za napajanje i produžni kabl dalje od • Kako biste sprečili slučajno pokretanje tokom vode, ulja i oštrih ivica. Uverite se da kabl nije održavanja, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0 i priklješten vratima, ogradom ili sličnim stvarima. uklonite akumulator.
  • Page 529 2. Postavite kablove na ručku pomoću držača kablova. 5. Pomerite dugmad nagore u smeru ručke dok se ne zaustave i ne čujete klik zvuk. Potpuno zategnite dugmad. Sklapanje hvatača trave 1. Postavite ram hvatača trave na vreću za travu tako da krut deo vreće bude na dnu.
  • Page 530: Rukovanje

    2. Pomerite donju dugmad nagore u smeru ručke dok se ne zaustave i ne čujete klik zvuk. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se povezali i registrovali proizvod. Napomena: Aplikacija Husqvarna Connect nije dostupna na svim tržištima.
  • Page 531: Podešavanje Visine Košenja

    3. Preklopite gornju ručku do kraja nagore. Akumulator i punjač akumulatora čuvajte na odgovarajućoj temperaturi. Temperatura sredine Radni opseg akumu- 5 °C – 40 °C latora Punjenje akumulato- 5 °C – 40 °C Status akumulatora Displej prikazuje preostali kapacitet akumulatora kao i da li postoje problemi sa akumulatorom.
  • Page 532 6. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora. Status punjenja akumulatora Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije oštećen. Potpuno napunjen akumulator neće smanjiti punjenje kada je akumulator ostavljen na punjaču.
  • Page 533 ™ • Pritisnite dugme SavE u položaj 1 da biste 1. Otpustite ručicu kočnice motora da biste zaustavili pokrenuli funkciju. motor. ™ • Pritisnite dugme SavE u položaj 0 da biste 2. Otvorite poklopac akumulatora i okrenite zaustavili funkciju. bezbednosni ključ u položaj 0. Napomena: ™...
  • Page 534: Održavanje

    Košenje trave bez hvatača trave i zatvarača za usitnjavanje • Podignite zadnji poklopac i uklonite hvatač trave. Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
  • Page 535 • Nemojte da koristite čistač pod visokim pritiskom za 1. Blokirajte sečivo pomoću komada drveta. čišćenje proizvoda. • Nemojte direktno ispirati motor vodom. • Uklonite lišće, travu i prljavštinu pomoću četke. Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora UPOZORENJE: Nemojte čistiti akumulator ili punjač akumulatora vodom. •...
  • Page 536: Rešavanje Problema

    10. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. Ako UPOZORENJE: Nosite čvrste sečivo nije ispravno postavljeno, pojaviće se rukavice. Sečivo je veoma oštro i lako vibriranje proizvoda ili rezultat košenja neće biti dolazi do posekotina. zadovoljavajući. Rešavanje problema Akumulator LED lampice na akumu- Uzrok Rešenje latoru...
  • Page 537: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Problem LED greške (broj Uzrok Rešenje treptaja) LED greške trepće. Sečivo je blokirano. Okrenite bezbednosni ključ u položaj 0 Proizvod ne radi da biste sprečili slučajno pokretanje. kako bi trebalo. Uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5 sekundi. Uklonite moguće prepreke i uverite se da se sečivo slobodno okreće.
  • Page 538: Transport

    2. Olabavite dugmad na gornjoj ručki i sklopite ručku • Pobrinite se da se pridržavate propisa za transport nadole. opasnih materija prilikom pripreme proizvoda za transport. Lokalni propisi se mogu primenjivati. • Uvek uklonite akumulator pre transporta. • Stavite traku na konektore akumulatora i uverite se da se akumulator ne može pomerati tokom transporta.
  • Page 539: Tehnički Podaci

    Husqvarna serija akumulatora Vreme rada akumulatora Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom Sa- vE, sa jednim Husqvarna 7,7 Ah akumulatorom (BLi30). Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim re- žimom, sa jednim Husqvarna 7,7 Ah akumulatorom (BLi30).
  • Page 540 Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca, dB (A) Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za rezanje Visina košenja, mm 25-75 Širina košenja, cm 37,5 Sečivo Standard Sakupljanje 5294417-01 Oprema za sečivo Usitnjavanje 5294416-10 Kapacitet hvatača trave, litara Odobreni akumulatori Kapacitet akumula- Napon, V Težina, lb/kg tora, Ah...
  • Page 541: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 137i Identifikacija Serijski brojevi od 2021 i nadalje u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 542: Avsedd Användning

