Page 5
Centre Service Agréé le plus proche ou Cet appareil peut être utilisé par des contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). enfants âgés de 8 ans et plus et les 2 • Alimentation électrique personnes manquant d’expérience...
Page 6
N’utilisez que des sacs et 2 • Conseils et précautions des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé tous les filtres sont bien en place.
Page 7
UTILISATION 1 • Assemblage des éléments de 2 • Branchement du cordon et mise en l’appareil marche de l’appareil Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (fig.7).
Page 8
NETTOYAGE ET MAINTENANCE cartonnette (fig.25), placez le support de sac dans le L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être compartiment sac et déployez le sac à l’intérieur du allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le compartiment (fig.26).
Page 9
• Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres (H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou -nettoyez la cassette filtre (H)EPA* (réf.
Page 10
Sac Wonderbag UNIVERSAL Sac universel. Installez la bague sur le Centres service Agréés ® support de sac. Rowenta (voir la liste des adresses jointes) Brosse ameublement Pour nettoyer les meubles. Fixez la brosse Centres service Agréés ameublement à Rowenta (voir la liste l’extrémité...
Page 11
In this case, do not open the appliance but send it to your years old, as well as by people nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services (you can find their contact details on lacking experience and knowledge the last page).
Page 12
2 • Advice and precautions Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Each time before use, the power cord must be unwound Only use Rowenta original accessories. Check that all the completely.
Page 13
USING THE APPLIANCE 2 • Plugging in the power cord and 1 • Assembling the elements of the appliance switching on the appliance Unwind the power cord completely, plug in your vacuum Push the flexible hose into the vacuum inlet (Fig.1) and turn until it locks.
Page 14
CLEANING AND MAINTAINING Make sure that the bag is correctly positioned before closing The air we breathe contains particles that may be allergens: the cover. mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner penetrate deep into the respiratory system where they can without a bag.
Page 15
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local cassette (ref ZR002901*) and put it back into its housing or Rowenta Approved Service Centre. Check the list of Rowenta clean the (H)EPA* filter cassette (ref ZR005201*) as indicated Approved Service Centres or contact Rowenta Customer in the procedure.
Page 16
WHERE TO BUY ACCESSORIES ACCESSORIES* FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Wonderbag® UNIVERSAL Bag Universal bag. Fit the ring on to the bag Rowenta Approved support. Service Centres (see attached list of addresses). Upholstery brush For cleaning Fix the upholstery brush Rowenta Approved furniture.
Page 17
Maak in dat geval het apparaat niet open maar stuur het naar het dichtsbijzijnde erkende servicecentrum of neem contact personen zonder ervaring of kennis op met de Rowenta klantenservice (contactgegevens op en door personen met verminderde laatste pagina). fysieke, mentale of zintuiglijke 2 •...
Page 18
Als u moeilijk accessoires of filters kunt krijgen voor deze wordt gevoerd. Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer stofzuiger, neem dan contact op met de Rowenta dan of dit in goede staat verkeert en geschikt is voor het klantenservice (zie contactgegevens op laatste pagina).
Page 19
GEBRUIK 1 • Het apparaat in elkaar zetten 2 • Het snoer aansluiten en het apparaat inschakelen Plaats de flexibele stofzuigslang in de zuigopening (Fig.1) en draai deze tot hij vastklikt. Om de slang te verwijderen, draait Rol het snoer volledig af, steek de stekker van uw stofzuiger in u in omgekeerde richting en naar u toe trekken.
Page 20
REINIGING EN ONDERHOUD Plaats de stoffen* stofzak op de zakhouder via het kartonnnen De lucht die we inademen bevat deeltjes die allergieën kunnen plaatje (Fig.25), plaats de zakhouder in het vak voor de stofzak veroorzaken: larven en uitwerpselen van mijtachtigen, schimmels, en verdeel de stofzak goed in het vak (Fig.26).
Page 21
Rowenta. uitsparing of reinig het (H)EPA* cassettefilter (ref ZR005201*) volgens de beschreven procedure. Raadpleeg de lijst van erkende service centers van Rowenta of • De mechanische vermogensregeling (20c) staat open: sluit neem contact op met de Rowenta klantenservice (zie contactgegevens op laatste pagina).
