Fonctionnement du modèle KCA-RC405 Commande générale Utilisation du téléphone mains libres • Commande du volume: [VOL] Passer un appel • Sélection de la source: [SRC] • Entrer en mode Bluetooth: [ • Réduction du volume: [ATT] • Sélectionner une méthode de numérotation: Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le...
Function and Opration for KCA-RC405 General control Hands-free phone control • Volume control: [VOL] Making a call • Source select: [SRC] • Enter Bluetooth mode: [ • Select a dialing method: [5]/[∞] ➜ [ENT] • Volume reduce: [ATT] When the button is pressed again, the volume •...
Funciones e instrucciones del KCA-RC405 Control general Control telefónico mediante manos libres • Control de volumen: [VOL] Realización de llamadas • Selección de fuente: [SRC] • Ingrese al modo Bluetooth: [ • Reducción de volumen: [ATT] • Seleccionar un método de marcación: Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al...
Page 7
Funzionamento e comando di KCA-RC405 Controllo generale Controllo telefono vivavoce • Controllo del volume: [VOL] Effettuare una chiamata • Selezione sorgente: [SRC] • Accedere al modo Bluetooth: [ • Riduzione volume: [ATT] • Selezionare un metodo di composizione: [5]/[∞] ➜ [ENT] Alla seconda pressione del tasto, il livello del volume ritorna al livello precedente.
Page 8
Functies en werking van KCA-RC405 Algemene functies Handsfree bediening van telefoon • Volumeregelaar: [VOL] Een oproep plaatsen • Bronselectie: [SRC] • Activeer de Bluetooth-functie: [ • Selecteer een kiesmethode: [5]/[∞] ➜ [ENT] • Demping: [ATT] Wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt, wordt •...
Page 9
Funktionen und Bedienung für KCA-RC405 Allgemeine Steuerung Eingabe von “*”: [AM] Eingegebene Telefonnummer löschen: [4] • Lautstärke-Regelung: [VOL] • Anrufen: [DIRECT] • Quellenauswahl: [SRC] Eingehender Anruf • Lautstärkeabsenkung: [ATT] Bei einem erneuten Drücken der Taste wird wieder • Anruf entgegennehmen: [ der vorherige Lautstärkepegel eingestellt.
Page 10
Функции и эксплуатация KCA-RC405 Общий регулятор • Цифровой набор: Ввод цифры: [0] – [9] • Регулятор громкости: [VOL] Ввод “+”: [¢] • Выбор источника: [SRC] Ввод “#”: [FM] • Снизить громкость: [ATT] Ввод “*”: [AM] При повторном нажатии громкость возвращается...
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Kenwood Corporation Japan 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 EU-vertegenwoordiger: Japan Kenwood Electronics Europe BV EU Representative's: Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Déclaration de conformité...
Page 15
Informatie over het weggooien van elektrische Europe only en elektronische apparatuur en batterijen Information on Disposal of Old Electrical and (particulieren) Electronic Equipment and Batteries (applicable Dit symbool geeft aan dat gebruikte for EU countries that have adopted separate elektrische, elektronische producten en waste collection systems) batterijen niet bij het normale Products and batteries with the symbol...
Page 16
U.S.A. only Russia only При Правильном соблюдении всех условий FCC WARNING эксплуатации и техническких требований, This equipment may generate or use radio указанных в данной инструкций, срок службы frequency energy. Changes or modifications to this купленного Baм изделия составляет 7 лет. equipment may cause harmful interference unless Гарантийный...