    Innehåll Introduktion..............542 Felsökning..............557 Säkerhet..............544 Transport, förvaring och kassering......558 Montering..............549 Tekniska data............. 560 Drift................551 Försäkran om överensstämmelse......562 Underhåll..............555 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Page 543: Symboler På Produkten

    7. Säkerhetsnyckel Miljömärkning för bulleremission enligt 8. Knappen SavE EU- och UK-direktiv och bestämmelser. 9. Varningsindikator (lysdiod för fel) Produktens garanterade ljudeffektnivå Tekniska data på sida 560 och anges i 10. Klippkåpa på etiketten. 11. Klipphöjdsspak 12. Gräsuppsamlare 13. Batteriladdare (tillbehör) Produkten har droppskydd.
  • Page 544: Säkerhet

    Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, kylare, spisar och kylskåp. Risken för elektriska Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar stötar ökar om kroppen är jordad. används för att betona speciellt viktiga delar i • Utsätt inte produkter för regn eller väta. Om vatten bruksanvisningen.
  • Page 545 produktsäkerheten. En slarvig handling kan orsaka • Använd endast produkter med särskilt avsedda allvarlig skada på mindre än en sekund. batteripack. Användning av andra batteripack kan innebära risk för skada och brand. Produktens användning och skötsel • När batteripacket inte används ska du hålla det borta från andra metallföremål, som gem, mynt, nycklar, •...
  • Page 546: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Ha alltid på dig långbyxor när du använder Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. gräsklipparen. Exponerad hud ökar risken för skador • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig från utkastade föremål.
  • Page 547 Håll • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. händer och fötter borta från de roterande knivarna. Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med din Husqvarna serviceverkstad. • Luta inte produkten när du startar motorn eller under användning av produkten. Kontrollera klippkåpan •...
  • Page 548 • Använd endast laddningsbara batterier från finns. Husqvarna som strömkälla för relaterade Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador • Lyft inte batteriladdaren i nätsladden. Koppla bort ska du inte använda batteriet som strömkälla för batteriladdaren från eluttaget genom att dra i andra enheter.
  • Page 549: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under professionell reparation ska utföras av en godkänd uppsikt eller får instruktioner om säker användning serviceverkstad. Tala med din närmaste av batteriladdaren och förstår de risker användandet serviceverkstad för mer information. medför. Barn får inte leka med batteriladdaren. •...
  • Page 550 2. Montera kablarna på handtaget med 5. Skjut vreden uppåt mot handtaget tills det tar stopp kabelklämmorna. och du hör ett klick. Dra åt vreden helt. Montera gräsuppsamlaren 1. Fäst gräsuppsamlarens ram i gräsbehållaren, med behållarens stela del nedåt. Håll ramens handtag ovanpå...
  • Page 551: Drift

    1. Fäll handtaget bakåt. VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: • Mer produktinformation. • Information om, och hjälp med, produktdelar och service.
  • Page 552: Ställa In Klipphöjden

    3. Fäll upp det övre handtaget hela vägen. Förvara batteriet och batteriladdaren i rätt omgivningstemperatur. Omgivningstemperatur Användning av bat- 5–40 °C teri Laddning av batteri 5–40 °C Batteristatus Displayen visar den återstående batterikapaciteten och om det föreligger problem med batteriet. Batterikapaciteten visas i fem sekunder efter att produkten har stängts av eller batteriindikatorknappen har tryckts in.
  • Page 553 6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Batteriladdningsstatus Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om batteriet sitter kvar i laddaren.
  • Page 554 ™ • Tryck SavE -knappen till läge 1 för att starta 1. Släpp motorbromsbygeln för att stänga av motorn. funktionen. 2. Öppna batteriluckan och vrid säkerhetsnyckeln till ™ • Tryck SavE -knappen till läge 0 för att stoppa läget 0. funktionen.
  • Page 555: Underhåll