Page 22
VERKOOPPUNTEN VAN DE ACCESSOIRES MONTEREN VAN ACCESSOIRES* GEBRUIK VERKOOPPUNT HET ACCESSOIRE Wonderbag® UNIVERSAL Universele stofzak. Plaats de stofzak op de Erkend Rowenta service stofzak zakhouder. center (zie lijst bijgevoegde adressen). Borstel voor meubels Reinigen van Bevestig de Erkend Rowenta service meubels.
Page 23
Öffnen Sie das Gerät in diesem Fall nicht, sondern senden Sie Erfahrung und Kenntnissen mangelt es an das nächste Kundendienstzentrum oder kontaktieren Sie oder deren physische, sensorielle den Verbraucherservice von Rowenta (siehe Daten auf der letz- ten Seite). oder mentale Fähigkeiten verringert 2 • Stromversorgung sind, verwendet werden, wenn sie Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung (Volt) Ihres Staub-...
Page 24
2 • Tipps und Vorsichtsmaßnahmen trennen Sie ihn vom Stromkreis. Verwenden Sie nur Das Kabel muss vor der Verwendung komplett abgerollt Originalbeutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. werden. Verwenden Sie nur Originalzubehörteile von Rowenta. Klemmen Sie es nicht ein und führen Sie es nicht über scharfe Überprüfen Sie, ob alle Filter richtig eingesetzt sind.
Page 25
NUTZUNG 1 • Zusammenbau der Geräteteile 2 • Anschließen des Stromkabels und Einschalten des Geräts Stecken Sie den Schlauch in die Ansaugöffnung (fig. 1) und drehen Sie ihn, bis er einrastet. Um ihn zu entfernen, drehen Rollen Sie das Kabel komplett ab, stecken Sie Ihren Sie ihn in die andere Richtung und ziehen Sie.
Page 26
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Befestigen Sie den Textilbeutel* mit seinem Kartonteil in der Die Luft, die wir atmen, enthält Partikel, die Allergien verursachen Halterung (fig. 25), setzen Sie die Beutelhalterung in das Beu- können: Milbenlarven und Milbenkot, Schimmelpilze, Pollen, Rauch telfach ein und positionieren Sie den Beutel im Innern des und Tierrückstände (Haare, Haut, Speichel, Urin).
Page 27
Sollte das Problem weiterhin bestehen, geben Sie Ihren ZR002901*) aus und, je nach Verfahren, setzen Sie eine neue Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Kassette in das Fach oder reinigen Sie die HEPA*- Service-Stelle oder wenden Sie sich an den Rowenta Filterkassette (REF. ZR005201*). Kundendienst. GARANTIE •...
Page 28
WO MAN DIE ZUBEHÖRTEILE ERHÄLT ANBRINGEN ZUBEHÖRTEILE* NUTZUNG KAUFORT DES ZUBEHÖRTEILS Wonderbag®-Beutel Universal-Staubsau- Schieben Sie den Ring in Autorisierte Rowenta- UNIVERSAL gerbeutel. die Beutelhalterung. Kundendienstzentren (siehe beiliegende Adressenliste) Polsterbürste Zum Reinigen von Stecken Sie die Polster- Autorisierte Rowenta- Möbeln. bürste auf das Ende des Kundendienstzentren Griffs.
Page 29
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 30
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 31
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 32
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 33
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 34
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 35
« ∞ L u œ ¥ ö ‹ √ Ë « ∞ L Ô K ∫ I U ‹ « ù î ∑ O U ¸ ¥ W . • º V « ∞ L u œ ¥ q : ≠ O L U ¥ ∑ F K o ° U ∞ L F b « ‹ « ∞ ª U Å Ò W ° ∂ F i...
Page 36
3 • Reparações As reparações devem ser realizadas somente por utilizador podem ser feitas por especialistas e com peças Rowenta. A reparação do aparelho crianças mas com mais de 8 anos e pelo utilizador poderá representar um risco para o mesmo e anular a garantia.
