Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre d’instructions préalables concernant Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière l’utilisation de l’appareil. page). Il convient de surveiller les enfants Lors de l’aspiration sur des escaliers, l’appareil doit toujours se...
N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. 2 • Conseils et précautions N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé tous les filtres sont bien en place.
UTILISATION 1 • Assemblage des éléments de CONSEILS ERGONOMIQUES l’appareil Chaîne ERGO COMFORT SILENCE Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être Jetez le sac dans une poubelle (Fig.16e). allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le Positionnez un nouveau sac dans le support de sac : insérez la pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, cartonnette dans les glissières du support de sac (fig.16f), urine).
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service (H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs -nettoyez la cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR005201*) selon la procédure.
; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. ENVIRONNEMENT •...
In this case, do not open the appliance but send it to your concerning use of the appliance by a nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services (you can find their contact details on person responsible for their safety.
2 • Advice and precautions Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Each time before use, the power cord must be unwound Only use Rowenta original accessories. Check that all the completely.
USING THE APPLIANCE 1 • Assembling the elements of the COMFORT TIPS ERGO COMFORT SILENCE Chain appliance Comfortable to use, the ERGO COMFORT SILENCE Push the flexible hose into the vacuum inlet (Fig.1) and range has been designed to make using your turn until it locks.
CLEANING AND MAINTAINING The air we breathe contains particles that may be allergens: Place the bag support into the bag compartment and spread mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal the bag out within the compartment (fig.16h). residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles Ensure that the bag support is correctly positioned before penetrate deep into the respiratory system where they can closing the cover.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local (19a or 19b) or empty the synthetic bag* (19c). Rowenta Approved Service Centre. Check the list of Rowenta • The filtration system is saturated: change the (H)EPA* filter Approved Service Centres or contact Rowenta Customer cassette (ref ZR002901*) and put it back into its housing or Services (you can find contact details on the last page).
Page 18
Rowenta accepts no responsibility and the guarantee will not apply. from any liability.
Kundendienstzentrum oder kontaktieren Sie den Gebrauchs des Geräts unterwiesen. Verbraucherservice von Rowenta (siehe Daten auf der letzten Seite). Kinder müssen überwacht werden, Wenn Treppen gesaugt werden, muss sich das Gerät immer tiefer...
2 • Tipps und Vorsichtsmaßnahmen trennen Sie ihn vom Stromkreis. Verwenden Sie nur Das Kabel muss vor der Verwendung komplett abgerollt Originalbeutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. werden. Verwenden Sie nur Originalzubehörteile von Rowenta. Klemmen Sie es nicht ein und führen Sie es nicht über scharfe Überprüfen Sie, ob alle Filter richtig eingesetzt sind.
Page 21
NUTZUNG 1 • Zusammenbau der Geräteteile Tipps zum ERGO COMFORT SILENCE Stecken Sie den Schlauch in die Ansaugöffnung (Fig. 1) und Das ergonomische Schlauch-/Rohrsystem ERGO drehen Sie ihn, bis er einrastet. Um ihn zu entfernen, drehen Sie ihn in die andere Richtung und ziehen Sie. COMFORT SILENCE wurde entwickelt, um den •...
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Die Luft, die wir atmen, enthält Partikel, die Allergien verursachen Entfernen Sie den Beutel aus der Beutelhalterung (Fig. 16d). Entsorgen Sie den Beutel in einem Mülleimer (Fig. 16e). können: Milbenlarven und Milbenkot, Schimmelpilze, Pollen, Rauch Befestigen Sie einen neuen Beutel in der Beutelhalterung: und Tierrückstände (Haare, Haut, Speichel, Urin).
Page 23
ZR002901*) aus und, je nach Verfahren, setzen Sie eine neue Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Kassette in das Fach oder reinigen Sie die HEPA*- Service-Stelle oder wenden Sie sich an den Rowenta Filterkassette (REF. ZR005201*). Kundendienst. * Je nach Modell: Es handelt sich um besondere Ausrüs- tung verschiedener Modelle oder optional erhältliches Zu-...
Page 24
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten bei unsachgemäßer, nicht der Gebrauchsanweisung Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine nicht der entsprechender Verwendung kann Rowenta nicht haftbar Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit gemacht werden und die Garantie verfällt. Rowenta von jeder Haftung.
Page 26
* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
Page 27
⇨ ⇨ * В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
Page 28
* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
Page 29
* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
Page 30
* В зависимости от модели: речь идет о специфической комплектации некоторых моделей или об аксессуарах, поставляемых под заказ.
Page 32
* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
Page 33
⇨ ⇨ * В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
Page 34
* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
Page 35
* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
Page 36
* В залежності від моделі: мова йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що поставляються під замовлення.
Page 38
* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
Page 39
KUllAnim 1 • Cihazın unsurlarının birleştirilmesi eRGOnOmİK TAVSİYeleR eRGO COmFORT SilenCe aksesuar zinciri Hortumu emiş ağzının içine takın (Şekil 1) ve kilitlenene dek çevirin. ergonomik eRGO COmFORT SilenCe aksesuar zinciri, Çıkarmak için, ters yöne çevirin ve çekin. elektrik süpürgesi ile süpürme işleminin daha kolay ve •...