    • Lyft upp den bakre kåpan och ta loss gräsuppsamlaren. Underhåll Inledning Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten. Intervallen ändras om säkerhet.
  • Page 556: Byta Knivar

    • Spola inte vatten direkt på motorn. 1. Lås kniven med en träbit. • Använd en borste för att ta bort löv, gräs och smuts. Rengöra batteriet och batteriladdaren VARNING: Rengör inte batteriet eller batteriladdaren med vatten. • Se till att batteriet och batteriladdaren är rena och torra innan du sätter i batteriet i batteriladdaren.
  • Page 557: Felsökning

    10. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven inte är korrekt monterad känner du vibrationer i produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. Felsökning Batteri Lysdiod på batteriet Orsak Lösning Ladda batteriet på sida 552 . Den gröna lysdioden Batterispänningen är låg. Ladda batteriet.
  • Page 558: Transport, Förvaring Och Kassering

    Problem Varningslampa Orsak Lösning (antal blinkningar) Varningslampan Kniven är igensatt. Vrid säkerhetsnyckeln till 0 för att för- blinkar. Produkten hindra oavsiktlig start. Ta ut batteriet och fungerar inte som vänta minst fem sekunder. Avlägsna den ska. eventuella hinder och se till att kniven kan rotera fritt.
  • Page 559 2. Lossa vreden på det övre handtaget och fäll • Ta alltid loss alltid batteriet vid transport. handtaget nedåt. • Sätt tejp på batterikontakterna och se till att batteriet inte kan röra sig under transport. • Sätt fast produkten under transport. Lagerförvaring •...
  • Page 560: Tekniska Data

    Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett 7,7 Ah-batteri från Hus- qvarna (BLi30). Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett 7,7 Ah-batteri från Husqvarna (BLi30). Emission av buller Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer...
  • Page 561 Klippbredd, cm 37,5 Kniv, standard Uppsamling 5294417-01 Knivtillbehör Mulch 5294416-10 Gräsuppsamlarens kapacitet, liter Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi20 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 BLi30 Litiumjonbatteri 4,2/1,9 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V QC80 100–240...
  • Page 562: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 137i Identifiering Serienummer daterade 2021 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 563: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................563 Sorun giderme............578 Güvenlik..............565 Taşıma, depolama ve atma........579 Montaj................. 570 Teknik veriler.............. 581 Çalışma...............572 Uyumluluk Bildirimi............. 583 Bakım................576 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Page 564: Ürün Üzerindeki Semboller

    9. Uyarı göstergesi (hata LED'İ) Ürün damla korumalıdır. 10. Kesme kapağı 11. Kesme yüksekliği kolu 12. Çim toplama sepeti 13. Akü şarj cihazı (aksesuar) Durdurmak için motor fren kolunu serbest 14. Akü (aksesuar) bırakın. 15. Malç kiti (aksesuar) 16. Kaldırma tutma yerleri 17.
  • Page 565: Güvenlik

    Güvenlik Güvenlik tanımları • Ürünleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Ürüne su girdiğinde elektrik çarpması Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve riski artar. notlar kullanılmıştır. • Kabloyu kötü kullanmayın. Kabloyu asla ürünü taşımak, çekmek veya fişini çıkarmak için UYARI: Kılavuzdaki talimatlara kullanmayın.
  • Page 566 Ürün kullanımı ve bakımı devre yapması vücudun yanmasına veya yangına neden olabilir. • Ürünü zorlamayın. Yapacağınız iş için doğru ürünü • Zorlayıcı koşullarda aküden elektrolit sızabilir; kullanın. Doğru ürün, tasarlandığı oranda işi daha iyi dokunmayın. Kazayla temas ederseniz bol suyla ve güvenli yapar.
  • Page 567: Genel Güvenlik Talimatları

    Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin temas etmesiyle oluşabilecek yaralanma olasılığını değilseniz durun ve devam etmeden önce azaltır. Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. • Çim biçme makinesini kullanırken her zaman uzun • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren pantolon giyin.
  • Page 568 üzerinde değişiklik yapmayın. • Ürünü arkaya doğru çekerken dikkatli olun. • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis • Motor çalışırken ürünü hiçbir zaman yukarı noktanızla görüşün. kaldırmayın. Ürünü kaldırmanız gerekiyorsa öncelikle motoru durdurun, güvenlik anahtarını 0 Kesme kapağını...
  • Page 569 • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C ile içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna 40°C arasında olduğunda kullanın. servis noktasına ayarlatın. • Akü sıcaklığı 50°C'nin üzerindeyse akü şarj olmaz.
  • Page 570: Montaj

    açıklandığı sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, ve profesyonel onarımlar, onaylı bir servis noktası duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan ya da tarafından yapılmalıdır. Daha fazla bilgi için size en yetersiz deneyim ve bilgiye sahip kişiler tarafından yakın servis noktası ile görüşün. kullanılabilir.
  • Page 571 2. Kabloları, kablo klipsleriyle kola takın. 5. Düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol yönünde yukarı hareket ettirin. Düğmeleri tamamen sıkın. Çim toplama sepetinin takılması 1. Çim toplama sepeti çerçevesini, torbanın sert kısmı aşağı gelecek şekilde çim torbasına takın. Çerçevenin kolunu çim torbasının üst kısmında tutun.
  • Page 572: Çalışma

    Ürünü çalıştırma konumuna getirme 1. Tutma yerini geriye katlayın. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Husqvarna Connect Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: • Ayrıntılı ürün bilgileri. •...
  • Page 573: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    3. Üst tutma yerini tamamen yukarıya katlayın. Ortam sıcaklığı Akü çalışma sıcaklı- 5°C - 40°C ğı Akü şarj etme sıcak- 5°C - 40°C lığı Akü durumu Ekranda, kalan akü kapasitesi ve aküyle ilgili sorun olup olmadığı gösterilir. Akü kapasitesi, ürün kapatıldıktan veya akü...
  • Page 574 çekin. 6. Aküyü şarj cihazından çıkarın. Akü şarj durumu Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının içinde kalırsa akünün şarjı azalmaz.
  • Page 575 ™ • İşlevi başlatmak için SavE düğmesini 1 konumuna 1. Motoru durdurmak için motor fren kolunu serbest getirin. bırakın. ™ • İşlevi durdurmak için SavE düğmesini 0 konumuna 2. Akü kapağını açın ve güvenlik anahtarını 0 getirin. konumuna getirin. Not: Zemin koşulları...
  • Page 576: Bakım

    Arka kapağı kaldırın ve çim toplama sepetini sökün. Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım takvimi bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
  • Page 577: Bıçağı Değiştirme

    • Motora doğrudan su tutmayın. 1. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. • Yaprak, çim ve kirleri gidermek için fırça kullanın. Aküyü ve şarj cihazını temizlemek için UYARI: Aküyü veya akü şarj cihazını suyla temizlemeyin. • Aküyü akü şarj cihazına yerleştirmeden önce akünün ve akü...
  • Page 578: Sorun Giderme

    10. Bıçağı test etmek için ürünü çalıştırın. Bıçak doğru bir şekilde takılmadıysa üründe titreşim olur veya kesme işleminin sonucu başarısızdır. Sorun giderme Akü Aküdeki LED Neden Çözüm Aküyü şarj etme sayfada: Yeşil LED yanıp sönü- Akü voltajı düşüktür. Aküyü şarj edin. Bkz. 573 .
  • Page 579: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Sorun Hata LED'i (yanıp Neden Çözüm sönme sayısı) Hata LED'i yanıp Bıçak engellenir. Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için gü- sönüyor. Ürün düz- venlik anahtarını 0 konumuna getirin. gün çalışmıyor. Aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekle- yin. Olası engelleri kaldırın ve bıçağın serbestçe dönebildiğinden emin olun.
  • Page 580 2. Üst koldaki düğmeleri gevşetin ve kolu aşağı doğru • Ürünü taşırken aküyü kesinlikle çıkarın. katlayın. • Akü konektörlerine bant yapıştırın ve taşıma sırasında akünün hareket edemeyeceğinden emin olun. • Taşıma sırasında ürünü bağlayın. Saklama • Depolamadan önce ürünün soğumasını bekleyin. •...
  • Page 581: Teknik Veriler

