SCIE SAUTEUSE 750W
SIERRA DE CALAR 750W
Conseils pour l'utilisation de votre
Trucos para cuando trabaje con su
scie sauteuse
sierra de calar
1. Ci-dessous quelques suggestions concernant l'utilisation
1. Aquí van algunos consejos para el control de la
du mouvement pendulaire: la lame de scie est seulement
acción del péndulo: la hoja de la sierra solo está
pressée contre le matériau en fonction des va-et-vient. La
presionada contra el material en su trayectoria/carrera
lame de scie est retirée de la pièce à scier d'un mouvement
motriz hacia atrás. Se leja del material en la trayectoria
vers l'avant. Cela permet une meilleure éjection des
hacia delante. El resultado es una mejor eliminación de
copeaux, une réduction des frictions et un meilleur
astillas, menos fricción y, por tanto, un mayor
rendement.
rendimiento.
2. Pour éviter que la scie ne fasse des soubresauts quand
2. Para evitar que la sierra de calar salte al serrar
vous sciez des feuilles d'acier, utilisez des rondins comme
láminas, apoye la lámina sobre postes de madera.
support. Quand vous sciez du métal, utilisez de l'huile
Cuando sierre metal, aplique un aceite refrigerante
légère et non inflammable tout le long de la ligne de coupe.
no inflamable a lo largo de la línea de corte.
3. Ajustez la vitesse et le mouvement pendulaire en
3. Ajuste la velocidad y la acción del péndulo según el
fonction du matériau à scier. Nous vous recommandons
material que vaya a serrar. Siempre recomendamos
toujours d'effectuer des coupes d'essai sur des échantillons
que primero haga una prueba de corte.
avant de réaliser une coupe.
4. Al utilizar la sierra de calar, ponga la parte frontal
4. Pour utiliser la scie sauteuse, mettez la partie avant de la
del plato base sobre el material y encienda la máquina.
semelle sur le matériau et allumez la machine. Poussez la
Empuje la máquina desde arriba contra el material y
machine du haut jusqu'à la pièce à scier et guidez-la le long
guíe la sierra de calar a lo largo de la línea de corte.
de la ligne de coupe.
5. No ejerza mucha presión al serrar para que la
5. Ne forcez pas sur l'outil : pour achever une coupe
sierra progrese mejor, empuje ligeramente sobre la
réussie quand vous sciez, appuyez doucement sur la lame
hoja de la sierra.
de scie.
6. Cuando sierre a lo largo de una línea marcada,
6. Quand vous sciez le long d'une ligne tracée, utilisez le
utilice el láser como guía.
laser comme guide.
7. Para que el corte sea preciso, adose una tabla de
7. Pour une coupe exacte, utilisez une latte de scierie
madera al material como ayuda o utilice una guía
comme aide ou utilisez le guide parallèle.
paralela.
8. Pour des coupes d'angle, installez la semelle à la
8. Para ingletes/biseles, coloque el plato base en la
position requise.
posición requerida.
9. Mettez en place la semelle à la position la plus haute
9. Coloque el plato base en la posición de más atrás
pour des coupes près du bord.
posible para cortar cerca de un borde.
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes
de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o
Retirer la fiche de la prise de courant avant
mantenimiento.
d'effectuer tout réglage, toute opération
Su herramienta eléctrica no necesita mantenimiento o
d'entretien ou de maintenance.
lubricación adicionales. Su herramienta no contiene
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou
partes reparables por el usuario. No use nunca agua o
maintenance supplementaire. Il n'y a aucune partie
limpiadores químicos para limpiar su herramienta.
remplaçable par l'utilisateur sur votre outil. Ne jamais
Límpiela con un trapo seco.Guarde siempre su
utiliser d'eau ou de détergent pour nettoyer votre outil.
herramienta en un lugar seco. Mantenga las ranuras de
Nettoyer votre outil à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec.
ventilación del motor limpias. Mantenga todos los
controles de funcionamiento libres de polvo. Puede
Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. Garder les
que, ocasionalmente, observe chispas a través de las
ouvertures de ventilation propres et dégagées. Maintenir
ranuras de ventilación. Esto es normal. Si el cable de
tous les boutons de contrôle à l'abri de la poussière.
alimentación está dañado, para evitar peligros, éste
Occasionnellement, il est possible que vous voyez
deberá ser sustituido por el fabricante, su agente
apparaître des arcs électriques à travers les ouvertures de
autorizado o personas similarmente cualificadas.
ventilations. Cela est tout à fait normal. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter un danger.
TTB285JSW
TTB285JSW