Page 40
* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
Page 41
* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
Page 42
* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ili kin belli donanımlar söz konusudur.
Page 43
İthalatçı Firma; Üretici Firma; GROUPE SEB İST NBUL .Ş. GROUPE SEB INTERN TION L Dereboyu Cad. Meydan Sokak Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172 No:1 BEYBİ GİZ PL Z Kat:12 69134 ECULLY Cedex – FR NCE Maslak / İST NBUL Tel : 00 33 472 18 18 18 0850 222 40 50 Fax: 00 33 472 18 16 15...
Page 45
* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Page 46
⇨ ⇨ * W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Page 47
* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Page 48
* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Page 49
* W zależności od modelu: chodzi o akcesoria specjalne dostępne tylko w wybranych modelach lub jako opcja dodatkowa.
Page 51
* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba pasirenkami priedai.
Page 52
⇨ ⇨ įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
Page 53
* Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modeliųranga arba pasirenkami priedai.
Page 54
įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
Page 55
įranga arba pasirenkami priedai. * Priklauso nuo modelių: tai speciali tam tikrų modelių...
Page 57
* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
Page 58
⇨ ⇨ * Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
Page 59
* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
Page 60
* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
Page 61
* Atkarībā no modeļa: runa ir par aprīkojumu, kas ir specifisks konkrētiem modeļiem vai piederumiem, kas pieejami pēc izvēles.
Page 63
* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
Page 64
⇨ ⇨ * Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
Page 65
* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
Page 66
* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalole- vate tarvikutega.
Page 67
* Olenevalt mudelist: Tegemist on kindlatele mudelitele mõeldud erivarustusega või lisavarustusena saadavalo- levate tarvikutega.
Page 69
* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
Page 70
⇨ ⇨ * Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
Page 71
* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
Page 72
* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
Page 73
* Podle typu: Jedná se o zvláštní výbavu u některých typů nebo o volitelné příslušenství.
Page 75
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 76
⇨ ⇨ * Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 77
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 78
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 79
* Típustól függően: bizonyos típusok különleges tartozé- kairól vagy opcionális tartozékokról van szó.
Page 81
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 82
⇨ ⇨ * V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 83
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 84
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 85
* V závislosti od modelu: ide o vybavenie určené pre niektoré modely alebo modely s voliteľne dostupným príslušenstvom.
Page 87
* Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
Page 88
УПоТРЕБа 1 • Сглобяване на частите на уреда СЪВЕТИ За ЕРГоноМИЧноСТ Серия ERGO COMFORT SILENCE Притиснете силно маркуча в отвора за засмукване (Fig. 1) и Със своята ергономичност, серията ERGO COMFORT завъртете, докато се закопчее. За изваждане завъртете в SILENCE е предназначена да улесни потребителя и да обратна...
Page 89
* Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
Page 90
* Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
Page 91
* Според модела: това е оборудване за определени модели или принадлежности, които се предлагат като опция.
Page 93
* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
Page 94
⇨ ⇨ * Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
Page 95
* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
Page 96
* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
Page 97
* Ovisno o modelu: radi se o opremi koja je posebno namijenjena određenim modelima ili o nastavcima koji su raspoloživi kao dodatna oprema.
Page 99
* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
Page 100
⇨ ⇨ * Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
Page 101
* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
Page 102
* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
Page 103
* Glede na modele: gre za specifično opremo določenih modelov ali dodatkov, ki jo je mogoče dokupiti.
Page 105
* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
Page 106
⇨ ⇨ * În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
Page 107
* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
Page 108
* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
Page 109
* În funcţie de model: este vorba de echipamente specifice anumitor modele sau de accesorii disponibile opţional.
Page 111
U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
Page 112
⇨ ⇨ U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
Page 113
U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
Page 114
U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
Page 115
U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
Page 117
* Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
Page 118
⇨ ⇨ * Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
Page 119
* Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
Page 120
* Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
Page 121
* Ovisno o modelu: radi se o specifičnoj opremi određenih modela ili nastavcima, koji se mogu naručiti dodatno.
Page 122
≤ W « ∞ ‡ W ‡ ‡ µ ‡ ‡ ∂ ‡ ‡ O « ∞ ‡ ‡ ô Î √ Ë µ W ∞ ∂ O W « ¥ ‡ ‡ ‡ L ‡ ‡ U • ‡ ‡...
Page 123
u « ∞ N Ã « ª d ∞ L w « d ≠ ≠ K ∑ d Ë d ± ¢ G Â : ≥ U ≠ K ∑ d Ë ∞ L Ÿ « « ≤ e * ≠ §...
Page 124
O U ≤ Ë « ∞ « ∞ ∑ ∂ V ¢ Ô º Æ b œ Æ O ‹ z O U § e ´ K º t ≤ ∑ H Í « ∞ c u « ¡ « ∞ N Í...