Page 37
2 • Conselhos e precauções sacos e filtros Rowenta ou Wonderbag. Antes de cada utilização, o cabo deverá ser completamente Utilize apenas acessórios Rowenta. Verifique se todos os desenrolado. filtros estão bem colocados. Não o prenda ou passe por cima de arestas cortantes. Se Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros...
Page 38
UTILIZAÇÃO 1 • Montagem dos elementos do 2 • Ligação do cabo e colocação do aparelho aparelho em funcionamento. Encaixe o tubo flexível na abertura de aspiração (Fig.1) e Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à rode até fixar. Para o retirar, rode no sentido contrário e tomada e pressione o botão de Ligar/Desligar (Fig.7).
Page 39
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Coloque o saco de tecido* sobre o suporte do saco com a O ar que respiramos contém partículas que podem causar ajuda do cartão (Fig.25), depois coloque o saco dentro do alergias: larvas e dejectos de ácaros, bolores, pólen, fumos e compartimento do saco e desdobre o saco no interior do resíduos de animais (pêlos, pele, saliva e urina).
Page 40
• O sistema de filtração está saturado: troque a cassete-filtro Assistência Técnica Rowenta autorizado, mais próximo. (H)EPA* (ref ZR002901*) e coloque-a no respectivo Consulte a lista de Serviços de Assistência Técnica Rowenta compartimento ou limpe a cassete-filtro (H)EPA* (ref autorizados ou contacte o Centro de Contacto do Consumidor ZR005201*) conforme o procedimento.
Page 41
Saco Wonderbag® Saco universal. Encaixe o anel no Serviços de Assistência UNIVERSAL suporte do saco. Técnica autorizados Rowenta (ver a lista de endereços em anexo). Escova para móveis Para limpar os Encaixe a escova Serviços de Assistência móveis. para móveis na Técnica autorizados...
Page 42
En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el experiencia y los conocimientos Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta (consulte los datos de contacto en la última página). necesarios, o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean...
Page 43
Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Utilice 2 • Consejos y precauciones únicamente bolsas y filtros originales Rowenta o Wonderbag. Antes de cada uso, el cable debe estar completamente Utilice únicamente...
Page 44
1 • Montaje de los componentes del 2 • Conexión del cable y puesta en aparato funcionamiento del aparato Introduzca el tubo flexible en la abertura de aspiración (Fig.1) Desenrolle por completo el cable, conecte la aspiradora y y gírelo hasta que se bloquee. Para retirarlo, gírelo en sentido apriete el pedal de encendido/apagado (Fig.7).
Page 45
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Coloque la bolsa textil* sobre el soporte correspondiente El aire que respiramos contiene partículas que pueden provocar mediante el área de cartón (Fig.25), coloque el soporte de la alergias: las larvas y los excrementos de los ácaros, los hongos, el bolsa en el compartimento y despliéguela dentro del mismo polen, los humos y los residuos de animales (pelos, piel, saliva y (Fig.26).
Page 46
Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros • El sistema de filtración está saturado: cambie el casete del de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el filtro (H)EPA* (ref ZR002901*) y sustitúyalo en su ubicación o departamento de atención al consumidor de Rowenta (consulte...
Page 47
DEL ACCESORIO: Bolsa Wonderbag® Bolsa universal. Instale la anilla sobre el Centros de Servicio UNIVERSAL soporte de la bolsa. Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). Cepillo para muebles Para limpiar los Fije el cepillo Centros de Servicio muebles.
Page 48
In una simile evenienza, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure contattare che non abbiano esperienza o il servizio consumatori Rowenta (consultare i recapiti conoscenze o le cui capacità fisiche, all’ultima pagina). sensoriali o mentali siano ridotte 2 •...
Page 49
2 • Consigli e precauzioni filtri originali Rowenta o Wonderbag. Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato Utilizzare solo accessori originali Rowenta. Controllare che completamente. tutti i filtri siano ben saldi al loro posto. Non piegarlo e non farlo passare sopra bordi taglienti. Se si In caso di difficoltà...