    Bir adet Husqvarna 7,7 Ah akü (BLi30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,7 Ah akü (BLi30) ile birlikte standart mod etkin durum- dayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
  • Page 582 Kesme genişliği, cm 37,5 Bıçak Standardı Toplama 5294417-01 Bıçak aksesuarı Malç 5294416-10 Çim toplama sepeti kapasitesi, litre Onaylı aküler Akü kapasitesi, Ah Voltaj, V Ağırlık, lb/kg BLi20 Lityum iyon 2,6/1,2 BLi30 Lityum iyon 4,2/1,9 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş...
  • Page 583: Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, Tel: +46-36-146500) olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim biçici Marka Husqvarna Tip / Model LC 137i Kimlik 2021 yılı ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 584: Вступ.......................................................................... 584 Усунення Несправностей

    Зміст Вступ................584 Усунення несправностей.......... 600 Безпека..............586 Транспортування, зберігання й утилізація....602 Збирання..............592 Технічні характеристики........... 604 Експлуатація..............594 Декларація відповідності.......... 606 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......598 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
  • Page 585: Символи На Виробі

    5. Позначення Етикетка щодо випромінювання шуму в 6. Кришка акумулятора навколишнє середовище відповідно до 7. Ключ безпеки вимог директив і нормативних актів ЄС та Сполученого Королівства. 8. Кнопка SavE Гарантований рівень звукової 9. Індикатор попередження (світлодіод помилки) потужності виробу вказано в розділі 10.
  • Page 586 • виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою компанією; Безпека Визначення щодо безпеки • Не підпускайте до себе дітей і сторонніх осіб, коли працюєте з виробом. Ви можете відволіктися Попередження, застереження й примітки служать та втратити контроль. для наголошення на особливо важливих положеннях Електробезпека...
  • Page 587 використання у відповідних умовах зменшують • Виконуйте технічне обслуговування виробів і ризик травмування. приладдя. Перевіряйте виріб на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок • Запобігайте випадковому запуску. деталей і будь-якого іншого стану, що може Переконайтеся, що вимикач перебуває у негативно...
  • Page 588 контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі • Захист має бути встановлено на своєму місці. на додаток до їхнього інтенсивного промивання Захист повинен бути справним і правильно зверніться по медичну допомогу. Рідина з встановленим. Погано закріплений, пошкоджений акумуляторної батареї може викликати або...
  • Page 589: Загальні Правила Техніки Безпеки

    користуватися виробом у конкретній ситуації, двигун, переведіть запобіжник у положення «0» і припиніть роботу та проконсультуйтеся з вийміть акумулятор. Зачекайте, доки рухомі дилером Husqvarna. деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, за...
  • Page 590: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    обслуговування Husqvarna для налаштування • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У гальма двигуна. випадку пошкодження захисних пристроїв Перевірка обмежувача запуску зверніться до центру обслуговування Husqvarna. Перевірте обмежувач запуску, щоб переконатися, що він дійсно блокує роботу двигуна. 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 591 Ризик короткого замикання й ураження попередження. електричним струмом. Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори зарядного • Для живлення виробів Husqvarna необхідно пристрою. Заборонено розбирати зарядний використовувати лише акумулятори Husqvarna. пристрій. Не торкайтеся металевих предметів Щоб уникнути травмування, заборонено контактами зарядного пристрою. Використовуйте...
  • Page 592: Збирання

    пристрій лише під наглядом або після належного серйозні роботи й професійний ремонт повинні інструктажу щодо безпечного його використання, виконуватися співробітниками авторизованих за умови розуміння ними пов’язаних із таким центрів обслуговування. Більш детальну використанням ризиків. Дітям забороняється інформацію можна дізнатися в найближчому грати...
  • Page 593 2. Закріпіть кабелі на ручці хомутами. 5. Пересуньте головки вгору в напрямку ручки, доки вони не зупиняться та ви не почуєте клацання. Надійно затягніть фіксуючі голівки. Монтаж травозбірника 1. Встановіть рамку травозбірника на мішок для трави. Твердий бік мішка має бути знизу. Тримайте...
  • Page 594: Експлуатація