Page 50
UTILIZZO 1 • Assemblaggio degli elementi 2 • Collegamento del cavo e avvio dell’apparecchio dell’apparecchio Infilare il flessibile nell’apertura d’aspirazione (fig. 1) e girarlo Svolgere completamente il cavo, collegare l’aspirapolvere e fino al bloccaggio. Per sfilarlo, girarlo in senso opposto e premere il pedale Avvio/Arresto (fig.
Page 51
PULIZIA E MANUTENZIONE utilizzando il cartoncino (fig. 25), quindi collocare il supporto L’aria che respiriamo contiene particelle potenzialmente per sacchetto nel vano portasacco inserendo il sacchetto allergeniche: larve ed escrementi di acaro, muffe, polline, all’interno del vano (fig. 26). escrementi e residui di animali (peli, pelle, saliva, urina). Le Assicurarsi che il sacchetto sia correttamente posizionato particelle più...
Page 52
Se un problema dovesse persistere, consegnare l’aspiratore al • Il sistema di filtraggio è saturo: sostituire la cassetta del filtro centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino. Consultare (H)EPA* (rif. ZR 0029 01*) e rimetterla nel suo alloggiamento l’elenco dei centri di assistenza autorizzati Rowenta oppure oppure pulire la cassetta del filtro (H)EPA* (rif.
Page 53
DOVE ACQUISTARLO DELL’ACCESSORIO Sacchetto Wonderbag® Sacchetto Infilare l’anello sul Centri di assistenza UNIVERSAL universale. supporto per sacchetto. autorizzati Rowenta (consultare l’elenco di indirizzi allegato) Spazzola arredamento Pulizia dei mobili. Fissare la spazzola Centri di assistenza arredamento autorizzati Rowenta all’estremità dell’asta.
Page 54
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες την στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή εφόσον έχουν εκπαιδευτεί και έχουν λάβει επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Rowenta (δείτε τα στοιχεία στην τελευταία σελίδα). σχετικές οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή 2 • Ηλεκτρική τροφοδότηση...
Page 55
από την πρίζα. Απενεργοποιείτε και βγάζετε πάντοτε τη συσκευή σας οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη από την πρίζα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό. φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο σακούλες και φίλτρα κατασκευής Rowenta 2 • Συμβουλές και προφυλάξεις ήWonderbag. Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά προέλευσης Rowenta. Ελέγξτε...
Page 56
ΧΡΗΣΗ 1 • Συναρμολόγηση των στοιχείων της 2 • Σύνδεση του καλωδίου και συσκευής ενεργοποίηση της συσκευής Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα εντός του ανοίγματος Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο, βάλτε την ηλεκτρική σας σκούπα στην αναρρόφησης (Fig.1) και στρέψτε τον μέχρι να κλειδώσει. Για να τον πρίζα...
Page 57
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ανοίξτε την υφασμάτινη σακούλα* χρησιμοποιώντας το φερμουάρ (Fig.22), κατόπιν αδειάστε την μέσα σε ένα καλάθι αχρήστων (Fig.23). Φροντίστε να ξανακλείσετε καλά το φερμουάρ πριν να ξαναβάλετε τη σακούλα στη θέση της (Fig.24). Τοποθετήστε την υφασμάτινη σακούλα* επάνω στο υποστήριγμα σακούλας...
Page 58
τη συσκευή σας για πρώτη φορά: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με χρήσης, καμία ευθύνη δεν μπορεί να δεσμεύσει την εταιρεία και η το εγχειρίδιο χρήσης απαλλάσσει τη Rowenta από πάσα ευθύνη. εγγύηση ακυρώνεται. *ανάλογα με το μοντέλο: πρόκειται για εξοπλισμό που αφορά ει-...
Page 59
ΤΟΠΟΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ Σακούλα Wonderbag® Σακούλα γενικής Τοποθετήστε το δαχτυλίδι Εξουσιοδοτημένα κέντρα UNIVERSAL χρήσης. επάνω στο σέρβις της Rowenta υποστήριγμα της σακούλας. (δείτε κατάλογο συνημμένων διευθύνσεων) Βούρτσα επίπλων Για τον καθαρισμό των Τοποθετήστε τη βούρτσα Εξουσιοδοτημένα κέντρα επίπλων. επίπλων στο...