    також довідкова інформація. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect 2. Піднімайте нижні фіксувальні головки вгору в 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій напрямку ручки, доки вони не зупиняться та ви не мобільний пристрій. почуєте клацання. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
  • Page 595: Налаштування Висоти Різання

    заходи безпеки. Також необхідно 3. Переведіть верхню ручку в крайнє верхнє положення. прочитати й усвідомити зміст посібника користувача для акумулятора та зарядного пристрою. Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й зарядного пристрою. Температура навколишнього середовища Використання аку- 5–40 °C мулятора...
  • Page 596 тримайтеся тільки за штепсель, не тягніть за шнур. 6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. Стан заряджання акумулятора Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати та використовувати за будь-якого рівня зарядки. Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю заряджена акумуляторна батарея не втрачає заряд, якщо її залишити в зарядному пристрої.
  • Page 597 6. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку 5 секунд, може знадобитися почистити дно кожуха Чищення виробу на сторінці 599 . рукоятки. леза. Див. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед перевіркою кожуха леза відпустіть ручку гальма двигуна, переведіть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумулятор і зачекайте...
  • Page 598: Технічне Обслуговування

    ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за тупе. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування вказані з...
  • Page 599: Чищення Виробу

    Перед кожним Щоміся- Щосе- викори- ця зонно станням Перевірка різального обладнання. Перевірка кожуха леза. * Перевірка ручки зупинення двигуна. * Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень. Перевірка рівня заряду акумулятора. Перевірка справності кнопок виймання акумулятора та надійності утриму- вання акумулятора у виробі. Перевірка...
  • Page 600: Усунення Несправностей

    7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заблокуйте рівні з центром вала двигуна. лезо дерев’яним брусом, щоб уникнути 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Встановіть травмування пальців під час його заміни. пружинну шайбу та затягніть болт і шайбу з Лезо може рухатися, навіть коли двигун моментом...
  • Page 601: Зарядний Пристрій

    Світлодіоди на акуму- Причина Рішення ляторі Зарядка акумулято- Блимає світлодіодний Занизький рівень заряду акумуля- Зарядіть акумулятор. Див. індикатор помилки. тора. ра на сторінці 595 . Температура в робочому середо- Використовуйте акумулятор за температури 5– вищі занадто низька або занадто 40 °C. висока.
  • Page 602: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    Несправність Світлодіодний ін- Причина Рішення дикатор помилки (кількість спала- хів) Світлодіодний ін- Лезо заблоковане. Щоб запобігти випадковому запуску дикатор помилки двигуна, поверніть ключ безпеки в по- блимає. Виріб ложення «0». Вийміть акумулятор і за- працює непра- чекайте щонайменше 5 секунд. Вида- вильно.
  • Page 603 2. Відпустіть фіксувальні головки на верхній частині • У разі підготовки виробу до транспортування ручки й складіть ручку. переконайтеся, що ви дотримуєтеся законодавства щодо небезпечних матеріалів. Крім того, можуть застосовуватися місцеві норми. • Перед перевезенням виробу слід завжди виймати акумуляторну батарею. •...
  • Page 604: Технічні Характеристики

    Серія Husqvarna Тривалість роботи акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, хвилин (холостий хід), з активова- ною функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,7 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, хвилин (холостий хід), у стандартно- му режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,7 А·год...
  • Page 605 Рівень звукової потужності, гарантований L дБ(A) Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) Рівні вібрації Ручка, м/с Різальне обладнання Висота зрізання, мм 25-75 Ширина зрізання, см 37,5 Стандартне лезо Collect 5294417-01 Додаткове лезо Mulch 5294416-10 Місткість травозбірника, л Схвалені...
  • Page 606: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 137i Ідентифікація Серійні номери за 2021 рік і пізніше...
  • Page 607 1574 - 007 - 15.12.2021...
  • Page 608 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Originalna uputstva Eredeti útmutatás...

Table des Matières