Page 61
ERGO COMFORT SILENCE ERGO COMFORT SILENCE EASY BRUSH POWER CONTROL ERGO COMFORT SILENCE ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM POWER CONTROL EASY BRUSH ERGO COMFORT SILENCE Wonderbag* LOCK SYSTEM TELESCO- PIC SYSTEM ERGO COMFORT SILENCE H EPA* LOCK SYSTEM H EPA* H EPA* (ref. ZR002901) Wonderbag* H EPA* (ref.
Page 67
ERGO COMFORT SILENCE ERGO COMFORT SILENCE EASY BRUSH POWER CONTROL ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM ERGO COMFORT SILENCE POWER CONTROL EASY BRUSH ERGO COMFORT Wonderbag* SILENCE LOCK SYSTEM TELESCOPIC SYSTEM H EPA* ERGO COMFORT SILENCE H EPA* LOCK SYSTEM H EPA* (ref. ZR002901)
Page 72
Bu durumda cihazı açmayın, en yakın Yetkili Servise götürün veya Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve cihaz Rowenta tüketici danışma servisini arayın (iletişim bilgilerini son sayfada bulabilirsiniz). hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi 2 • Elektrik beslemesi olmayan şahıslar...
Page 73
önce, kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde bakım veya temizlik öncesinde cihazınızı kapatın ve fişini prizden okuyun. çıkarın. Yalnızca Rowenta veya Wonderbag orijinal filtrelerini ve toz torbalarını kullanın. 2 • Tavsiyeler ve dikkat edilecek hususlar Yalnızca Rowenta orijinal aksesuarlarını kullanın. Tüm filtrelerin Her kullanım öncesinde, sarılı...
Page 74
KULLANIM 1 • Cihazın unsurlarının birleştirilmesi 2 • Cihazın kablosunun bağlanması ve çalıştırılması Hortumu emiş ağzının içine takın (Sekil 1) ve kilitlenene dek çevirin. Çıkarmak için, ters yöne çevirin ve çekin. Sarılı olan kabloyu sonuna dek açın, elektrik süpürgenize takın, •...
Page 75
TEMİZLİK VE BAKIM 2 • (H)EPA filtre kartuşunu* değiştirin (ref. ZR 0029 01*) (Wonderbag* toz torbası ile donatılmış cihazlar için) 1 • Toz torbasının değişimi Torba değiştirme ikaz ışığı, size torbanın dolu veya toza doymuş olduğunu bildirir. Cihazın performansının azaldığını hissediyorsanız, gücü...
Page 76
Cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu kılavuzunda belirtilen koşullara uygun olmayan şekilde kullanılması dikkatli bir şekilde okuyun: cihazın kullanım kitapçığında belirtilenlere halinde,Rowenta hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir, bu durumda aykırı bir şekilde kullanılmasından doğacak durumlardan Rowenta ürünün garantisi geçerliliğini kaybedecektir.
Page 77
AKSESUARLAR NERELERDEN SATIN ALINABILIRLER? ÇEVRE KORUMASI • Yürürlükte bulunan düzenlemelere göre, kullanım dışı duruma gelen tüm cihazların tamamen kullanılmaz duruma getirilme- leri gerekmektedir: cihazı atmadan önce fişi prizden çıkarın ve Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüştürebilir kabloyu kesin. malzemeler içermektedir. Yeniden değerlendirilebilmesi için, cihazınızı...
Page 79
Building 5 East - Bloc A - Office 607, P.O. Box 54889 Dubai - UNITED ARAB EMIRATES http://www.rowenta.com/ p. 32-37 Clube Consumidor Rowenta : (351) 808 284 735 GROUPE SEB PORTUGAL LDA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa - PORTUGAL http://www.rowenta.pt/...
Page 80
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne GROUPE SEB POLSKA ZOO l. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa - POLAND http://www.rowenta.pl/ p. 81-86 Klientų aptarnavimo skyrius +370 6 470 8888 p. 87-92 Patērētāju serviss...